FACTOID # 64: Venezuela is one of the happiest and most murderous places in the world.
 
 Home   Encyclopedia   Statistics   Countries A-Z   Flags   Maps   Education   Forum   FAQ   About 
 
WHAT'S NEW
RECENT ARTICLES
More Recent Articles »
 

SEARCH ALL

FACTS & STATISTICS   

Search encyclopedia, statistics and forums:

 

 

(* = Graphable)

 

 


Encyclopedia > ISO 259

ISO 259 is an international standard for the romanization of Hebrew, dating to 1984, with updated ISO 259-2 (a simplification, disregarding several vowel signs, 1994) and ISO 259-3 (pointed script, 1996). It has been suggested that Artscroll transliteration be merged into this article or section. ... 1984 (MCMLXXXIV) is a leap year starting on Sunday of the Gregorian calendar. ... 1994 (MCMXCIV) was a common year starting on Saturday of the Gregorian calendar, and was designated the International year of the Family. ... 1996 (MCMXCVI) is a leap year starting on Monday of the Gregorian calendar, and was designated the International Year for the Eradication of Poverty. ...



Consonants:

  Aleph (or alef) is the first letter of many Semitic alphabets, including Phoenician, Hebrew, and Aramaic. ...   Beth or Bet is the second letter of many Semetic alphabets, including Phoenician, Hebrew, and Aramaic. ...   Gimmel is the third letter of many Semitic alphabets, including Aramaic, Syriac, Phoenician and Hebrew. ...   Dalet or Daleth is the fourth letter of many Semitic alphabets, including Phoenician, Hebrew, and Aramaic. ...   He (IPA: ) is the fifth letter of the Phoenician and Hebrew alphabets. ...   Vav or waw is the sixth letter of many Semitic alphabets, including Phoenician, Hebrew, Aramaic, and Arabic in abjadi order; it is the twenty-seventh in modern Arabic order. ...   Zayin or Zain is the seventh letter of many Semitic alphabets, including Phoenician, Hebrew, and Aramaic. ...   Kheth or Het is the eighth letter of many Semitic alphabets, including Phoenician, Hebrew, and Aramaic. ...   Teth or Tet is the ninth letter of many Semitic alphabets, including Phoenician, Hebrew, and Aramaic. ...   Yud or Yodh is the tenth letter of many Semitic alphabets, including Phoenician, Hebrew, and Aramaic. ...   Kaph or Kaf is the eleventh letter of many Semitic alphabets, including Phoenician, Hebrew, and Aramaic. ...   Lamed or Lamedh is the twelfth letter in many Semitic alphabets, including Phoenician, Hebrew, and Aramaic. ...   Mem is the thirteenth letter of many Semitic alphabets, including Phoenician, Hebrew, and Aramaic. ...   Nun is the fourteenth letter of many Semitic alphabets, including Phoenician, Hebrew, and Aramaic. ...   Samekh or Simketh is the fifteenth letter in many Semitic alphabets, including Phoenician, Hebrew, and Aramaic. ...   ‘Áyin or Ayin is the sixteenth letter in many Semitic alphabets, including Phoenician, Hebrew, and Aramaic. ...   This is about the letter found in some Semitic alphabets. ...   Tsade, Tsadi or Sadhe is the eighteenth letter in many Semitic alphabets, including Phoenician, Hebrew, and Aramaic. ...   Qoph is the nineteenth letter in many Semitic alphabets, including Phoenician, Hebrew, and Aramaic. ...   Resh is the twentieth letter of many Semitic alphabets, including Phoenician, Hebrew, and Aramaic. ...   Shin or Sin is the twenty-first letter in many Semitic alphabets, including Phoenician, Hebrew, and Aramaic. ...   Taw or Tav is the twenty-second and last letter in many Semitic alphabets, including Phoenician, Hebrew, and Aramaic. ...

See also

The international standard ISO 233 establishes a system for the transliteration into Latin characters of Arabic characters. ... Due to the fact that the Arabic language has a number of phonemes that have no equivalent in English or other European languages, a number of different transliteration methods have been invented to represent certain Arabic characters, due to various conflicting goals: A desire to stay consistent with traditional usage...

External links


  Results from FactBites:
 
Romanization - Wikipedia, the free encyclopedia (1581 words)
ISO 15919 (2001): A standard transliteration convention was codified in the ISO 15919 standard.
The value of Hanyu Pinyin in education in China lies in the fact that China, like any other populated area with comparable area and population, has literally thousands of distinct dialects, though there is just one common written language and one common standardized spoken form.
The initial submission to the ISO was a joint effort between both countries (and was based heavily on Yale), but they could not agree on the final draft.
  More results at FactBites »

 

COMMENTARY     


Share your thoughts, questions and commentary here
Your name
Your location
Your comments
Please enter the 5-letter protection code


Lesson Plans | Student Area | Student FAQ | Reviews | Press Releases |  Feeds | Contact
The Wikipedia article included on this page is licensed under the GFDL.
Images may be subject to relevant owners' copyright.
All other elements are (c) copyright NationMaster.com 2003-5. All Rights Reserved.
Usage implies agreement with terms.