Jurij Dalmatin was a Sloveneprotestantpriest, writer and translator. Born around 1547 in Krško, died 1589 in Ljubljana, where in 1572 became a preacher. He wrote religious books Karšanske lepe molitve (1584), Ta kratki würtemberški katekizmus (1585), and Agenda (1589), but far more important is his translation of the complete Bible into Slovenian language. The original title of this magnificent book is Bibilija, tu je vse svetu pismu stariga inu noviga testamenta, slovenski tolmačena skuzi Jurija Dalmatina (Wittenberg1584, The Bible, it is a Complete Holy Scripture of the Old and of the New Testament, Translated into Slovenian by Jurij Dalmatin). The first Catholic Slovene translation started in 1784 and finished only in 1802.
The original title of this magnificent book is Bibilija, tu je vse svetu pismu stariga inu noviga testamenta, slovenski tolmačena skuzi Jurija Dalmatina (Wittenberg1584, The Bible, it is a Complete Holy Scripture of the Old and of the New Testament, Translated into Slovenian by JurijDalmatin).
In the half of the 16th century the Slovenian came known to other European languages with the multilingual dictionary, compiled by Hieronymus Megisar.
Tübingen, Neckar front Tübingen, an old university city of Baden-Württemberg, Germany, is situated 20 miles southwest of Stuttgart, on a ridge between the River Neckar and the Ammer.