|
"United Republic" is the national anthem of Yemen. Written by Abdallah "al-Fadhool" Abdulwahab Noman and composed by Ayoob Tarish, it was formerly the anthem of the People's Democratic Republic of Yemen (South Yemen) and became the anthem of all of Yemen when the two Yemens merged in 1990. A national anthem is a generally patriotic musical composition that is evoking and eulogizing the history, traditions and struggles of its people, recognized either by a nations government as the official national song, or by convention through use by the people. ...
Capital Aden Language(s) Arabic Government Socialist state President Haidar Abu Bakr al-Attas Prime Minister Yasin Said Numan Historical era Cold War - Independence November 30 1967 - UN membership December 14, 1967 - Constitution October 31, 1978 - Reunification May 22 1990 Area - 1990 332,970 km2 Expression error: unrecognised punctuation character...
This article is about the year. ...
Arabic transliteration
Raddidi Ayyatuha 'D-dunya Nashidi Raddidihi Wa-a 'idi Wa-a idi Wa 'Dhkuri Fi Farhati Kulla Shahidi Wa'Mnahihi Hullalan Min Daw'i Idi Raddidi Ayyatuha 'D-dunya Nashidi 'Ishtu Imani Wa-hubbi Umamiyya Wa-masiri Fawqa Darbi Arabiyya Wa-sayabqa Nabdu Qalbi Yamaniyya Lan Tara 'D-dunya Ala Ardi Wasiyya.
English translation Repeat, O World, my song. Echo it over and over again. Remember, through my joy, each martyr. Clothe him with the shining mantles Of our festival. Repeat, O World, my song. In faith and love I am part of mankind. An Arab I am in all my life. My heart beats in tune with Yemen. No foreigner shall dominate over Yemen.
Arabic transliteration from the original lyrics Raddidi Ayyatuha 'D-dunya Nashidi Raddidihi Wa a'idi Wa aidi Wa 'Dhkuri Fi Farhati Kulla Shahidi Wa 'Mnahihi Hullalan Min Daw'i Idi
Raddidi Ayyatuha 'D-dunya Nashidi Raddidi Ayyatuha 'D-dunya Nashidi
Ya Biladi, Nahnu Abna'u Wa Ahfadu Rijalik Sawfa Nahmi Kulla Ma Bayna Yadayna Min Jalalik Wa Sayabqa Khalida 'D-daw'i 'Ala Kulli 'El-masalik Kullu Sakhrin Fi Jibalik, Kullu Dharrati Rimalik
Kullu Anda'i Dilalik, Milkuna Innaha Milku Amanina 'L-kabirah, Haqqana Ja'a Min Amjadi Madiki 'L-muthirah
Raddidi Ayyatuha 'D-dunya Nashidi Raddidi Ayyatuha 'D-dunya Nashidi
Wahdati, Wahdati, Ya Nashidan Ra'i'an Yamla'u Nafsi Anti Ahdun 'Aliqun Fi Kulli Dhimmah Rayati, Rayati, Ya Nasijan Hiktahu Min Kulli Shamsi Ukhludi Khafiqatan Fi Kulli Qimmah Ummati, Ummati, Imnahini 'L-ba'sa Ya Masdari Ba'si Wa 'Dhkhurini Laki Ya Akrama Ummah
'Ishtu Imani Wa Hubbi Sarmadiyya Wa Masiri Fawqa Darbi 'Arabiyya 'Ishtu Imani Wa Hubbi Sarmadiyya Wa Masiri Fawqa Darbi 'Arabiyya Wa Sayabqa Nabdu Qalbi Yamaniyya Lan Tara 'D-dunya Ala Ardi Wasiyya.
Raddidi Ayyatuha 'D-dunya Nashidi Raddidihi Wa a'idi Wa aidi Wa 'Dhkuri Fi Farhati Kulla Shahidi Wa 'Mnahihi Hullalan Min Daw'i Idi
Raddidi Ayyatuha 'D-dunya Nashidi Raddidi Ayyatuha 'D-dunya Nashidi
English translation from the original lyrics Repeat, Oh World, my song. Echo it over and over again. Remember, through my joy, each martyr. Clothe him with the shining mantles Of our festival.
Repeat, Oh World, my song. Repeat, Oh World, my song.
Oh my country, we are sons and grandsons of your men. We will guard all of your majesty in our hands. Its light will be immortal on all ways Every rock on your mountains, all atoms of your soils
All wets of your waters, are our mine. There are for our large wishes, and our right. Came from your past's pretty glories.
Repeat, Oh World, my song. Repeat, Oh World, my song.
My unity, Oh marvellous song fill myself You are promise in our response My banner, Oh cloth nailed from every sun Raise forever on every peak My nation, give me strength, Oh source of strength And save me for you, best nation
In faith and love I am part of mankind. An Arab I am in all my life. My heart beats in tune with Yemen. No foreigner shall dominate over Yemen.
Repeat, Oh World, my song. Echo it over and over again. Remember, through my joy, each martyr. Clothe him with the shining mantles Of our festival.
Repeat, Oh World, my song. Repeat, Oh World, my song.
External links |