|
A formal Irish-language name consists of a given name and a surname, as in English. Surnames in Irish are generally patronymic in etymology, although they are no longer literal patronyms, as Icelandic names are. The form of a surname varies according to whether its bearer is male or female, and in the case of a married woman, whether she chooses to adopt her husband's surname. Percentage of Irish speakers by county of the Republic; the six Northern Ireland counties have been considered as one. ...
Look up Appendix:Most popular given names by country in Wiktionary, the free dictionary. ...
A family name, or surname, is that part of a persons name that indicates to what family he or she belongs. ...
Look up patronymic in Wiktionary, the free dictionary. ...
Icelandic names differ from most Western family name systems by being patronymic (and sometimes matronymic) in that they reflect the immediate father (or mother) of the child and not the historic family lineage. ...
Michelangelos David is the classical image of youthful male beauty in Western art A man is a male human. ...
Diverse women. ...
For the record label, see Marriage Records. ...
An alternative traditional naming convention, not used for official purposes but generalised in Gaeltachtaí or Irish-speaking areas, consists of the first name followed by a double patronym, usually with the father and grandfather's names. Sometimes the name of the mother or grandmother may be used instead of that of the father or grandfather. Gaeltacht regions in Ireland Gaeltacht (pronounced ; plural GaeltachtaÃ) is an Irish word for an Irish-speaking region. ...
Epithets A first name may be modified by an adjective to distinguish its bearer from other people with the same name. Óg "young" and Mór "big" are used to distinguish father and son, like English junior and senior, but are placed between the given name and the surname: Seán Óg Ó Súilleabháin corresponds to "John O'Sullivan, Jr."(although anglicised versions of the name often drop the "O'" from the name). Adjectives denoting hair color may also be used, especially informally: Pádraig Rua ("red-haired Patrick"), Máire Bhán ("fair-haired Mary"). Look up junior in Wiktionary, the free dictionary. ...
A name suffix, in the Western naming tradition, follows a personâs full name and provides additional information about the person. ...
In former times the word Beag/Beg, meaning "little", would sometimes be used in place of Óg. For example, the grandfather of James Cardinal Gibbons (1834-1921) of Baltimore was Luke Mor Gibbons; one of his sons, an uncle of Cardinal James, was known as Luke Beg (1804-1867). This did not necessarily indicate that the younger Luke was small in stature, merely younger than his father. Sometimes beag would be used to imply a baby was small at birth, particularly when the baby was born less than 9 months after marriage. James Cardinal Gibbons (23 July 1834 - 24 March 1921) was the Roman Catholic Archbishop of Baltimore from 1877 until his death, and in 1886 became the second man from the United States to be made a cardinal. ...
Nickname: Motto: The Greatest City in America,[4] Get in on it. ...
Surnames and prefixes A man's surname generally takes the form Ó (originally "grandson") or Mac ("son") followed by the genitive case of a name, as in Ó Dónaill ("grandson of Dónall") or Mac Gearailt ("son of Gerald"). A son has the same surname as his father. A daughter's surname replaces Ó with Ní (reduced from Iníon Uí "daughter of the grandson of") and Mac with Nic (reduced from Iníon Mhic "daughter of the son of"); in both cases the following name undergoes lenition. Thus the daughter of a man named Ó Dónaill has the surname Ní Dhónaill and the daughter of a man named Mac Gearailt has the surname Nic Ghearailt. If, however, the second part of the surname begins with the letter C, it is not lenited after Nic: Nic Carthaigh. This article or section cites very few or no references or sources. ...
Irish, like all modern Celtic languages, is characterized by its initial consonant mutations. ...
If a woman marries, she may choose to take her husband's surname. In this case, Ó is replaced by Bean Uí ("wife of the grandson of") and Mac by Bean Mhic ("wife of the son of"). In both cases bean may be omitted, in which case the woman uses simply Uí or Mhic. Again, the second part of the surname is lenited (unless it begins with C, in which case it is only lenited after Uí). Thus a woman marrying a man named Ó Dónaill may choose to be use Bean Uí Dhónaill or Uí Dhónaill as her surname; a woman marrying a man named Mac Gearailt may choose to use Bean Mhic Ghearailt or Mhic Ghearailt. If the second part of the surname begins with a vowel, the form Ó attaches an h to it, as in Ó hUiginn (O'Higgins) or Ó hAodha (Hughes). The other forms effect no change: Ní Uiginn, (Bean) Uí Uiginn; Mac Aodha, Nic Aodha, Mhic Aodha, and so forth. Note: This page contains IPA phonetic symbols in Unicode. ...
Mag is often used instead of Mac before a vowel or the silent fh. Ua is an alternative form of Ó. Some names of Norman origin have the prefix Fitz, from Latin filius "son", such as Fitzwilliam, Fitzpatrick, Fitzgerald, and so forth. Norman may refer to: M.E. Norman, a steamboat that capsized in Memphis in 1925 Normans, a people who colonized Normandy and conquered England Norman architecture, styles of Romanesque architecture developed by the Normans Norman dynasty, a series of monarchs who ruled England and/or Normandy Norman language, a Romance...
Latin was the language originally spoken in the region around Rome called Latium. ...
Traditional Connacht Gaeltacht names In Connacht Gaeltacht (Irish-speaking) areas it remains customary to use a name composed of the first name, followed by the father's name in the genitive case, followed by the name of the paternal grandfather, also in the genitive. Thus Seán Ó Cathasaigh, son of Pól, son of Séamus, would be known to his neighbours as Seán Phóil Shéamuis. Occasionally, if the mother or grandmother was a well-known person locally, her name may be used instead of that of the father or grandfather. If the mother's name is used, then that of the maternal grandfather (or potentially grandmother) follows it. This article or section cites very few or no references or sources. ...
These names are not used for official purposes. Often a nickname or English version of a name is used in their composition where the person would use a standard Irish form in formal circumstances. For example, the prominent sean-nós singer Seán Mac Dhonnchadha is perhaps better known as Johnny Mhairtín Learaí. This practice is rarely found outside of Connacht (specifically Connemara) gaeltachtaí.
First or given names The Irish have a traditional system for naming children: the first son is named after the father's father, the second son after the mother's father, the third son after the father. The first daughter after the mother's mother, the second daughter after the father's mother, the third daughter after the mother. Any further children are named by the parents' choice. This has led to some spectacular names being made more common, for example there are plenty of Assumptas and Perpetuas, and many girls were named after Saints Theresa and Bernadette in the 1950s shortly after they were canonised. Many families still adhere to this way of naming children, although it is becoming less common nowadays with the influx of more secular names from the world of TV and popular music. Traditional names or Irish versions of Anglicised names are also used, e.g. Seán (from Norman French Jean), and Gráinne for Grace. It's possible for several cousins to have exactly the same name, eg. Daniel Murphy, if all their fathers were brothers, and they are named after the same grandfather. To avoid confusion a pet name may be used, or a middle name eg Daniel Patrick may be called Dan Pat, and Daniel John may be called Danny John. For more information on Irish names and a list of Irish-language names, see List of Irish given names.
Partial list of anglicised surnames Many Irish people use English (or at least anglicised) forms of their names in English-language contexts and Irish forms in Irish-language contexts. The Irish names of some famous people include: The English language is a West Germanic language that originates in England. ...
In some cases, for example Garrett FitzGerald, "Mac Gearailt" is a translation to Irish from the Norman-derived "Fitzgerald". Gerard Adams (Irish Gearóid Mac Ãdhaimh[1]; born 6 October 1948) is an Irish Republican politician and abstentionist Westminster Member of Parliament for Belfast West. ...
Patrick Bartholomew Bertie Ahern (Irish: ; born 12 September 1951) is an Irish politician who, since 26 June 1997, has served as the tenth Taoiseach. ...
Máire Nà Bhraonáin, IPA: better known as Máire Brennan or Moya Brennan (born August 4, 1952, Gweedore, County Donegal, Ireland), is a Grammy Award-nominated Celtic folk singer. ...
Patrick Brontë around 1860 Reverend Patrick Brontë (March 17, 1777 - June 7, 1861) was a curate, writer, and the father of the writers Charlotte, Emily, and Anne Brontë. He was the first of ten children born to Hugh Brunty and Eleanor McCrory in Drumballyroney, County Down, Northern Ireland. ...
Michael John (Mick) Collins (Irish: ; 16 October 1890 â 22 August 1922) was an Irish revolutionary leader, Minister for Finance in the Irish Republic, Director of Intelligence for the IRA, and member of the Irish delegation during the Anglo-Irish Treaty negotiations, both as Chairman of the Provisional Government and Commander...
Liam Cosgrave (Irish name Liam Mac Cosgair) (born 13 April 1920), served as the fifth Taoiseach of the Republic of Ireland between 1973 and 1977. ...
...
Garret FitzGerald (Irish: ; born February 9, 1926) was the seventh Taoiseach of the Republic of Ireland, serving two terms in office; July 1981 to February 1982, and December 1982 to March 1987. ...
This article does not cite any references or sources. ...
Douglas Hyde (Irish name Dubhghlas de hÃde) (17 January 1860 - 12 July 1949) was an Irish language scholar who served as the first President of Ireland from 1938 to 1945. ...
Seathrún Céitinn, known in English as Geoffrey Keating, was a 17th century Irish clergyman, poet and historian. ...
John (Jack) Mary Lynch (15 August 1917â20 October 1999), was the fourth Taoiseach of the Republic of Ireland, serving two terms in office; 1966 to 1973 and 1977 to 1979. ...
Mary Patricia McAleese (Irish: [1]; born 27 June 1951) is the eighth, and current, President of Ireland. ...
Turlough OCarolan (Irish name Toirdhealbhach à Cearbhalláin, 1670 - March 25, 1738) was a blind, itinerant Irish harper and composer whose great fame is due to his gifts for composition and verse. ...
Sean Thomas OKelly (Irish name: Seán Tomás à Ceallaigh, pronounced ) (August 25, 1882 - November 23, 1966) was the second President of Ireland (1945-1959). ...
Kevin Christopher OHiggins (Irish name CaoimhÃn CrÃostóir à hUiginn; June 7, 1892 â July 10, 1927). ...
The meeting of Grace OMalley and Queen Elizabeth I Gráinne Nà Mháille (c. ...
Thomas Francis ORahilly, also Tomás Ó Rahille, born 1883 in Listowel, County Kerry, Ireland; died 1953 in Dublin, was an influential scholar of the Celtic languages, particularly in the fields of Historical linguistics and Irish dialects. ...
Patrick Henry Pearse (known to Irish nationalists as Pádraig Pearse; Irish: ; 10 November 1879 â 3 May 1916) was a teacher, barrister, poet, writer, nationalist and political activist who was one of the leaders of the Easter Rising in 1916. ...
Albert Reynolds (born November 3, 1932), was the eighth Taoiseach of the Republic of Ireland, serving one term in office from 1992 until 1994. ...
Mary Robinson (Irish name Máire Mhic RóibÃn; born 21 May 1944) was the first female President of Ireland, serving from 1990 to 1997, and the United Nations High Commissioner for Human Rights, from 1997 to 2002. ...
Dr Gerard Toal (Gearóid à Tuathail) is Professor of Government and International Affairs and Director of the Masters of Public and International Affairs program, Virginia Polytechnic Institute and State University, Northern Capital Region campus. ...
Norman is a Romance language and one of the Oïl languages. ...
Partial list of Gaelic surnames Other people are better known by their Irish name than by their English name: | Irish (Gaelic) name | English/anglicised form | | Dubhaltach Mac Fhirbhisigh - though neither Dubhaltach or Fibrisigh correspond to the Anglicised forms | Dudley Forbes | | Ruaidhrí Ó Flaithbheartaigh | Roderick O'Flaherty | | Flaithrí Ó Maolconaire | Florence Conry (1560-1629, Archbishop of Tuam) | | Seán Bán Breathnach | "White" John Walsh | | Séamus Ó Grianna | James Greene - though Grianna does not correspond etymologically to the English name "Green" or "Greene" | | Gráinne Seoige | Grace Joyce - though Gráinne does not correspond to Grace | | Eiléan Ní Chuilleanáin | Ellen Cullen | | Antoine Ó Raifteiri | Anthony Raftery | | Proinsias Mac Cana | Francis McCann | | Proinsias De Rossa | Frank Ross | | Pádraig Ó Riain | Patrick Ryan | | Pádraig Ó Fiannachta | Patrick Finnerty | | Lorcan Ua Tuathail | Laurence O'Toole - though "Lorcan" is not related to the name "Laurence" | | Dara Ó Briain | Darragh O'Brien | Dubhaltach MacFhirbhisigh (1643âJanuary 1671) was born in the parish of Lackan, in the Barony of Tireagh, Co. ...
Roderick O Flaherty (Irish name Ruaidhrà à Flaithbheartaigh) (1629 - 1718 (or 1716), was an Irish historian. ...
Roderick O Flaherty (Irish name Ruaidhrà à Flaithbheartaigh) (1629 - 1718 (or 1716), was an Irish historian. ...
Seán Bán Breathnach is a television and radio broadcaster and personality in the Republic of Ireland. ...
To meet Wikipedias quality standards, this article or section may require cleanup. ...
Gráinne Seoige. ...
Eiléan Nà Chuilleanáin (b. ...
Antoine à Raifteiri (Anthony Raftery) (1784 - 1835) was an Irish language poet who is often called the last of the wandering bards. ...
Image:Derossa. ...
Lorcán Ua Tuathail, also known as St. ...
Dara à Briain (IPA: , February 4, 1972- ) is an Irish comedian and television presenter. ...
Common equivalent forms of Christian names in Irish and English Many Irish given names were replaced by English equivalents that sounded something like the original Gaelic form (at least to English ears) but were etymologically unrelated. Examples include: | Irish (Gaelic) name | English/anglicised form | | Aodh | Hugh | | Aoibhe | Eva | | Aoife | Eve | | Caoimhín | Kevin | | Cathal | Charles | | Cú Chonnacht | Constantine | | Seán | John | | Donnchadh | Dennis | | Domhnall / Dónall | Daniel | | Éamon(n) | Edward | | Fearganainm | Ferdinand | | Fionnuala / Nuala | Frances | | Giolla na Naomh | Nehemiah | | Síle | Sheila/Cicilia | | Gráinne | Grace | | Maol Mhuire | Myles | | Maoileachlainn | Malachy | | Pádraig | Patrick | | Siobhán | Joan | | Sorcha/Saoirse | Sarah | | Tadhg | Timothy | | Tomaltchach | Thomas or Timothy | | Tomás | Thomas | | Toirdhealbhach | Terence | | Úna | Agnes | Irish surnames in Irish and English Gaelic surnames: Gael (Ancient people) : A Gael is a member of a distinct culture existing in Ireland, Scotland and the Isle of Man whose language is one that is Gaelic. ...
- Ó Baoill / Ó Baoighill (Boyle, O'Boyle)
- Ó Branagáin (O'Brannigan, Branagan, Brangan, Brannigan)
- Ó Braonáin/Mac Braonáin (Brennan)
- Ó Briain (O'Brien)
- Ó Broin (Byrne)
- Ó Cairbre (Carbery, Carberry)
- Ó Catháin / Ó Cahan (O'Kane, Kane, McCain, Keane, Kean, Cain)
- Ó Cathasaigh (Casey)
- Ó Ceallacháin (O'Callaghan)
- Ó Ceallaigh (Kelly)
- Ó Cearnaigh (Carney/Carnie)
- Ó Cillin (Killeen)
- Ó Cinnéide (Kennedy)
- Cinnseallaigh (Kinsella)
- Ó Cionnaith (Kenny/Kenney)
- Ó Cnáimhsí (Bonner)
- Ó Coigligh (Quigley)
- Ó Conchobhair/Ó Chonchúir (O'Connor, Connors)
- Ó Conghaile/Mac Conghaile/Ó Cionnfhaolaidh (Connolly/Conneely/Kennelly)
- Ó Conaill (O'Connell)
- Ó Cuanaich/Ó Cuana (O'Cooney, Cooney)
- Ó Cuilleain (O'Collins)
- Ó Cuinn (Quinn)
- Ó Cuinneagáin/Ó Cuinneacháin/Ó Connacháin/Ó Connagáin (Cunningham)
- Ó Dálaigh (Daly/O'Daly/Daley)
- Ó Déaghaidh (O'Dea, Day, O'Dee, Dee)
- Ó Dochartaigh/Ó Dubhartaigh (Doherty)
- Ó Doinn (O'Dunne/Dunne/Dunn)
- Ó Domhnaill (O'Donnell)
- Ó Donnchú, Ó Donncadh (O'Donoghue, O'Donohue)
- Ó Dubhshláine (Delaney, Delany)
- Ó Dubhthaigh (Duffy/O'Duffy)
- Ó Faoláin (Whelan, Phelan, Highland)
- Ó Fearadhaigh (Ferry)
- Ó Flaithbheartaigh (O Flaherty)
- Ó Floinn (Flynn)
- Ó Gadhra (O'Gara)
- Ó Gallchobhair (Gallagher)
- Ó hAinle (Hanly/Hanley)
- Ó hAodha (Hughes/Hayes)
- Ó hAonghusa (Hennessy)
- Ó hAthairne (Harney)
- Ó hEadhra (O'Hara)
- Ó hEidhin (Hynes)
- Ó hÉimhín (Evans)
- Ó hící (Hickey)
- Ó hUallacháin (Houlihan, Holohan, Holland, Mulholland)
- Ó Loingsigh/Mac Loinsigh/(Lynch, Lynchy, Lynskey)
- Ó Laochdha (Leahy)
- Ó Laoidheach (Lee)
- Ó Liathain (Lee)
- Ó Lorcáin (Larkin)
- Ó Luinigh (O'Looney, Looney, Loney)
- Ó Maoileanaigh (Mullaney, Mullany)
- Ó Maoilriáin/Ó Riáin (Ryan)
- Ó Maoláin (Mullins, Mullin, Mullen)
- O Maolaighan (Milligan)
- Ó Maonaigh (Mooney)
- Ó Mordha/Mac Gilla Mhuire(Moore)
- Ó Murchadha, Mac Murchaidh, Ó Muirchú (Murphy)
- Ó Muircheartaigh (Moriarty, Murtagh, Murtha)
- Ó Muireadhaigh (Murray)
- Ó (or De or Mac) Muiris/ Muirgheas (Morris)
- Ó Néill (O'Neill)
- Ó Radhalaigh (O'Riley, O'Reilly)
- Ó Ruairc (O'Rourke)
- Ó Sirideain (Sheridan)
- Ó Slatara (Slattery)
- Ó Súilleabháin (O'Sullivan)
- Ó Teamhnainn (Tynan)
- Ó Tuama (Twomey, Toomey)
- Ó Tuathail (O'Toole, Toohill)
- Mac an Airchinnigh (McInerney/Kinnerk/Nerney)
- Mac Amhlaidh (McAuley, McAwley, McCauley, McGauley)
- Mac an Bháird (Ward, MacAward, McWard, MacEward, MacEvard, Macanward, M'Ward)
- Mac an Bheatha (McVeigh)
- Mac Aodha (Hughes/Hayes)
- Mac Aoidh (McKee)
- Mac Carthaigh (McCarthy, MacCarthy)
- Mac Cinnéide (Kennedy)
- Mac Con Fhiacla (Tuite)
- Mac Cormaic (McCormack)
- Mac Corraidh (McCorry)
- Mac Craith (McGrath, Magrath)
- Mac Cuinn (Quinn)
- Mac Diarmaid (McDermott)
- Mac Dubhdara (Darragh)
- Mac Giolla Easpaig (Gillespie)
- Mac Gilla Mhartain/Ó Mael Mairthin/Ó Mhairtin/Mac Mairtin (GilMartin, KilMartin, Martin, Martyn)
- Mac Giolla Bhríde (McBride)
- Mac Giolla Mhuire/Mac Muireadhaigh/Ó Muireadhaigh(Murray)
- Mac Fhirbhisigh (Forbes)
- Mac Gille Mo Chuda (MacGillacuddy)
- Mac Iomháir (McKeever)
- Mac Maghnus (McManus)
- Mac Muiris/ Mac Muirgheas (also Ó Muiris or, rarely, De Muiris) Morris
- Mac Murchadha Caomhánach (Mac Murrough, Mac Morrow, Mac Murrough Kavanagh, Kavanagh)
- Mac Lochlainn/Mac Loughlin/Ó Mael Sechlainn/Ó Mael Sechnaill/ (MacLoughlin)
- Mac Piers (MacPierce/Pierce)
- Mac Riabhaigh (McGreevy)
- Mac Uidhir (Maguire/McGuire)
- Mac Eochaidh (Keogh/Kehoe)
- Ua Maol Dhómhnaigh (Downey, Gildowney, Maloney, many others)
Viking surnames: The Doherty Clan (Irish: ) is an Irish clan based in County Donegal in the north of the island of Ireland. ...
ODonnell Coat of Arms Alternative ODonnell Coat of Arms ODonnell (Irish: à Dónaill or à Dómhnaill), which is derived from the forname Domhnaill (meaning world ruler, Rex Mundi in Latin, Modern Irish spelling, Dónall) were an ancient and powerful Irish clan, kings, princes, and lords of...
Milligan is a village located in Fillmore County, Nebraska. ...
The ancient arms of Ua Néill ONeill (also spelled ONeil, ONeal) is a common surname of Irish origin. ...
The name McInerney (mac-en-er-nee) - also spelt McInerny or McInnerny - is of Irish Gaelic origin where it is found in the modern Irish form of Mac an Airchinnigh (pronounced mock-on-arc-kenny) and in the old and literary form of Mac an Oirchinnigh and Mac an Oirchindig. ...
The Mac an Bháird family (Irish: Clann an Bháird) was one of the learned families of late medieval Ireland. ...
McCarthy (a variant of MacCarthy) is a common surname that originated in Ireland and is in fact the most common of all the names which uses the prefix Mac or Mc, meaning son of. ...
This article or section does not cite its references or sources. ...
The term king commonly denotes the ship-borne warriors, pirates and traders of Norsemen (literally, men from the north) who originated in Scandinavia and raided the coasts of britain and ireland as far east as the Volga River in Russia from the late 8â18th century. ...
- Doyle, MacDougall, McDowell (Dubh Gall)
- Harald (Haraldsson)
- Higgins (h-Uiginn, i.e., a Viking)
- MacAuliffe/Auley/Cauley (Olsson)
- MacCottor (Ottarsson)
- MacKitterick (Strigsson)
- MacManus (Magnusson)
- Wood (Wode, meaning mad; described Beserkers)
Norman/Norman language surnames: Norman conquests in red. ...
Norman is a Romance language and one of the Oïl languages. ...
- Archdecon (le Ercedekne, Mac Óda)
- Barry (de Barri/ de Barra)
- Brett (le Breton or le Bret)
- Brown (de Brún)
- Burke (de Burgh/ de Búrca)
- Cheevers (la Chieve)
- Courcy (de Courcy)
- de Bhaldraithe
- Nagle (de Nagle)
- FitzGerald (fils de (son of) Gerald)
- FitzHenry (fils de (son of) Henri)
- FitzStephen (fils de (son of) Stephen)
- Henneberry (de Hionburgha)
- Hussey (de Hose)
- Jordan (fitz Jordan)
- Lacey (de Lacy)
- Loundon (de Loudon)
- Lynch (de Lench)
- Marron (de Marin)
- Martyn (fitz Martin)
- Moore (de Mórdha)
- Morris (de Marisco, de Muiris, Mac Muiris, Ó Muiris)
- Perry (de Poire)
- Plunkett (Blanquet)
- Power (le Poer/ de Paor)
- Tuite (de Tiúit)
- Wall (de Laval)
- White/Whyte (de Faoite)
Dutch surnames: Fils can mean Fils River is a river in Germany Fils (currency) is a subdivision of currency used in many Arab countries This is a disambiguation page: a list of articles associated with the same title. ...
Fils can mean Fils River is a river in Germany Fils (currency) is a subdivision of currency used in many Arab countries This is a disambiguation page: a list of articles associated with the same title. ...
Fils can mean Fils River is a river in Germany Fils (currency) is a subdivision of currency used in many Arab countries This is a disambiguation page: a list of articles associated with the same title. ...
Martyn, or Martin, surname of one of The Tribes of Galway, Ireland. ...
- Baldwin (Boudewijn)
- Fleming (vlaming)
Welsh surnames: Welsh redirects here, and this article describes the Welsh language. ...
- Caddell (ap Cadel)
- Cadogan (ap Cadwgn)
- Conway (ap Conwy)
- Griffin (ap Gruffydd)
- Joyce (Sais)
- Merrick (ap Meruig)
- Rice (ap Rhys)
- Rerys (ap Rerys)
- Taffe (Daffydd)
- Walsh (Breathnach)
Cornish surnames: This article needs additional references or sources for verification. ...
- Penrose (ap Rhys)
- Trevelyan
Anglo-Saxon surnames: Old English (also called Anglo-Saxon[1], Old English: ) is an early form of the English language that was spoken in parts of what is now England and southern Scotland between the mid-fifth century and the mid-twelfth century. ...
- Ayleward (Ailwerd)
- Barrett (Barat)
- Dolphin (Dolfin)
- Lawless (laighles)
- Penney (Pingin)
- Sherlock (Scurlóg)
- Skerrett (Huscarl)
- White (Fwyte)
Gallowglass surnames: The term Galloglas (or Gallowglass) is an Anglicisation of the Irish, Gallóglaigh (foreign soldiers), incorporating the word, Ãglach, which is derived from oac, the Old Irish for youths, but later meaning soldier. The galloglas were a mercenary warrior élite among Gaelic-Norse clans residing in the highlands and Western...
- MacAllister
- MacDonnell
- MacSweeney
- MacCaillein (Campbell)
- MacInnes
Normanised Gaelic surnames: - FitzPatrick (Mac Giolla Phádraig)[1]
Gaelicised Norman-era surnames: - Mac Coisdeala (son of Josclyn de Nangle); anglicised as Costello.
- Mac Fheorais (son of Piers de Bermingham); anglicised as Corish.
- Mac Giobúin (son of Gilbert de Burgh); anglicised as Gibbons.
- Mac Sheoinín (son of Seán Óg de Burgh); anglicised as Jennings.
- Mac Uilic (son of Ulick de Burgh of Umhall); anglicised as Gillick.
- Mac Siurtáin (Jordan), patronymic of the d'Exeter family.
See also A list of Irish surnames in alphabetical order: - List of Irish surnames: A
- List of Irish surnames: B
- List of Irish surnames: C
- List of Irish surnames: D
- List of Irish surnames: E
- List of Irish surnames: F
- List of Irish surnames: G
- List of Irish surnames: H
- List of Irish surnames: I
- List of Irish surnames: J
- List of Irish surnames: K
- List of Irish surnames: L
- List of Irish surnames: M
- List of Irish surnames: N
- List of Irish surnames: O
- List of Irish surnames: P
- List of Irish surnames: Q
- List of Irish surnames: R
- List of Irish surnames: S
- List of Irish surnames: T
- List of Irish surnames: U
- List of Irish surnames: V
- List of Irish surnames: W
- List of Irish surnames: Y
- List of Irish surnames: Z
References - ^ Bell, Robert [1988]. The Book of Ulster Surnames, 1990, Belfast: The Blackstaff Press, pp. 67. ISBN 0-85640-405-5. “The prefix Fitz-, from the French fils, meaning 'son', generally denotes a Norman name. However, Fitzpatrick is the only Fitz- name in Ireland that is not of Norman origin, having been assumed by the Mac Giolla Phádraig sept in Kilkenny in 1537 when their chief became Lord Baron of Upper Ossory under Henry VIII's 'surrender and regrant' policy.”
Robert Bell is the name of more than one person: Sir Robert Bell (d. ...
External links - Pretanic World - Irish, Scottish, Welsh and English Surnames and their Associations with Mythology and Ancient History
- The Origins of Irish Surnames
Akan • Arabic • Balinese • Bulgarian • Czech • Chinese • Dutch • Fijian • French • German • Hawaiian • Hebrew • Hungarian • Icelandic • Indian • Indonesian • Irish • Italian • Japanese • Javanese • Korean • Lithuanian • Malaysian • Mongolian • Persian • Philippine • Polish • Portuguese • Roman • Russian • Spanish • Taiwanese • Thai • Vietnamese It has been suggested that this article or section be merged with Anthroponym. ...
The Akan people frequently name their children after the day of the week they were born and the order in which they were born. ...
The tughra (stylized signature) of Sultan Mahmud II of the Ottoman Empire. ...
The Balinese name is a naming system used by the Balinese people of Bali and neighboring Lombok, Indonesia. ...
A Hawaiian name is a name in the Hawaiian language. ...
Hebrew names are names that have a Hebrew language origin, classically from the Hebrew Bible. ...
Javanese people typically have three-part names, each part of which is a personal name. ...
// Boys Alef (اÙÙ) Aarmin: A dweller of the garden of Eden; son of King Kobad Abadan: Prosperous Abadard: One Who Possesses Prosperity Abadi: Prosperity Abarja: Most Strenuous Abbas: (Arabic) Frowning, Looking Austere; Lion; Name Of Mohammads Uncle Abid: Spark, Fire Abouali: Avicenna, Name Of A Famous Iranian Scientist And Philosopher...
In the naming convention used in ancient Rome, derived from that of the Etruscan civilization, the names of male patricians normally consist of three parts (tria nomina): the praenomen (given name), nomen gentile or gentilicium (name of the gens or clan) and cognomen (belonging to a family within the gens). ...
Prior to contact with Han Chinese, the Taiwanese aborigines named themselves according to each tribes tradition. ...
|