If you disagree with its speedy deletion, please explain why on its talk page or at Wikipedia:Speedy deletions. If this page obviously does not meet the criteria for speedy deletion, or you intend to fix it, please remove this notice, but do not remove this notice from articles that you have created yourself.
Administrators - Remember to check if anything links here and the page history (http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Classical_Nahuatl&action=history) before deleting.
Nahuatl generally does not have diphthongs, so when two vowels are written together, they belong to different syllables and are pronounced separately.
Nahuatl is a polysynthetic language, i.e., many different kinds of affixes (prefixes and/or suffixes) can be added to roots to form very long words.
It was necessary for speakers of Nahuatl to learn Spanish and to borrow Spanish words into their language, particularly for artifacts and concepts that did not exist in the Nahuatl culture.
ClassicalNahuatl (also known as Aztec, and simply Nahuatl) is a term used to describe the variants of the Nahuatl language that were spoken in the Valley of Mexico — and central Mexico as a lingua franca — at the time of the 16th-century Spanish conquest of Mexico.
ClassicNahuatl is an Uto-Aztecan language of the Nahuan or Aztecan language.
Nahuatl literature is extensive (probably the most extensive of all Indigenous languages of the Americas), including a relatively large corpus of poetry (see also Nezahualcoyotl); the Huei tlamahuiçoltica is an excellent early sample of literary Nahuatl.