Bahasa rojak (Mixed-up language) is a kind of informal speeches and slangs of Malay language as a result of mixing words from different langages with Malay. The bahasa rojak is widely used especially by Malaysian urban youths, which triggers fears and concerns about the correct usages of Malay language. The Malay language, also known locally as Bahasa Melayu, is an Austronesian language spoken by the Malay people who reside in the Malay peninsula, southern Thailand, Philippines, Singapore, central eastern Sumatra, the Riau islands, and parts of the coast of Borneo. ...
Issues with Bahasa Rojak
Recently, the government of Malaysia decided to empower the correct usages of Malay language, especially in the private sector, by discouraging the usages of Bahasa Rojak. For example, TV3 recently changed the name of Karnival Sure Heboh into Karnival Jom Heboh as a result of public concern. http://en. ...
Comic magazines are often blamed for the usage of Bahasa Rojak, and this issue is often debated. Words or phrases written in Bahasa Rojak are often printed in boldface to enable readers to identify them. In particular, by the end of 2003, Gempak magazine began using a more formal language style and minimizing Bahasa Rojak occurrences. See comedian Stand up comedian List of Comedians List of British comedians comics comic book comic strip underground comics alternative comics web comic sprite comics manga graphic novel List of comic characters This is a disambiguation page — a navigational aid which lists other pages that might otherwise share the same... Gempak is a Malaysian comic/gaming/hobby magazine, published by Art Square Creation since June 1998. ...
Some examples of Bahasa Rojak sentences
Kau memang terror la! - You're really great! / You're really daring!
Awek tu cun siot! - That girl is cute, you know!
Tempat makan ni best sangat! - This food court is really cool!