|
The Anthem of Transnistria is named We sing the praises of Transnistria (Russian: Мы славим тебя, Приднестровье, Moldovan: Слэвитэ сэ фий, Нистрене, Ukrainian: Ми славимо тебе, Придністров’я). The music was written by B. A. Aleksandrov, and the lyrics by B. Parmenov, N. Bozhko and V. Pishenko. The anthem has lyrics in all three official languages of Transnistria: Russian, Ukrainian, and Moldovan. They are, however, not all literal translations of one another. The origin of the anthem was from the Russian patriotic song "Long live our State" (Да здравствует наша держава), a 1943 composition that was one of the proposed songs to be the anthem of the former Soviet Union. For the region during the Second World War, see Transnistria (World War II). ...
Original lyrics (Russian)
Russian version I - Мы славу поем Приднестровью,
- Здесь дружба народов крепка,
- Великой сыновней любовью
- Мы спаяны с ним навека.
- Восславим сады и заводы,
- Поселки, поля, города —
- В них долгие славные годы
- На благо Отчизны труда.
Припев - Пронесем через годы
- Имя гордой страны
- И Республике свободы
- Как правде, мы будем верны.
II - Мы славим родные долины,
- Седого Днестра берега.
- О подвигах помним былинных,
- Нам слава отцов дорога.
- Восславим мы всех поименно,
- Погибших за наш отчий дом.
- Пред памятью павших священной
- Отечеству клятву даем.
Translation from Russian I - We sing the praises of Transnistria,
- Where the friendship of peoples is strong.
- We are connected to it for centuries to come
- With great love as sons.
- Let’s praise gardens and factories,
- Settlements, fields and cities –
- Much work effort has been put into them
- For the sake of the Motherland.
Chorus - Let's carry through the years
- The name of the proud country.
- We'll be faithful to the Republic of freedom
- As to the truth.
II - We praise the native valleys,
- The banks of the grey Dniester.
- We remember epic heroic deeds,
- The glory of our fathers is dear to us.
- We will praise everyone by the name
- Who died for the fatherly home.
- We take an oath to the Motherland
- In holy memory of the dead.
Original lyrics (Moldovan) In Moldovan Cyrillic I - Кынта-вом ши вэй, ши колине,
- Лучеферь дин Ниструл кэрунт,
- Баладе'нцелепте, бэтрыне,
- Че'н вякурь дестойничь не-ау врут.
- Слэви-вом ероикул нуме,
- 'Н ачя бэтэлие кэзут
- Ши'н фаца меморией сфинте
- Ной цэрий журэм сэ-й фим скут!
Рефрен - Прин време пурта-вом
- Нумеле мындрей цэрь.
- Ту, Република либертэций,
- Ешть крезул ын пашниче зэрь.
Moldovan (Romanian) with Latin althabet - Cînta-vom şi văi, şi coline,
- Luceferi din Nistrul cărunt,
- Balade-nţelepte, bătrâne,
- Ce-n veacuri destoinici ne-au vrut.
- Slăvi-vom eroicul nume,
- 'N acea bătălie căzut
- Şi-n faţa memoriei sfinte
- Noi ţării jurăm să-i fim scut!
Refren - Prin vreme purta-vom
- Numele mîndrei ţări.
- Tu, Republica libertăţii
- Eşti crezul în paşnice zări.
Translation from Moldovan (Romanian) - We shall sing both valleys and hills,
- Morning stars from the gray old Dniester
- Wise and old ballads
- Which for centuries wanted us worthy.
- We shall glorify the heroic name
- Which fell in that battle
- And in the face of the holy memory
- We swear to the country to be its shield
Refrain - Through the time we shall carry
- The name of our proud country
- Thee, the Republic of liberty
- You are the belief in peaceful horizons.
Original lyrics (Ukrainian) I - Ми славимо край Придністров'я,
- Де люди пишаються тим,
- Що дружбою, ладом, любов'ю
- Навіки пов'язані з ним.
- Прославимо наші заводи,
- Широкі лани і міста,
- Тут чесно працюють народи
- На благо Вітчизни труда.
Приспів - Через доли і води
- Пронесемо ім'я
- Ми Республіки свободи,
- Хай живе тут народів сім'я
External links Recordings | National anthems of Europe | - National anthems of sovereign states
Albania · Andorra · Armenia · Austria · Azerbaijan · Belarus · Belgium · Bosnia and Herzegovina · Bulgaria · Croatia · Cyprus · Czech Republic · Denmark · Estonia · Finland · France · Georgia · Germany · Greece · Hungary · Iceland · Ireland · Italy · Kazakhstan · Latvia · Liechtenstein · Lithuania · Luxembourg · Macedonia, Republic of · Malta · Moldova · Monaco · Montenegro · Netherlands · Norway · Poland · Portugal · Romania · Russia · San Marino · Serbia · Slovakia · Slovenia · Spain · Sweden · Switzerland · Turkey · Ukraine · United Kingdom · Vatican City A national anthem is a generally patriotic musical composition that is evoking and eulogising the history, traditions and struggles of its people, recognised either by a countrys government as the official national song, or by convention through use by the people. ...
For other uses, see Europe (disambiguation). ...
Denes nad Makedonija (Macedonian: ÐÐµÐ½ÐµÑ Ðад ÐакедониÑа, Today Over Macedonia) is the national anthem of the Republic of Macedonia. ...
Oj, svijetla majska zoro (Oh, bright dawn of May) is the official state anthem of Montenegro. ...
Bože pravde (God of Justice) is the official anthem of Serbia and Republika Srpska. ...
- National anthems of non-sovereign entities
Adygea (Russia) · Åland (Finland) · Alsace (France) · Asturias (Spain) · Azores (Portugal) · Basque Country (Spain) · Brittany (France) · Catalonia (Spain) · Crimea (Ukraine) · European Union · Faroe Islands (Denmark) · Flanders (Belgium) · Frisia (The Netherlands) · Galicia (Spain) · Gibraltar (UK) · Greenland (Denmark) · Guernsey · Northern Ireland (UK) · Jersey · Republic of Karelia (Russia) · Macedonia (Greece) · Madeira (Portugal) · Isle of Man · Nagorno-Karabakh (Azerbaijan) · Occitania · Republika Srpska (Bosnia and Herzegovina) · Scotland (UK) · Sealand (UK) · Svalbard (Norway) · Tatarstan (Russia) · Transnistria (Moldova) · Turkish Republic of Northern Cyprus (Cyprus) · Udmurtia (Russia) · Wales (UK) · Wallonia (Belgium) Hymn of the Adygeya is the anthem of the Republic of Adygea in the Russian Federation. ...
Ã
länningens sÃ¥ng (Swedish: Song of the Ã
lander), is the official anthem of the Ã
land Islands, an autonomous Swedish-speaking province of Finland. ...
Flag of 1918 The Elsässisches Fahnenlied (The Alsatian Flags song) was written by Emil Woerth (1870-1926) in German when the Alsace was part of the German Empire (1871-1918). ...
Asturias, patria querida is the anthem of the Spanish autonomous community of Asturias, although it is widely regarded throughout the Spanish territory as a kind of informal, festive substitute to the Spanish national anthem, which lacks lyrics. ...
The Hino dos Açores (English: ) is the official anthem of the Azores, in Portugal. ...
Eusko Abendaren Ereserkia (Anthem of the Basque Ethnicity) is the official anthem of the Basque Country. ...
Bro Gozh ma Zadoù (Breton for Old Land of My Fathers) is the anthem of Brittany in France. ...
Els Segadors (The Reapers) is the national anthem of the Catalan Nation, in the state of Spain. ...
Hymn of the Autonomous Republic of Crimea (Ukrainian: , Russian: , Crimean Tatar: ) is the official anthem of the Autonomous Republic of Crimea, Ukraine. ...
De Vlaamse Leeuw (Dutch: The Flemish Lion) is the national anthem of Flanders, the northern, Dutch-speaking, and largest region and community (in terms of population) of the federal kingdom of Belgium. ...
De âlde Friezen (The Old Frisians) is the anthem of the Friesland province of the Netherlands and of western Frisia as a whole (an area which includes Groningen province and parts of North Holland). ...
...
The Londonderry Air is an anthem of Northern Ireland. ...
Carelia The music for Anthem of the Republic of Karelia was written by Alexander Beloborodov (ÐлекÑÐ°Ð½Ð´Ñ ÐелобоÑодов), whilst the (Russian) lyrics were composed by Armas Mashin and Ivan Kostin (ÐÑÐ¼Ð°Ñ ÐиÑин & Ðван ÐоÑÑин ). The Finnish text was written by Mr. ...
The Hino da Região Autónoma da Madeira (English: ) is the official anthem of Madeira, in Portugal. ...
Azat ou Ankakh Artsakh (Free and Independent Artsakh) is the national anthem of unrecognized Republic of Nagorno-Karabakh. ...
Se Canta (regional alternative titles: Se Chanta; Se Chanto; Aqueras Montanhas) is an anthem associated with Occitania. ...
Bože pravde (God of Justice) is the official anthem of Serbia and Republika Srpska. ...
There is no official national anthem of Scotland[1] Scotland does not possess a confirmed anthem of its own. ...
The Principality of Sealand is a micronation located on HM Fort Roughs, a former Maunsell Sea Fort located in the North Sea 10 km (six miles) off the coast of Suffolk, England, in what is claimed as territorial waters using a twelve-nautical-mile radius. ...
Composed by Röstäm Yäxin, the Hymn of the Republic of Tatarstan has no lyrics. ...
The İstiklâl MarÅı (i. ...
The National Anthem of the Udmurt Republic is one of the official state symbols of the Udmurt Republic, a member of the Russian Federation. ...
Hen Wlad Fy Nhadau (pronounced , usually translated as land of our fathers init, but literally old country of my fathers) is, by tradition, the national anthem of Wales. ...
Li Tchant des Walons (the Walloons song) is the national anthem of the Walloon Region. ...
| |