FACTOID # 151: The five countries with the highest coffee consumption are also the five countries whose citizens trust one another the most. Coincidence? Probably.
 
 Home   Encyclopedia   Statistics   Countries A-Z   Flags   Maps   Education   Forum   FAQ   About 
 
WHAT'S NEW
RECENT ARTICLES
More Recent Articles »
 

FACTS & STATISTICS    Simple view

  1. Select countries to view: (hold down Control key and click to select several)

     

     

    Compare:

     

     

  1. Select fact or statistic: (* = graphable)

     

     

     

  2. (OPTIONAL) Compare to statistic: (both need to be graphable)

     

     

     

  3. View result as:

     

       
(OR) SEARCH ALL encyclopedia, stats & forums:   

Encyclopedia > Icelandic names

Iceland shares a common cultural heritage with the Scandinavian states of Norway, Sweden, and Denmark. Unlike those other nations, Icelanders have continued to use the old-style Scandinavian names, formerly used in Scandinavia but replaced by surnames in recent centuries. In the Icelandic system, there are no actual family names or surnames. A person's last name indicates the first name of the subject's father (or mother in some cases), that is, it is a patronymic (or matronymic). Family names exist in Iceland, and some while ago they existed as traditional surnames which are inherited through generations, but in today's Iceland they are technically middlenames, followed by the parent's first name.


For example, a man named Jón Stefánsson has a son named Fjalar. Fjalar's last name will not be Stefánsson like his father's, it will become Fjalar Jónsson, mentioning literally that Fjalar is the son of Jón.


The same goes for females. Jón Stefánsson's daughter Kata would not have the last name Stefánsson, she would have the name Jónsdóttir. Again, the last name literally means "Jón's daughter".


The vast majority of Iceland carries the name of the father, but in some cases the mother's name is used, for various reasons. Sometimes either the child or legal parent wishes to end social ties with the father, some feminists use it as a statement, and yet others simply find it a matter of style and nothing more. In that case, the convention is entirely the same. Fjalar, the son of Bryndís, will have the full name of Fjalar Bryndísarson (literally meaning "the son of Bryndís").


Foreigners often find it strange that Icelanders formally address others by their first name. For example, current prime minister Halldór Ásgrímsson would not be addressed as Ásgrímsson by another Icelander; he would either be addressed only by his first name (or first and second if he had one), or his full name. The cultural meaning of an Icelander's last name is not that it's a part of one's name, but a short description of who one is. Halldór is Ásgrímsson - a son of Ásgrím. Legally it is a part of his name. Culturally it is a definition of from whom he was begotten, even if that definition is seemingly vague.


Another good example of the formal mode of address is the Icelandic singer and actress Björk. Björk is commonly mistaken for an artist's name or an artist's expression, such as "Sting". However, Björk is simply Björk Guðmundsdóttir's first name, as any Icelander would address her, whether formally or casually.


As a result, in a four-person family there might be four different last names: the married couple Jón (Stefánsson) and Bryndís (Atladóttir), and their children Fjalar (Jónsson) and Kata (Jónsdóttir). This also means that names of children do not necessarily reflect the marital status of their parents. Icelandic families have supposedly had dfficulties with the customs services of foreign countries mistakeningly believing their children may be being kidnapped because of the differing surnames. In more traditional countries or establishments it can also be fairly embarrassing to check into a hotel with your spouse only to have to prove your marital status, though this has obviously become a less common requirement in recent decades.


  Results from FactBites:
 
Icelandic Horse Breed Information (2233 words)
Iceland in the Middle Ages did not have the European demand for heavy trotting horses to carry knights in armor.
Icelanders wanted a smooth, fast, energetic horse, which could be used for trekking for weeks without getting sick or giving their rider a sore butt.
Icelandics are used for all sorts of in almost any equine discipline, like driving, jumping, hacking, trekking, dressage, racing, driving sheep and other livestock, long distance, western riding and more, and even in circus tricks, with good results.
Icelandic name - Wikipedia, the free encyclopedia (831 words)
Icelandic names differ from most Western family name systems by being patronymic (and sometimes matronymic) in that they reflect the immediate father (or mother) of the child and not the historic family lineage.
Icelanders, unlike other Scandinavians, have continued to use their traditional name system, which was formerly used in all of Scandinavia.
A person's last name indicates the first name of the subject's father (or mother in some cases), that is, it is a patronymic (or matronymic).
  More results at FactBites »


 

COMMENTARY     


Share your thoughts, questions and commentary here
Your name
Your comments
Please enter the 5-letter protection code

Want to know more?
Search encyclopedia, statistics and forums:

 


Lesson Plans | Student Area | Student FAQ | Reviews | Press Releases |  Feeds | Contact
The Wikipedia article included on this page is licensed under the GFDL.
Images may be subject to relevant owners' copyright.
All other elements are (c) copyright NationMaster.com 2003-5. All Rights Reserved.
Usage implies agreement with terms.