FACTOID # 82: The women of Iceland earn two-thirds of their nation's university degrees.
 
 Home   Encyclopedia   Statistics   Countries A-Z   Flags   Maps   Education   Forum   FAQ   About 
 
 
 
WHAT'S NEW
RECENT ARTICLES
More Recent Articles »
 

SEARCH ALL

FACTS & STATISTICS    Advanced view

Search encyclopedia, statistics and forums:

 

 

(* = Graphable)

 

 


Encyclopedia > Beraita

Beraita (also Baraitha. Aramaic ברייתא: external, outside; pl. Beraitot) designates a tradition in the Jewish oral law not incorporated in the Mishnah. "Beraita" thus refers to teachings "outside" of the six orders of the Mishnah. Originally, "Beraita" probably referred to teachings from schools outside of the main Mishnaic-era academies - although in later collections, individual Beraitot are often authored by sages of the Mishna (Tannaim). Aramaic is a Semitic language with a 3,000-year history. ... The word Jew (Hebrew: יהודי) is used in a wide number of ways, but generally refers to a follower of the Jewish faith, a child of a Jewish mother, or someone of Jewish descent with a connection to Jewish culture or ethnicity; and often a combination of these attributes. ... An oral law is a code of conduct in use in a given culture, religion or other regroupement, by which a body of rules of human behaviour is transmitted by oral tradition and effectively respected, or the single rule that is verbally transmitted. ... The Mishnah (Hebrew משנה, repetition) is a major source of rabbinic Judaisms religious texts. ... Yeshiva or yeshivah (Hebrew: ישיבה pl. ...


Because the Mishnah encapsulates the entire Oral Law in a purposefully compact form (designed to necessitate oral transmission), many variant versions, additional explanations, clarifications and rulings were not included in the Mishnah. These were later compiled in works called the "Beraitot"- often in the form of a list of teachings by one sage. Beraita can thus also designate collections of such traditions. The main collections of Beraita are the Tosefta, and the Halakhic Midrashim (Mekhilta, Sifra and Sifre). The Mishnah (Hebrew משנה, repetition) is a major source of rabbinic Judaisms religious texts. ... An oral law is a code of conduct in use in a given culture, religion or other regroupement, by which a body of rules of human behaviour is transmitted by oral tradition and effectively respected, or the single rule that is verbally transmitted. ... The Mishnah is the basic compilation of the Oral law of Judaism; it was written compile around 200 CE. The Tosefta is a second compilation of oral law from that period. ... Midrash halakha was the ancient rabbinic Jewish method of verifying the traditionally received laws by identifying their sources in the Tanakh (Hebrew Bible), and by interpreting these passages as proofs of the laws authenticity. ... Midrash (pl. ...


The authority of the Beraita is somewhat less than that of the Mishnah. Nevertheless, these works are the basic "proof-text" cross-referenced by the Talmudic sages in their analysis and interpretation of the Mishna; See Gemara. Here, a teaching from the Beraita is usually introduced by the Aramaic word "Tanya" ("It was orally taught") or by "Tanu Rabanan" ("Our Rabbis have orally taught"), whereas "Tnan" ("We have orally taught") introduces quotations from the Mishnah. Anonymous Beraitot are often attributed to particular Tannaim by the Talmud. In the Jerusalem Talmud, the word "Beraita" rarely occurs. The first page of the Talmud, in the standard Vilna edition. ... The Gemara are the Rabbinical commentaries and analysis on the Mishnah, undertaken in the Academies of Palestine and Babylon over a 300 year period to about 500. ... Aramaic is a Semitic language with a four-thousand year history. ... The Mishnah (Hebrew משנה, repetition) is a major source of rabbinic Judaisms religious texts. ... The Jerusalem Talmud (In Hebrew Talmud Yerushalmi, in short known as the Yerushalmi), also known as the Palestinian Talmud, (not related to current Palestinian issues at all!), was written in the Land of Israel at the same time of the writing of the the Babylonian Talmud, (which is known as...


The style of the Beraita is basically indistinguishable from that of the Mishna, but some come closer to Mishnaic idiom than others. For example, the second chapter of Kallah Rabbathi, a beraita compilation, is often appended to Pirkei Avoth, as both are similar in style and content. Pirkei Avoth (Hebrew: Chapters of the Fathers, פרקי אבות ) or simply Avoth is a tractate of the Mishna composed of ethical maxims of the Rabbis of the Mishnaic period. ...


See also

An oral law is a code of conduct in use in a given culture, religion or other regroupement, by which a body of rules of human behaviour is transmitted by oral tradition and effectively respected, or the single rule that is verbally transmitted. ... The Mishnah (Hebrew משנה, Repetition) is a major source of rabbinic Judaisms religious texts. ... The first page of the Talmud, in the standard Vilna edition. ... The Jerusalem Talmud (In Hebrew Talmud Yerushalmi, in short known as the Yerushalmi), also known as the Palestinian Talmud, (not related to current Palestinian issues at all!), was written in the Land of Israel at the same time of the writing of the the Babylonian Talmud, (which is known as... The Gemara are the Rabbinical commentaries and analysis on the Mishnah, undertaken in the Academies of Palestine and Babylon over a 300 year period to about 500. ... Midrash (pl. ... Midrash halakha was the ancient rabbinic Jewish method of verifying the traditionally received laws by identifying their sources in the Tanakh (Hebrew Bible), and by interpreting these passages as proofs of the laws authenticity. ...

References


  Results from FactBites:
 
Baraita - Wikipedia, the free encyclopedia (334 words)
Also Baraitha, Beraita) designates a tradition in the Jewish oral law not incorporated in the Mishnah.
The style of the Baraita is basically indistinguishable from that of the Mishna, but some come closer to Mishnaic idiom than others.
For example, the second chapter of Kallah Rabbathi, a beraita compilation, is often appended to Pirkei Avoth, as both are similar in style and content.
Menachem Fisch on Berakhot 19b (12843 words)
The beraita, however, implies that the exemption granted to participants in the rows formed after the burial is granted, at least according to R. Yehuda, by virtue of the respect they are paying to the living mourner.
By citing the beraita - for which there seems to me to be no other reason - the framer of the sugya subtly, and surreptitiously suggests that a general tannaitic principle may be at work here, according to which the obligation to respect any human being - dead or alive - overrides other religious duties.
We have learnt (in the beraita): If there were two (equally) suited ways, one long and pure, and the other shorter but impure, if the majority take the long one, he should take the long one, and if not, he should take the short one (with them) out of respect for the majority.
  More results at FactBites »


 
 

COMMENTARY     


Share your thoughts, questions and commentary here
Your name
Your comments

Want to know more?
Search encyclopedia, statistics and forums:

 


Lesson Plans | Student Area | Student FAQ | Reviews | Press Releases |  Feeds | Contact
The Wikipedia article included on this page is licensed under the GFDL.
Images may be subject to relevant owners' copyright.
All other elements are (c) copyright NationMaster.com 2003-5. All Rights Reserved.
Usage implies agreement with terms, 1022, m