|
Manado Malay is a language spoken in Manado and the surrounding area. The local name of the language is Bahasa Manado, and the name Minahasa Malay is also used, after the main ethnic group speaking the language. Since Manado Malay is used only for spoken communication, there is no standard orthography. Location of Sulawesi Island (light green) among the various islands of Indonesia. ...
Current distribution of Human Language Families Most languages are known to belong to language families. ...
The Malay language, also known locally as Bahasa Melayu, is an Austronesian language spoken by the Malay people who reside in the Malay Peninsula, southern Thailand, the Philippines, Singapore, central eastern Sumatra, the Riau islands, and parts of the coast of Borneo. ...
ISO 639-1 is the first part of the ISO 639 international-standard language-code family. ...
ISO 639-2 is the second part of the ISO 639 standard, which lists codes for the representation of the names of languages. ...
ISO 639-3 is in process of development as an international standard for language codes. ...
For information on how to read IPA transcriptions of English words see here. ...
Phonetics (from the Greek word ÏÏνή, phone meaning sound, voice) is the study of sounds and the human voice. ...
Unicode is an industry standard designed to allow text and symbols from all of the writing systems of the world to be consistently represented and manipulated by computers. ...
This chart shows concisely the most common way in which the International Phonetic Alphabet (IPA) is applied to represent the English language. ...
The English language is a West Germanic language that originates in England. ...
Manado is the capital of the North Sulawesi province of Indonesia. ...
The Minahasa (alternative spelling: Minahassa) are an ethnic group located in the North Sulawesi province of Indonesia. ...
Manado Malay is closely related to standard Indonesian. It differs from standard Indonesian in having a large number of Portugese and Dutch loan words and in its use of "kita" as a first person singular pronoun (it's a first person inclusive plural pronoun in standard Indonesian). Grammar Word stress Most words have stress on the pre-final syllable: | kaDEra | 'chair' | | STEnga | 'half' | | DOi | 'money' | But there are also many words with final stress: | buTUL | 'right, correct, true' | | toLOR | 'egg' | Pronouns | kita | 'I / me' | | ngana | 'you (singular)' | | dia | 'he / she' | | torang | 'we' | | ngoni | 'you (plural)' | | dorang | 'they' | Possessives Possessives are built by adding "pe" to the personal pronoun or name or noun, then followed by the 'possessed' noun. Thus "pe" has the function similar to English "'s" as in "the doctor's uniform". E.g. Kita pe oto, kita pe tamang. Shortened forms are usual: "ta pe" instead of "kita pe" "nga pe" instead of "ngana pe" "de pe" instead of "dia pe" "tong pe" for "torang pe" ngoni stays ngoni "dong pe" for "dorang pe" The word "pe" shouldn't only follow a personal pronoun. E.g. Komputer pe monitor = the computer's monitor Matthias pe kamar = Matthias' room | kita pe oto | 'my car' | | | kita pe tamang | 'my friend' | | | Édodo'é | 'Oh my God' | | Mimi pe mama | 'the mother of Mimi' | The W-Words Why = KYApa? Where = di MAna? Who = SApa? Which one(s) = yang MAna?
Tense Ada ('to be') can be used in Manadonese Malay to indicate past tense. eg 'Dorang ada turun Wenang' They went down to Manado 'Kita ada makan' We ate, or We have eaten.
External link |