|
Asterix and the Banquet is the fifth volume of the Asterix comic book series, by René Goscinny (stories) and Albert Uderzo (illustrations). It was first serialized in Pilote issues 172-213 in 1963. Image File history File links Asterixcover-asterix_and_the_banquet. ...
René Goscinny (August 14, 1926 â November 5, 1977) Polish- French author, editor and humorist, who is best known for the comic strip Astérix, which he created with illustrator Albert Uderzo, and the comic strip Lucky Luke. // Early life René was born in Paris in 1926, to Stanislaw Simkha Goscinny...
Albert Uderzo Albert Uderzo (born April 25, 1927 in France) is a French comic book artist, and scriptwriter. ...
1965 (MCMLXV) was a common year starting on Friday (the link is to a full 1965 calendar). ...
Also: 1979 by Smashing Pumpkins. ...
Asterix the Gladiator is the fourth volume of the Asterix comic book series, by René Goscinny (stories) and Albert Uderzo (illustrations). ...
Asterix and Cleopatra, the sixth book in the Asterix comic book series by René Goscinny and Albert Uderzo, was serialized in Pilote issues 215-257 in 1963. ...
For other uses, see Asterix (disambiguation). ...
This is a list of all 33 Asterix official volumes. ...
René Goscinny (August 14, 1926 â November 5, 1977) Polish- French author, editor and humorist, who is best known for the comic strip Astérix, which he created with illustrator Albert Uderzo, and the comic strip Lucky Luke. // Early life René was born in Paris in 1926, to Stanislaw Simkha Goscinny...
Albert Uderzo Albert Uderzo (born April 25, 1927 in France) is a French comic book artist, and scriptwriter. ...
Cover for Pilote by Robert Crumb. ...
Year 1963 (MCMLXIII) was a common year starting on Tuesday (link will display full calendar) of the Gregorian calendar. ...
Plot Summary
When the Romans try to contain the threat from the Gaulish village by building a stockade around it, Asterix and Obelix lay a bet with them. They will break out and claim their right to travel freely all over Gaul, collecting the local delicacies and bring them back to prove their point. Ham from Lutetia, fizzy wine from Durocortorum, fish stew from Massila in the south... soon their shopping bag is full. Obelix and his trusty menhir. ...
Map of Gaul circa 58 BC Gaul (Latin: ) was the name given, in ancient times, to the region of Western Europe comprising present-day northern Italy, France, Belgium, western Switzerland and the parts of the Netherlands and Germany on the west bank of the Rhine river. ...
Lutetia (sometimes Lutetia Parisiorum or Lucotecia, in French Lutèce) was a town in pre-Roman and Roman Gaul. ...
Reims (English traditionally Rheims) is a city of north-eastern France, 98 miles east-northeast of Paris. ...
City flag Coat of arms Motto: By her great deeds, the city of Massilia shines Location Coordinates Time Zone CET (GMT +1) Administration Country Region Provence-Alpes-Côte dAzur Department Bouches-du-Rhône (13) Subdivisions 16 arrondissements (in 8 secteurs) Intercommunality Urban Community of Marseille Provence M...
Outwitting Romans, thieves, and a couple of traitorous Gauls, they set off for home... but who's that little dog that has been following them all the way from Lutetia?
References - The route taken by Asterix and Obelix is the similar to that of the famous Tour de France and the sack carried by Obelix reflects the race leader's jersey colour (yellow — with a patch for the number).
- The Latin phrase "Exegi monumentum aere perennius" is uttered by a legionnaire during the construction of a wall (page 7). This is a reference to the same quote made by the Roman poet Horace. Translated, it means: "I have erected a monument more lasting than bronze."
- Fun is poked at various French regional stereotypes:
- The inhabitants of Normandy are shown as being unable to give a direct answer. (page 10).
- The traffic jams in Paris (Lutetia in the comic strip) are spoofed.
- The phrase: "Je vous promets qu'on n'a pas fini d'en parler de l'affaire du courrier de Lugdunum !" is a reference to the trial "le courrier de Lyon" where an innocent one was sentenced.
- The inhabitants of Massilia (Marseille) are shown to exaggerate enormously.
- The idea of using bread crumbs to find your way back is a reference to Hansel und Gretel or the French fairy tale Hop o' My Thumb.
- The scenes on page 36 are references to the film César (1936) by Marcel Pagnol. The characters are caricatures of the actors in the film, including Raimu.
For a list of Tour de France winners, see Detailed list of Tour de France winners. ...
Horace, as imagined by Anton von Werner Quintus Horatius Flaccus, (December 8, 65 BC - November 27, 8 BC), known in the English-speaking world as Horace, was the leading Roman lyric poet during the time of Augustus. ...
City flag City coat of arms Motto: Fluctuat nec mergitur (Latin: Tossed by the waves, she does not sink) The Eiffel Tower in Paris, as seen from the esplanade du Trocadéro. ...
Lutetia (sometimes Lutetia Parisiorum or Lucotecia, in French Lutèce) was a town in pre-Roman and Roman Gaul. ...
City flag Coat of arms Motto: By her great deeds, the city of Massilia shines Location Coordinates Time Zone CET (GMT +1) Administration Country Region Provence-Alpes-Côte dAzur Department Bouches-du-Rhône (13) Subdivisions 16 arrondissements (in 8 secteurs) Intercommunality Urban Community of Marseille Provence M...
Hänsel und Gretel is an opera by Engelbert Humperdinck (Humperdinck himself described it as a fairy opera. ...
Hop o My Thumb is an ancient folk tale first retold by Charles Perrault. ...
Cesar (Spanish and French for Caesar) may refer to: Cesar Department, Colombia César Award people: César Chávez César Baldaccini aka. ...
1936 (MCMXXXVI) was a leap year starting on Wednesday (link will take you to calendar). ...
Marcel Pagnol (February 28, 1895 - April 18, 1974) was a French novelist, playwright, and filmmaker. ...
Raimu was the stage name for the French actor Jules Auguste Muraire (December 17, 1883 - September 20, 1946). ...
Notes - On the cover of the album, the sack is coloured incorrectly. (green with a yellow patch)
- In the original French version, the camp Centurion in this story (Gracchus Nenjetépus), is the same as that of the previous volume, Asterix the Gladiator — the only time a Centurion appears in more than one album. However, in all major translations, he is given a different name in this volume (in the English version, he is named Gracchus Armisurplus in Asterix the Gladiator, and Lotuseatus in this album).
- Dogmatix is introduced in this book. He is first seen outside the pork butcher's shop in Lutetia. He follows Asterix and Obelix (who do not notice him during the entire journey) all across Gaul back to their village. Obelix notices him before the victory feast because he barks for the very first time and is rewarded with a bone.
- Dogmatix was originally supposed to be a literally running gag in this story alone. However, the authors decided that he should stay in the series as a mascot.
Asterix the Gladiator is the fourth volume of the Asterix comic book series, by René Goscinny (stories) and Albert Uderzo (illustrations). ...
Dogmatix is a fictional character, a tiny dog who belongs to Obelix in the Asterix comics. ...
In other languages - French: Le Tour de Gaule d'Astérix
- Catalan: La volta a Gàl·lia
- Danish: Gallien rundt
- Dutch: Asterix en de Ronde van Gallia
- Finnish: Asterix lyö vetoa (Asterix Makes a Bet)
- German: Tour de France
- Greek: Ο γύρος της Γαλατίας
- Italian: Asterix e il Giro di Gallia
- Limburgish: 'ne gansen toer...
- Norwegian: Gallia Rundt
- Polish: Wyprawa dookoła Galii
- Portuguese: A volta à Gália
- Serbian: Земља Гурманија
- Spanish: La vuelta a la Galia
- Swedish: Gallien runt
|