|
Daniel Poliquin (born December 18, 1953) is a Canadian novelist and translator. He has translated works of many Canadian writers into French, including David Homel, Douglas Glover, and Mordecai Richler. He lives in Ottawa, Ontario. In the Gregorian Calendar, December 18 is the 352nd day of the year (353rd in leap years), at which point there will be 13 days remaining to the end of the year. ...
1953 (MCMLIII) was a common year starting on Thursday. ...
A novel is an extended work of written, narrative, prose fiction, usually in story form; the writer of a novel is a novelist. ...
Look up translate in Wiktionary, the free dictionary. ...
Douglas Glover may refer to (in order by birth): Douglas Glover, a British politician Douglas Glover (born 1948), a Canadian writer presently living in New York state This human name article is a disambiguation page â a list of pages that might otherwise share the same title, which is a person...
Mordecai Richler Mordecai Richler, CC (January 27, 1931 - July 3, 2001) was a Canadian author, scriptwriter and essayist. ...
Motto: Advance Ottawa/Ottawa en avant Coordinates: Country Canada Province Ontario County Established 1850 as Bytown City Mayor Bob Chiarelli Governing body Ottawa City Council MPs / MPPs Members of Parliament (MPs) Mauril Bélanger (LPC), Paul Dewar (NDP), John Baird (CPC), Royal Galipeau (CPC), David McGuinty (LPC),Pierre Lemieux (CPC...
Motto: Ut Incepit Fidelis Sic Permanet (Latin: Loyal she began, loyal she remains) Official languages English Flower White Trillium Tree Eastern White Pine Bird Common Loon Capital Toronto Largest city Toronto Lieutenant-Governor James K. Bartleman Premier Dalton McGuinty (Liberal) Parliamentary representation - House seat - Senate seats 106 24 Area Total...
See also
Franco-Ontarians (French: Franco-ontarien) are French Canadian or francophone residents of the Canadian province of Ontario. ...
Although most Canadian francophone writers are from Quebec, there are also a number of francophone writers from elsewhere in Canada. ...
Bibliography - Temps Pascal (1982), ISBN 2-89051-084-0
- Nouvelles de la capitale (1987), ISBN 2-89037-346-0
- Visions de Jude (1990), ISBN 2-89037-409-2 (republished in 2000 as La Côte de Sable, translated into English as Visions of Jude)
- L'écureuil noir (1994), ISBN 2-89052-602-X (nominated for a Governor General's Award, translated into English as Black Squirrel)
- Le Canon de Gobelins (1995), ISBN 2-921365-44-8
- Samuel Hearne: Le marcheur de l'Arctique (1995), ISBN 2-89261-128-8
- L'homme de paille (1998), ISBN 2-89052-891-X (winner of the 1998 Trillium Book Award, translated into English as The Straw Man)
- L'Obomsawin (1999, [1987]), ISBN 2-89406-155-2 (translated into English as Obomsawin of Sioux Junction)
- Le roman colonial (2000), ISBN 2-7646-0081-X
- La kermesse (2006), ISBN 2-7646-0438-6
|