|
Constance Garnett (née Black) (December 19, 1861 - December 17, 1946) was an English translator whose translations of nineteenth-century Russian classics first introduced them on a wide basis to the English public. Garnett is the first English translator of Dostoevsky and Chekhov. December 19 is the 353rd day of the year (354th in leap years) in the Gregorian calendar. ...
1861 is a common year starting on Tuesday. ...
December 17 is the 351st day of the year (352nd in leap years) in the Gregorian Calendar. ...
1946 was a common year starting on Tuesday. ...
Alternative meaning: Nineteenth Century (periodical) (18th century — 19th century — 20th century — more centuries) As a means of recording the passage of time, the 19th century was that century which lasted from 1801-1900 in the sense of the Gregorian calendar. ...
Fyodor Dostoevsky. ...
Anton Chekhov, Russian writer Pavel Chekov, character in Star Trek Chekhov, town in Moscow Oblast, Russia Chekhov, town in Sakhalin Oblast, Russia Chekhovo, health resort in Bashkiria, Russia This is a disambiguation page — a navigational aid which lists other pages that might otherwise share the same title. ...
Garnett studied Latin and Greek, worked shortly as a school teacher and then, in 1893, started translating Russian literature, which became her life passion. She translated works by Goncharov, Turgenev, and Leo Tolstoy, whom she met while visiting Moscow in 1892. Constance Garnett translated dozens of thick volumes by Gogol, Dostoevsky, Pushkin, Turgenev, Ostrovsky, and Chekhov. Latin is the language originally spoken in the region around Rome called Latium. ...
1893 was a common year starting on Sunday (see link for calendar). ...
Russian literature refers to the literature of Russia or its émigrés, and to the Russian-language literature of several independent nations once a part of what was historically Russia or the Soviet Union. ...
Ivan Alexandrovich Goncharov (June 18, 1812 - September 15, 1891) was a Russian novelist best known as the author of Oblomov (1859). ...
Ivan Turgenev, photo by Félix Nadar (1820-1910) Ivan Sergeyevich Turgenev (Ива́н Серге́евич Турге́нев, November 9, 1818 - September 3, 1883) was a major Russian novelist and playwright. ...
Lev Tolstoy, pictured late in life Count Lev Nikolayevich Tolstoy listen? (Russian: Лев Никола́евич Толсто́й; commonly referred to in English as Leo Tolstoy) (September 9, 1828 - November 20, 1910) was a Russian novelist, reformer, pacifist Christian and moral thinker. ...
Moscow (Russian/Cyrillic: Москва́, pronunciation: Moskvá) is the capital of Russia, located on the river Moskva, and encompassing 1097. ...
1892 was a leap year starting on Friday (see link for calendar). ...
Nikolai Vasilevich Gogol (Russian: Николай Васильевич Гоголь) (March 31, 1809 - March 4, 1852) was a Ukrainian-born Russian writer. ...
Fyodor Dostoevsky. ...
Pushkin may refer to: People Aleksandr Pushkin - a famous Russian poet Apollo Mussin-Pushkin - chemist and plant collector Aleksei Musin-Pushkin - statesman, historian, art collector Other Pushkin, a town in Russia Pushkin Square - square in Moscow Pushkin Museum - fine arts museum in Moscow This is a disambiguation page — a navigational...
Ivan Turgenev, photo by Félix Nadar (1820-1910) Ivan Sergeyevich Turgenev (Ива́н Серге́евич Турге́нев, November 9, 1818 - September 3, 1883) was a major Russian novelist and playwright. ...
Portrait of A. N. Ostrowskij by Wassili Perow. ...
Anton Chekhov, Russian writer Pavel Chekov, character in Star Trek Chekhov, town in Moscow Oblast, Russia Chekhov, town in Sakhalin Oblast, Russia Chekhovo, health resort in Bashkiria, Russia This is a disambiguation page — a navigational aid which lists other pages that might otherwise share the same title. ...
Her husband, Edward Garnett, was a distinguished reader for the publisher Jonathan Cape. Her son David Garnett trained as a biologist and later wrote novels. His most successful was Lady Into Fox. Edward Garnett (1868–1937) was an English writer, critic and a significant and personally generous literary editor, who was instrumental in getting D. H. Lawrences Sons and Lovers published. ...
Jonathan Cape has been since 1987 an imprint of Random House. ...
This page is not about David S. Garnett, the science fiction writer David Garnett (1892 – 1981) was a British writer and publisher, and a prominent member of the Bloomsbury group. ...
Constance Garnett's translations of Russian classics have been highly acclaimed in her time, and is still often reprinted, although at present they may seem somewhat outdated. Although she keeps close to the syntax and vocabulary of the original, she occasionally excised certain text liberally, as in her translations of Dostoevsky. It is occasionally claimed that she "retold Russian literature in Victorian English"; this is not strictly true, as the English she used is Edwardian rather than Victorian. The Edwardian period or Edwardian era in the United Kingdom is the period 1901 to 1910, the reign of King Edward VII. It is sometimes extended to include the period to the start of World War I in 1914 or even the end of the war in 1918. ...
|