FACTOID # 92: One in every three Australians is a victim of crime.
 
 Home   Encyclopedia   Statistics   Countries A-Z   Flags   Maps   Education   Forum   FAQ   About 
 
WHAT'S NEW
RECENT ARTICLES
More Recent Articles »
 

FACTS & STATISTICS    Simple view

  1. Select countries to view: (hold down Control key and click to select several)

     

     

    Compare:

     

     

  1. Select fact or statistic: (* = graphable)

     

     

     

  2. (OPTIONAL) Compare to statistic: (both need to be graphable)

     

     

     

  3. View result as:

     

       
(OR) SEARCH ALL encyclopedia, stats & forums:   

Encyclopedia > Guangzhou dialect

Standard Cantonese refers to the most prominent dialect of Cantonese (Yue), a subdivision of spoken Chinese. It is spoken in and around the cities of Guangzhou, Hong Kong, and Macau, in China. Standard Cantonese is the official Chinese spoken language of Hong Kong and Macau.


It is casually known as just Cantonese, which in academic context can also refer to the broader category to which it belongs, Yue Chinese or Yuèyǔ (TC:粵語 / SC:粤语). Standard Cantonese is also known as the Guangdong dialect (Guǎngdōnghuà 廣東話 / 广东话), though this is imprecise, since many other dialects are spoken in Guangdong province. It is more formally called the Guangzhou dialect (Guǎngzhōuhuà 廣州話 / 广州话 or Guǎng-fǔ Báihuà 廣府白話 / 广府白话).

Contents

Phonology

Like any dialect, the phonology of Standard Cantonese varies among speakers. Unlike Standard Mandarin, there is no offical agency to regulate Standard Cantonese. Below is the phonology accepted by most scholars and educators, the one usually heard on TV or radio in serious broadcast like news reports. Common variations are also described.


Initials

Initials (or onsets) are initial consonants of possible syllables. The following is the inventory for Standard Cantonese as represented in IPA:

Labials Coronals Sibilants Palatals Velars Labial-Velars Glottals
Unaspirated Stops p t ts   k ( kw ) ( ʔ )
Aspirated Stops tsʰ   ( kʰw )  
Nasals m n     ŋ    
Fricatives f   s       h
Approximants   l   ( j )   ( w )  


Notice the aspiration contrast and the lack of phonation contrast for stops. The sibilant affricates are grouped with the stops for compactness in displaying the chart.


Some linguists prefer to analyze /j/ and /w/ as part of finals to make them analogous to the /i/ and /u/ final-heads in Standard Mandarin, especially in comparative phonological studies. However, since final-heads only appear with null initial, /k/ or /kʰ/, analyzing them as part of the initials greatly reduces the count of finals at the cost of only adding four initials. Some linguists analyze a /ʔ/ (glottal stop) when a vowel other than /i/, /u/ or /y/ begin a syllable.


The position of the coronals varies from dental to alveolar, with /t/ and /tʰ/ more likely to be dental. The position of the sibilants is usually alveolar, but can be postalveolar or alveolo-palatal, especially before the /y/ vowel. Some linguists prefers to use /ʃ/ in place of /s/ in the chart.


Some native speakers cannot distinguish between /n/ and /l/, and between /ŋ/ and the null initial. Usually they pronounce only /l/ and the null initial. See the discussion on phonological shift below.


Finals

Finals (or rhymes) are the remaining part of the syllable after the initial is taken off. There are two kinds of finals in Cantonese, depending on vowel length. The following chart lists all possible finals in Standard Cantonese as represented in IPA:

ɑː ɛː ɔː œː
Long Short Long Short Long Short Long Short Long Short Long Short Long Short
-i / -y ɑːi ɐi   ei     ɔːi   uːi     ɵy    
-u ɑːu ɐu     iːu     ou            
-m ɑːm ɐm     iːm                  
-n ɑːn ɐn     iːn   ɔːn   uːn     ɵn yːn  
ɑːŋ ɐŋ ɛːŋ     ɪŋ ɔːŋ     ʊŋ œːŋ      
-p ɑːp ɐp     iːp                  
-t ɑːt ɐt     iːn   ɔːt   uːt     ɵt yːt  
-k ɑːk ɐk ɛːk     ɪk ɔːk     ʊk œːk      
Syllabic nasals: /m̩/ /ŋ̩/

Comments to be added later, including alternative interpretion of short vowels.


Tones

Standard Cantonese has nine tones in six distinct tone contours.

Tone name Yin Ping Yin Shang Yin Qu Yang Ping Yang Shang Yang Qu Shang
Yin Ru
Zhong
Yin Ru
Yang Ru
Contour 55 / 53 35 33 21 / 11 13 22 55 33 22
Number 1 2 3 4 5 6 7 (1) 8 (3) 9 (6)


For purposes of meters in Chinese poetry, the first and fourth tones are traditionally grouped in the "flat category" (平聲), while the rest are "oblique" (仄聲).


In Hong Kong, the first tone can be either high level or high falling without affecting the meaning of the words being spoken. Most Hong Kong speakers are in general not consciously aware of when they use and when to use high level and high falling.


It is interesting to note that there are not actually more tone levels in Standard Cantonese than in Standard Mandarin (three if one excludes the Cantonese low falling tone, which begins on the third level and needs somewhere to fall), only Cantonese has a more complete set of tone courses.


Standard Cantonese mostly preserves the tones in Middle Chinese in the manner shown in the chart below.

 Middle Chinese  Standard Cantonese
Tone Initial Central Vowel Tone Name Tone Contour Tone Number
Ping V–   Yin Ping 55 / 53 1
V+ Yang Ping 21 / 11 4
Shang V– Yin Shang 35 2
V+ Yang Shang 13 5
Qu V– Yin Qu 33 3
V+ Yang Qu 22 6
Ru V– Short Shang Yin Ru 55 7 (1)
Long Zhong Yin Ru 33 8 (3)
V+   Yang Ru 22 9 (6)


V- = voiceless initial consonant, V+ = voiced initial consonant. The voice distinction was found in Middle Chinese and has been lost in Cantonese, preserved only by tone differences.


Comments to be added later.


Current Phonological Shift

Like other languages, Cantonese is constantly undergoing sound changes, processes where more and more native speakers of a language change the pronunciations of certain sounds. In Hong Kong, younger native speakers are unable to distinguish between certain phoneme pairs and merge one sound into another. Although that is often considered as substandard and is denounced as "lazy" (懶音), it is gaining popularity and is influencing other Cantonese-speaking regions. These are the observed shifts:

  • Merging of /n/ initial into /l/ initial
  • Merging of /ŋ/(ng) initial into null initial
  • Merging of /kw/ and /gw/ initial into /k/ and /g/ when followed by /ɔ/(o)
  • Merging of /ŋ/(ng) ending into /n/ ending, eliminating contrast between these pairs of finals: /ɑːn/-/ɑːŋ/, /ɐn/-/ɐŋ/, and /ɔːn/-/ɔːŋ/.
  • Merging of /k/ ending into /t/ ending analogously.
  • Merging of the two syllabic nasals, /ŋ/(ng) into /m/, eliminating contrast between 五 (five) and 唔 (not).

Today in Hong Kong, people still make an effort to avoid those merges in serious broadcasts and in education. Older people usually do not speak like that, but the majority of the younger generation does. Following the sound changes, the name of a Hong Kong bank 'hoeng gong hang sang ngan hong' (香港恆生銀行) becomes 'hoen gon han san an hon', sounding like 'Hong Kong itchy body bank'. The name of the language itself should be 'gwong dong wa', despite the fact that 'gong dong wa' is overwhelmingly popular.


The shift even affects the way some Hong Kong people speak English. This is especially evident in the pronunciation of certain English names. 'Nicole' becomes 'li col', and 'leonardo' 'leo la do'.


See also

External Links

  • The Chinese University of Hong Kong Research Centre for Humanities Computing: Chinese Character Database: With Word-formations Phonologically Disambiguated According to the Cantonese Dialect (http://www.arts.cuhk.edu.hk/Lexis/lexi-can/)



  Results from FactBites:
 
Guangzhou travel guide (430 words)
Guangzhou, the provincial capital of Guangdong, is one of the largest and most prosperous city in southern China.
Guangzhou is one of the 24 cities which are the first to have been announced as famous cities of historic and cultural interest in China.
In terms of distance, Guangzhou is located in the geometrical center of the economic circle of Southeast Asia and therefore it is equidistant from Japan and Southeast Asian countries within a flight voyage of 3 to 4 hours in general.
Qwika - Cantonese (linguistics) (2457 words)
The Guangzhou dialect is the lingua franca of not just Guangdong province, but also the overseas Cantonese diaspora, spoken by about 70 million Cantonese worldwide.
The Guangzhou dialect is also spoken in Hong Kong, a financial and cultural capital of southern China.
In addition to the Guangzhou dialect, the Taishan dialect, one of the sei yap or siyi (四邑) dialects that come from Guangdong counties where a majority of Exclusion-era Cantonese-Chinese immigrants emigrated, continues to be spoken both by recent immigrants from Southern China and even by third-generation Chinese Americans of Cantonese ancestry alike.
  More results at FactBites »


 

COMMENTARY     


Share your thoughts, questions and commentary here
Your name
Your comments
Please enter the 5-letter protection code

Want to know more?
Search encyclopedia, statistics and forums:

 


Lesson Plans | Student Area | Student FAQ | Reviews | Press Releases |  Feeds | Contact
The Wikipedia article included on this page is licensed under the GFDL.
Images may be subject to relevant owners' copyright.
All other elements are (c) copyright NationMaster.com 2003-5. All Rights Reserved.
Usage implies agreement with terms.