FACTOID # 56: The average woman in New Zealand doesn't give birth until she is nearly 30 years old.
 
 Home   Encyclopedia   Statistics   Countries A-Z   Flags   Maps   Education   Forum   FAQ   About 
 
WHAT'S NEW
RECENT ARTICLES
More Recent Articles »
 

Encyclopedia > Offensive terms per nationality
Some words or phrases on this page may be found to be offensive by some readers. This page deals with aspects of foul language, blasphemy, and racist remarks. Words are not censored and are displayed in their full form.

A slur can be anything from an insinuation or critical remark to an offensive insult. The following is a list of ethnic slurs that are, or have been, used as insinuations or allegations about members of a given ethnicity or to refer to them in a derogatory (critical or disrespectful), pejorative (disapproving or contemptuous), or downright insulting and racist manner in the English-speaking world. For the purposes of this list, ethnicity can be defined by either race, nationality, region, religion, or socioeconomic class. See also List of ethnic slurs. This article or section should be merged with ethnic group Ethnicity is the cultural characteristics that connect a particular group or groups of people to each other. ... A word or phrase is pejorative if it implies contempt or disapproval. ... In English usage, nationality is the legal relationship between a person and a country. ... Socioeconomics is the study of the social and economic impacts of any product or service offering, market intervention or other activity on an economy as a whole and on the companies, organization and individuals who are its main economic actors. ... A slur can be anything from an insinuation or critical remark to an insult. ...

Contents

Albanians

  • Shiptar – from Albanian Shqiptar, but always used pejoratively (cf. "Polack"). In common use among Serbs, but spreading to Western Europe and other places with Albanian gangs.

Americans

  • 51st stater – a pejorative term usually for a non-American who emulates, speaks, thinks, acts, and reacts like an American.
  • Amer (амер) – Russian, mild. The stress is on the first syllable.
  • Americanata – Italian word referring to anything that is of bad taste, vulgar (literally meaning "typically american"). There are similar words in other European languages).
  • Americant – pun on Americans' perceived laziness.
  • Americunt – employed mainly by UK citizens, this refers to American tourists.
  • Americows, from the stereotype that Americans are fat.
  • Amerikos (америкос) – Russian, more offensive than "amer", but still mild. The stress is on the last syllable.
  • Amerikanaki (αμερικανάκι) ; Greek, literally, "little American". Mildly offensive, used to convey image of ignorance or naïveté.
  • Amerikaki – translates from Hebrew: Ameri-shit. Offensive, but in a humorous (not racist) way.
  • Amerloque – also French slang.
  • Ami– German nickname, rarely used offensively ("Ami go home!"), more common to express disapproval nowadays. May be strengthened to "Scheißami."
  • Amiland – in Germany sometimes used as nickname for the USA (usually used in a negative context)
  • Amistan – stronger variant of the German "Amiland."
  • Amoronican – Used in English speaking countries, other than the USA. It refers to the perceived poor education of Americans.
  • Bai Gui – a highly pejorative Chinese slur that means "White Ghost" but mainly used to refer to any white person.
  • Bushkrieger – a German pun on Buschkrieger meaning 'bush warrior'
  • Bushmen – sometimes used in Poland, meaning both "men of G. W. Bush" and men living in forests (buszmen)
  • Coni – Turkish pronunciation of "Johnny", meaning Americans, particularly American soldiers.
  • Cowboy – considered patronizing and mockery by Europeans, but many Americans are not offended: other nationalities think of Custer, Americans may think of Wyatt Earp. The implication, for those who use the word in derogatory sense, is that Americans are tough and primitively vitalistic. In the United States it is inoffensive as a 'Cowboy' may refer to a fan or a player of the football team Dallas Cowboys.
  • Cracker – a name for White southerners used by minorities.
  • Damn Dirty Ape – A mild term used against not only Americans but to insult the human race. Comes from the movie "Planet of the Apes"
  • Fatasses – Canada, based on the stereotype that Americans are fat.
  • Eggot Filipino word for 'Nigger'. Originated from 'Negro' until Filipinos decided to change its name to 'Eggot' so it wouldn't be noticed by Africans.
  • Gavacho (or gabacho) – Used in Mexico. For origin, see under "Offensive terms for the French"
  • Gringo – Derogatory term used mostly by Spanish speaking people. Mainly used in Mexico to simply describe something or someone who is American and does not imply a derogatory meaning. Intended to be pejorative in Spain.
  • Güero – Mexican term which refers to fair-skinned people in general, but commonly used to describe US citizens. Usually used for those of blonde hair. Not necessarily derogatory, but may be employed negatively if desired.
  • Hamshankrhyming slang = Yank.
  • Kano, is short for "Amerikano" which is a Filipino term for an American man.
  • 'murrican or Merrican – caricature of the way some Americans pronounce the word "American".
  • Merkin – A rather more pejorative version of the above.
  • Nigger – A highly pejorative term for a black or dark-skinned person. See article for etymology.
  • Pale face, originally used by Native Americans as a term for caucasian people.
  • Pig – A derogatory term used to stereotype Americans as obese and fat as that of a "pig".
  • Pindos (пиндос) – Russian, more offensive than "amerikos", but mild all the same. The stress is on the last syllable. Allegedly, the use of this term to refer to Americans originated in Russia during the Kosovo War in 1999 among Russian soldiers and derived from Spanisg "pendejo" and old slang term meaning a homosexual man.
  • Q-TipWhite person
  • Redneck – lower than cracker but higher than white-trash
  • White-Trash – lower than redneck, but higher than hillbilly. Connotes urban setting.
  • Ricain – French slang (shortening of the usual américain)
  • Round eye burger muncher – primarily used in the video game StarCraft on Battle.net by Korean players generally followed by an Anime Style emoticon
  • Septic/seppo – British, New Zealand, and Australian term for Americans (rhyming slang for septic tank = Yank.) Originated from WWII (U.S. people were said to be "full of shit"); a septic tank is used in rural areas for storage and decomposition of human waste.
  • SPAM – British, New Zealand, Australian and occasionally Canadian term for Americans, referring to American luncheon meat product popular in WW 2. Sometimes made more derogatory by expanding to "Spastic Plastic American Motherfuckers" It may be used today based on the stereotype that most Spam on the Internet is sent by Americans or is from America.
  • UNPROFORac (Bosnian), refers to the United Nations Protection Force (UNPROFOR). The 'ac' ending is the Bosnian equivalent of "ian". The term is viewed any number of ways, from endearing ("I married my UNPROFORac") to offensive ("She thinks she's a UNPROFORac").
  • Vanilla Face white pasty skin
  • Tighty Wighty White person
  • Yank – short for Yankees; Yanqui in Spanish, jenki in Hungarian, jenkki in Finnish; usually would not be considered offensive by an American (unless a Southerner), nor is it always intended offensively. Most commonly used in Latin America to refer to American tourist.
  • Yahud, Arabic for "Jew" – used since 2003 in Iraq by those who dislike the presence of American soldiers in their country - presumably to imply that the invasion of Iraq serves Israeli interests.
  • Zelen – (Bosnian), meaning "green". An extremely offensive term, it evokes the stereotype of a "green", or uneducated, American whose only use is to provide a "green" card.
  • Zupfer – (German "zupfen" = "to pluck"), probably pertaining to the historical cotton-plucking of African-American slaves, but also used for all US citizens, regardless of heritage. But not very common in Germany.

A U.S. 51 star flag has been designed in case of a 51st state actually joining the United States. ... A word or phrase is pejorative if it implies contempt or disapproval. ... George Walker Bush (born July 6, 1946) is the 43rd and current President of the United States, inaugurated on January 20, 2001. ... Eucalyptus Forest at Swifts Creek in East Gippsland, Victoria, Australia. ... The classic vision of the American cowboy, as portrayed by Frederic Remington A cowboy (Spanish: vaquero) tends cattle and horses on cattle ranches in North and South America. ... George Armstrong Custer George Armstrong Custer (December 5, 1839 - June 25, 1876) was an American cavalry commander in the Civil War and the Indian Wars who is best remembered for his defeat and death at the Battle of the Little Bighorn against a coalition of Native American tribes, led by... Wyatt Earp at about age 21, photo about 1869 Wyatt Berry Stapp Earp (March 19, 1848 – January 13, 1929), was a teamster, sometime buffalo hunter, officer of the law in various Western frontier towns, gambler, and saloon-keeper in the Wild West and the U.S. mining frontier from California... United States simply as football, is a competitive team sport that is both fast-paced and strategic. ... City Irving, Texas Other nicknames The Boys, Americas Team Team colors Royal Blue, Navy Blue, Metallic Silver Blue, and White Head Coach Bill Parcells Owner Jerry Jones General manager Jerry Jones Mascot Rowdy [1] League/Conference affiliations National Football League (1960–present) Western Conference (1960) Eastern Conference (1961-1969... A slur can be anything from an insinuation or critical remark to an offensive insult. ... Look up gringo in Wiktionary, the free dictionary. ... Cockney rhyming slang (sometimes abbreviated as CRS) is a form of English slang which originated in the East End of London. ... A mock merkin used at Burning Man A merkin (first use, according to the OED, 1617) is a pubic wig, worn by prostitutes after shaving their genitalia to eliminate lice or to disguise the marks of syphilis. ... Nigger is a term used to refer to dark-skinned peoples, especially people of African ancestry or Negroid, and is regarded as an offensive slur. ... A Hupa man. ... The cast of The Dukes of Hazzard, representing an assortment of redneck stereotypes. ... For the racehorse, see Starcraft (horse). ... Battle. ... An emoticon (pronounced (IPA) ), also called a smiley, is a sequence of ordinary printable characters, such as :-), ^_^, ._. ... Cockney rhyming slang (sometimes abbreviated as CRS) is a form of English slang which originated in the East End of London. ... A septic tank also known as a septic system is a small scale sewage treatment system common in areas with no connection to main sewerage pipes. ... Hormel Spam Museum in Austin, Minnesota. ... This article or section does not cite its references or sources. ... Motto: (Out Of Many, One) (traditional) In God We Trust (1956 to date) Anthem: The Star-Spangled Banner Capital Washington D.C. Largest city New York City None at federal level (English de facto) Government Federal constitutional republic  - President George Walker Bush (R)  - Vice President Dick Cheney (R) Independence from... The term Yankee refers to those Americans from New England whose ancestors arrived from Great Britain before 1700; by extension it is applied to any resident of the Northeast (New England, Mid-Atlantic, and upper Great Lakes states) or to other citizens of the United States. ... Arabic can mean: From or related to Arabia From or related to the Arabs The Arabic language; see also Arabic grammar The Arabic alphabet, used for expressing the languages of Arabic, Persian, Malay ( Jawi), Kurdish, Panjabi, Pashto, Sindhi and Urdu, among others. ...

Arabs

  • Abdab or Screaming Abdab
  • Ali is sometimes used in Germany for people that are from Middle East and Islamic/Arabic countries in general, referring to the name from the tale of "Ali Baba and the Forty Thieves" from The Book of One Thousand and One Nights and the supposedly common usage of this name among those peoples.
  • A-rab
  • Bougnoule is a very offensive term used in French to designate non-white foreigners, especially Arabs.
  • Bint from the Arabic word for "girl" or "daughter," a derogatory term for an Arab woman, sometimes used in the UK as a derogatory term for women of any nationality.
  • Camel humper (implies Zoophilia)
  • Camel rider or Camel jockey, in German Kameltreiber, referring to vernacular modes of transport.
  • Carpet Kisser reference to the fact most Arabs are Muslim and adopt a prostrative posture when praying usually over carpets.
  • Dirty Arab From the stereotype that most Arabs are unclean.
  • Dune Coon
  • Dune Nigger
  • Haarwachs - ' Hair Wax' is sometimes used in Germany for Turks (especially for young Turkish men) and Arabs.
  • Habibi
  • Hadji is a recent term used heavily by soldiers and Marines during the 2003 Invasion of Iraq. Its usage is generally discouraged by officers because it is understood as an offensive term by the Iraqi citizenry. Sometimes Abdul and Ahmet are substituted.
  • Haji – said to be derived from Muslims who take the haaj, or pilgrimage to Makkah, but more likely derived from the name of the character from the American TV show Johnny Quest.
  • Jawas are the race of thieving, nomadic scavengers of the desert planet Tatooine from the Star Wars movies. Cartman most likely officially coined it in the US TV-Series South Park when talking about Arabs. Should probably be considered as highly offensive since it is a stereotype.
  • Jiggaboo
  • Melon is a very offensive used by the French settlers in Algeria to designate the indigens.
  • Muj for Mujhadeen is used, but primarily in Afghanistan. It is not considered to be as offensive.
  • Mo or Moe, short for Mohammad. A name mocking the fact that that many Arab men are named after the prophet Mohammed.
  • Oggnod Midwestern slang term
  • Raton (originally, Spanish for "Rat") was used by pieds-noirs during the period of French rule in Algeria, and is still occasionally used in contemporary France - especially by former pieds-noirs and their descendants, and by supporters of Le Pen and other extreme-right leaders.
  • Sand Monkey
  • Sand Nazi: refers to Arab anti-Semitism
  • Sand Nigger, an adaptation of an offensive term for American blacks and a reference to the fact many Arabs live in the deserts of the Middle East. Related terms include:
  • Sand People are another nomadic, desert-dwelling Star Wars race, knowing for their ferocity and inhumanity. Also coined by Cartman in the US TV-Series South Park. Should most likely also be considered highly offensive since it's a stereotype.
  • Sand walker
  • Sandie a term relating to the stereotype that Arabs live in the sand and have sand in all their crevasses
  • Shit Mummy a term relating to the stereotype that Arabs practice poor hygiene.
  • Towelhead, Raghead or Diaperhead, referring to the head coverings worn by some Arab men.
  • Turco, literally Turk, used in Brazil and Argentina. Early Arab immigrants entered Brazil with a Turk passport, during the time of the Ottoman Empire.
  • Wog from Golliwog, Primarily British use for inhabitants of the Middle East, North Africa, Central Asia, and the Subcontinent.
  • Yeti Used by Coalition Forces in Afghanistan and Iraq to denote the region's prevalence of excesive body hair.

Jonny Quest was a science fiction animated series created by Doug Wildey for Hanna-Barbera which had its debut on ABC in 1964. ... This article is about the series. ... This article is about the series. ...

Argentinians

  • Argentuzos used by Chileans to refer to the Argentines as villains or members of the mafia (an important part of Argentina's population are of Italian ancestry).
  • Argies a burlesque term used by the British soldiers in the Falklands War (1982), and after, adopted like so by the English people.
  • Ches used by Mexicans, referring to the word che, meaning something like "hey", widely used in Argentina. (Che Guevara's nickname originally meant simply "Guevara the Argentinian", as Ernesto Guevara was the only Argentinian among Cuban revolutionaries)
  • Curepís used in Paraguay, meaning pig skin, for they see Argentinians to have white skin as pigs.
  • Gauchos a burlesque term used in all Latin America and Spain.
  • Gringos used in Bolivia and southern Brazil, as a reference to Argentines' white skin (this word is normally addressed to non Latin American peoples, such as Germans, English, etc)
  • Porteños (literally "men of the port") used among other Argentinians to denote a person from Buenos Aires and in other Latin American countries for an Argentinian.

Combatants United Kingdom Argentina Casualties 258 killed [5] 777 wounded 59 taken prisoner 649 killed 1,068 wounded 11,313 taken prisoner The Falklands War (Spanish: ) was fought in 1982 between Argentina and the United Kingdom over the Falkland Islands, South Georgia and the South Sandwich Islands. ... 1982 (MCMLXXXII) was a common year starting on Friday of the Gregorian calendar. ... Che is a Spanish interjection used commonly in Argentina, Uruguay, Paraguay, some parts of Bolivia, Costa Rica, and also in Valencia, Spain (equivalent to the Valencian xè or che, or Ebro-delta Catalan xa: the Valencia CF soccer team is known as Los Che or the Che team.). It is... Ernesto Guevara de la Serna (June 14, 1928 – October 9, 1967), commonly known as Che Guevara or el Che, was an Argentine-born Marxist revolutionary, political figure, and leader of Cuban and internationalist guerrillas. ... Gauchos taming horses in Corrientes Province, Argentina. ... Latin America consists of the countries of South America and some of North America (including Central America and some the islands of the Caribbean) whose inhabitants mostly speak Romance languages, although Native American languages are also spoken. ... BUE redirects here. ...

Armenians

  • Khachi, Khachiki - in Russian, rarely in Ukrainian; derived from the common Armenian name Khachik. Used for all peoples native to the Caucasus (see below).

Australians

  • 51st Staters A term sometimes used to highlight Australia's intimate cultural and foreign policy ties with America. This is used for a number of other countries and the American commonwealth of Puerto Rico.
  • ABC, pejorative playground slang (Aboriginal Bum Cleaner)
  • Abo, an offensive term to describe Aboriginal people
  • Aussie A slang, non-pejorative word used to describe Australians. This is not considered offensive by Australians.
  • Boong, see Abo. The Folk Etymology of the word states that it is supposedly the onomatopoeic description of the sound they make when they impact on your bullbar.
  • British
  • Brit slaves Although this is a rarely used term, it is considered extremely derogatory to Australians. This term refers to the belief that Australia is too interconnected with Britain.
  • Coconut, Pejorative term for Aboriginal, implying they are brown on the outside and white inside.
  • Captain Cook Cunts, derisive term used by some Aboriginals to describe white Australians.
  • Convict Implies that all Australians are descended from the penal colonies early in Australia's western colonisation.
  • Crocodile Hunters, another derogatory term for Australians based on the stereotype that they play with crocodiles, or that they love to play with not just crocodiles but with any wild animal, popularized by Steve Irwin. The slur became the basis for the namesake of the TV show The Crocodile Hunter.
  • Deputon Sheriff A term used to summarize a 1999 interview of John Howard, depicting Australia's role in Asia as the US's "deputy sheriff". (In fact, Howard himself never used the term, which appeared as the subhead to the article in The Bulletin, but the term has generally been taken as a reasonable summary of his position. The urban legend that he said the phrase himself persists.)[1]
  • Coon, see Abo
  • Foster A mild derogatory term used to ridicule the stereotype that Australians drink copious amounts of Foster's beer.
  • Her Majesty's Prisoners
  • Kangaroo A mild, pejorative term relating to the fact that Australia is the only place in the world that has kangaroos (not including the tree-kangaroos of New Guinea)
  • Lebs An offensive term referring to Australians born of Lebanese extraction (although the term is used as a generic term for anyone of vaguely Lebanese appearance, including Arabs)
  • Matildas In reference to a uniquely Australian song, 'Waltzing Matilda', which commemorates and celebrates a homeless sheep thief who commits suicide rather than be caught by the local police.
  • Outback a term referring to the Australian wilderness implying a provincial character
  • Prisoner
  • Roo a variant of kangaroo. This can be perceived as a derogatory term.
  • Roo Rooter (England) - one who sodomizes kangaroos
  • Shackle Dragger literally translating into deported British convicts, this is highly pejorative.
  • Skippy referring to the former television show. The term is often used by ethnic Australians to refer to white (Anglo et cetera) Australians, sometimes in a pejorative sense.
  • Skips derived from Skippy used by ethnic Australians ( especially Mediterranean ) to deride "white" (Anglo-Celtic) Australians.
  • Stingray Bait
  • Stingray Trash
  • Strine referring to the way Australians pronounce their nationality: "'str'in." Has elitist connotations in Australia.
  • Subjects referring to the fact that Australians are still ruled by the Queen, much to the anger of many and the bafflement of Brits.
  • Wallaby Humpers implies zoophilia
  • Wogs refers to people of Greek or Italian, heritage.

A U.S. 51 star flag has been designed in case of a 51st state actually joining the United States. ... A bull bar (also roo bar or nudge bar in Australia) is a device fitted to the front of a vehicle to protect the vehicle (and its passengers) from damage in a collision with an animal. ... The text below is generated by a template, which has been proposed for deletion. ... Stephen Robert Irwin (February 22, 1962 – September 4, 2006), nicknamed The Crocodile Hunter, was an Australian wildlife expert and television personality. ... The Crocodile Hunter is a wildlife documentary television series which was hosted by Steve Irwin and his wife Terri. ... Look up Sheriff in Wiktionary, the free dictionary. ... 1999 (MCMXCIX) was a common year starting on Friday, and was designated the International Year of Older Persons by the United Nations. ... John Winston Howard (born 26 July 1939), an Australian politician, is the Prime Minister of Australia. ... World map showing the location of Asia. ... Look up Sheriff in Wiktionary, the free dictionary. ... An urban legend is a kind of modern folklore consisting of stories often thought to be factual by those circulating them. ... Foster may refer to: // People See Mark Foster (surname) Fictional characters Foster, Ellen Foster, Robert (protagonist in the adventure game Beneath a Steel Sky) Places Foster, Clark County, Wisconsin, USA Foster, Missouri, USA Foster, Nebraska, USA Foster, New South Wales, Australia Foster, Rhode Island, USA Foster, Victoria, Australia Other uses... This article or section does not cite its references or sources. ... This is the current Australian Collaboration of the Fortnight! Please help improve it to featured article standard. ... Waltzing Matilda is usually sung in informal settings, but it was played with a 90 piece orchestra and the 100 voice Melbourne Chorale at the 2005 Classical Spectacular Waltzing Matilda is Australias most widely known folk song, and one that has been popularly suggested as a potential national anthem... A tourism sign post Yalgoo, Western Australia The Outback is the remote and arid interior and north of Australia, although the term colloquially can cover any lands outside of the main urban areas. ... In the fictional world of the book series and cartoon Winnie the Pooh, Roo is a young joey who is a good friend of Winnie the Pooh. ... This is the current Australian Collaboration of the Fortnight! Please help improve it to featured article standard. ... Ancient aboriginal rock painting of a wallaby in Kakadu National Park in Northern Australia. ... Leda and the Swan, a 16th century copy after a lost painting by Michelangelo. ... Look up Wog in Wiktionary, the free dictionary. ...

Austrians

  • Kamerad Schnürschuh, literally "Comrade Lace-up shoe", used by Germans during World War I referring to the shoes of the Austro-Hungarian military uniform.
  • Ösis or Ötzisused in Germany . Both terms are supposedly joking, slightly teasing expressions. Ösis deriving from the German word for Austrians "Österreicher" and Ötzi referring to Ötzi the Iceman. There is also an Austrian musician called DJ Ötzi.
  • Schluchtenscheißer (canyon-shitters) used in Bavaria.
  • Nusser also used in Bavaria

Combatants Allied Powers: Russian Empire France British Empire Italy United States Central Powers: Austria-Hungary German Empire Ottoman Empire Bulgaria Commanders Nicholas II Aleksei Brusilov Georges Clemenceau Joseph Joffre Ferdinand Foch Herbert Henry Asquith Douglas Haig John Jellicoe Victor Emmanuel III Luigi Cadorna Armando Diaz Woodrow Wilson John Pershing Franz... Austria-Hungary, also known as the Dual monarchy (or: the k. ... Ötzi the Iceman (also spelled Oetzi), Frozen Fritz, and Similaun Man are modern nicknames of a well-preserved natural mummy of a man from about 3300 BC [1], found in 1991 in a glacier of the Ötztal Alps, near the border between Austria and Italy. ... The Free State of Bavaria  (German: Freistaat Bayern), with an area of 70,553 km² (27,241 square miles) and 12. ... The Free State of Bavaria  (German: Freistaat Bayern), with an area of 70,553 km² (27,241 square miles) and 12. ...

Belarusians

  • Bulbash (бульбаш), literally "the potato man", originates from the Belarusian word bulba (potato). The allusion is that Belarusian is a poor villager.

Binomial name Solanum tuberosum L. The potato (Solanum tuberosum) is a perennial plant of the Solanaceae, or nightshade, family, commonly grown for its starchy tuber. ...

Belgians

  • Belgians In a 70s episode of Monty Python, a game show called 'Prejudice' announced the results of its contest to come up with a derogatory term for the people of Belgium: "a particularly clever entry" expressed the participant's opinion that there is "nothing more derogatory than Belgian." The final picks were "the Sprouts," "the Phlegms," and the ultimate winner, "Miserable Fat Belgian Bastards."
  • Frietvreter or Patatvreter, (lit."fry eater") a Dutch term for Flemish Belgians. "vreter" comes from the Dutch word "vreten" which means "eating in an uncivilized manner".

Monty Python, or The Pythons, is the collective name of the creators of Monty Pythons Flying Circus, a British television comedy sketch show that first aired on the BBC on 5 October 1969. ... Look up Literal in Wiktionary, the free dictionary Literal can mean: Literal and figurative language, taken in a non-figurative sense Literal translation, the close adherence to the forms of a source language text Terminal symbol in regular expressions and in descriptions of formal grammars any notation for representing a...

Bolivians

  • Boliches, used pejoratively in Peru.
  • Bolis, a burlesque term used in Peru.
  • Bolitas, (marbles) used mainly in Argentina.
  • Collas (Koyas) used derrogatively in Argentina and Uruguay, after the Native American people of that country.
  • Indios, (Indians) an offensive term, used in Chile.

Bosniaks (Bosnian Muslims)

  • Balija - used by Bosnian Serbs and Bosnian Croats
  • Čefur. Despective, used in Slovenia for people from former Yugoslavia, especially for those who live in Slovenia.
  • Turk - used by Bosnian Serbs and Bosnian Croats.
  • Poturice - meaning "convert", used by Bosnian Serbs and Bosnian Croats to note the conversion of Bosniaks (Bosnian Muslims) to Islam.
  • Indijanac - meaning "peasant", "savage", and so on, used by urban Bosnians (Serb, Croat and Bosniak) to describe those from rural areas of the country.

Serbs (in the Serbian language Срби, Srbi) are a south Slavic people living chiefly in Serbia and Montenegro and Bosnia and Herzegovina. ... Croats (Croatian: Hrvati) are a south Slavic people mostly living in Croatia and Bosnia and Herzegovina (where theyre one of the constitutive nations). ... Islam (Arabic:  ) is a monotheistic religion based upon the Quran, its principal scripture, whose followers, known as Muslims (مسلم), believe God (Arabic: الله ) sent through revelations to Muhammad. ...

Brazilians

  • Macaquitos (little monkeys) used in Argentina and Chile. It is the most offensive of all.
  • Tupiniquins (Tupis are the most populated native ethnicity in Brazil, while 0.4% of Brazilian population is native)[citation needed] Not really offensive, but self-indulging. The term is used by Brazilians talking about themselves, when they want to stress their backwardness, in sentences like "soccer is very popular in tupiniquim lands."
  • Botocudo (also the name of an ancient native people, who famously ate a Portuguese bishop) is used instead, when they want to stress their primitiveness (e.g. "sometimes we act like botocudos", which roughly means that we have no regard for culture).
  • Brazuca used by Brazilians to refer to themselves.
  • When abroad, Brazilians don't like to be seen as hispanics.
  • Cabeça chata (flat head) offensive slur referring to northeastern Brazilians, used by other Brazilians.
  • Carcamano offensive term to designate Italian people and Italian-Brazilians.

Two bishops assist at the Exhumation of Saint Hubert, who was a bishop too, at the église Saint-Pierre in Liège. ... The Hispanic world Hispanic (Spanish Hispano, from Latin Hispānus, adjective from Hispānia, Iberian Peninsula) is a term denoting a derivation from Spain, its people and culture. ... Italian Brazilian (Italian: italiano-brasiliano, Portuguese: ítalo-brasileiro) is an Italian born in Brazil. ...

Britons

  • Brit: not always considered offensive, but sometimes meant that way in Ireland. Can be insulting due to the highly independent nature of the individual nations (ie. England, Scotland, Wales and Northern Ireland).
  • Camones: from "come on"; used in the Algarve in Portugal for Western European tourists.
  • Bifes: literally meaning "beef-steak", used in Portugal for Northern/Western European people, referring to their tendency to 'cook' in the southern sun due to their lighter skin.
  • Dentally Challenged: politically correct term for "bad teeth"
  • Britosexual: based on the assumption that British people are effeminate or homosexual.
  • Gottons: deformation of "goddamn"; old-fashioned (19th century).
  • Inselaffe, Island monkey, is a term occasionally used in Germany.
  • Kakis, in South Africa an Afrikaans play on words from the khaki uniforms worn by British soldiers in the Boer War, and kak meaning rubbish (as an offensive term).
  • Les rosbifs, "The roast beefs", is a mocking term used in France, as they say it is the only thing that British chefs can adequately cook. It is not necessarily regarded by British people as offensive (unless one is a chef).
  • Les fuck-offs, is a term encountered in France, come from the common English expletive.
  • Limey, a term used mainly in America, originating from the historical British naval practice of supplying sailors with lime juice to prevent the disease scurvy. Also considered by some to be a condensation of the phrase "Cor Blimy"! (God blind me), frequently used by British sailors in the 20th century. It is not generally regarded by British people as offensive.
  • Manfucker, a derogatory term for British males, based on the stereotype they are feminine or gay.
  • Piratas (Spanish for "Pirates") In Argentina, refers to the several British maritime incursions in the area, and especially to the seizure of the Falkland Islands.
  • Plastic Paki, a term used to describe any Caucasian from Bradford.
  • Pom, whinging pom, dirty pom or pommy bastard/fag, Used mainly in Australia & New Zealand and usually against the English. There are several possible etymologies; it is possibly a reference to the pomegranate-like features of a florid face. A popular myth has it as an acronym for Prisoner of (his/her) Majesty, in reference to practice of penal transportation. Another possibility refers to small Pomeranian dogs i.e. "All yap and no bite," reflecting the ANZAC view of their own disproportionate contribution to their British co-belligerents' fighting forces in the World Wars. 'Pom' is neither regarded by British people, nor usually intended by Australian and New Zealanders, as offensive.
  • Rooinek, in South Africa meaning 'red neck' in Afrikaans, from the sun burn the British got after arriving in the country.
  • Tommy or Tommy Atkins is somewhat dated, and usually refers specifically to British soldiers, and even more specifically to those who served in World War I. It has been widely used for a century or more and may derive from Thomas Atkins, the name printed on specimen forms of the Soldier's Account Book from 1815 onwards. It is not generally regarded by British people as offensive, and it is often used affectionately, as in the poem by Rudyard Kipling.
  • White Paki: Applies to white English cornershop keepers who remain open over Christmas. They are called this because of the tendency of Asian shopkeepers to stay open all hours and not to celebrate the Christmas festival.
  • Lobsters: Mainly used by the French during the Napoleonic Wars in reference to the red coats worn by British Soldiers and Royal Marines.

This article is about terms applied to people. ... Motto: (French for God and my right) Anthem: God Save the King/Queen Capital London Largest city London Official language(s) English (de facto) Unification    - by Athelstan AD 927  Area    - Total 130,395 km² (1st in UK)   50,346 sq mi  Population    - 2006 est. ... Motto: (Latin for No one provokes me with impunity)1 Anthem: Multiple unofficial anthems Capital Edinburgh Largest city Glasgow Official language(s) English, Gaelic, Scots 2 Government Constitutional monarchy  - Queen Queen Elizabeth II  - Prime Minister of the UK Tony Blair MP  - First Minister Jack McConnell MSP Unification    - by Kenneth I... Motto: (Welsh for Wales forever) Anthem: Hen Wlad Fy Nhadau Capital Cardiff (Caerdydd) Largest city Cardiff (Caerdydd) Official language(s) Welsh, English Government Constitutional monarchy  - Queen Queen Elizabeth II  - Prime Minister of the UK Tony Blair MP  - First Minister Rhodri Morgan AM Unification    - by Gruffudd ap Llywelyn 1056  Area    - Total... Motto: (Latin) Who will separate us?[1] Anthem: UK: God Save the Queen Regional: (de facto) Londonderry Air Capital Belfast Largest city Belfast Official language(s) English (de facto), Irish, Ulster Scots3, Northern Ireland Sign Language, Irish Sign Language Government Constitutional monarchy  - Queen Queen Elizabeth II  - Prime Minister of the... Algarve NUTS II region, and the district of Faro in Portugal Vilamouras marina The Algarve (pron. ... Effeminacy is character trait of a male showing femininity, unmanliness, womanliness, weakness, softness and/or a delicacy, which contradicts traditional masculine, male gender roles. ... Since its coinage, the word homosexuality has acquired multiple meanings. ... For other uses, see Monkey (disambiguation). ... Look up Wiktionary:Swadesh lists for Afrikaans and Dutch in Wiktionary, the free dictionary. ... Roast beef Roast beef with yorkshire puddings, green beans with bacon and gravy Sunday roast consisting of roast beef, roast potatoes, vegetables and yorkshire pudding Roast beef (also known as a roast) is a cut of beef which is roasted in an oven. ... Motto: (traditional) In God We Trust (official, 1956–present) Anthem: The Star-Spangled Banner Capital Washington, D.C. Largest city New York City Official language(s) None at the federal level; English de facto Government Federal Republic  - President George W. Bush (R)  - Vice President Dick Cheney (R) Independence - Declared - Recognized... Percentages are relative to US RDI values for adults. ... Scurvy (N.Lat. ... The word feminine can refer to: The property of being biologically female Femininity, a traditionally female gender role The feminine grammatical gender The antonym of feminine is masculine. ... Homosexuality refers to sexual and romantic attraction between two individuals of the same sex. ... Motto: (French for God and my right) Anthem: God Save the King/Queen Capital London Largest city London Official language(s) English (de facto) Unification    - by Athelstan AD 927  Area    - Total 130,395 km² (1st in UK)   50,346 sq mi  Population    - 2006 est. ... Binomial name Punica granatum L. The Pomegranate (Punica granatum) is a fruit-bearing deciduous shrub or small tree growing to 5–8 m tall. ... This article or section does not cite its references or sources. ... This picture depicts women in England mourning their lovers who are soon to be transported to Botany Bay. ... Look up Wiktionary:Swadesh lists for Afrikaans and Dutch in Wiktionary, the free dictionary. ... The British Army is the land armed forces branch of the British Armed Forces. ... Combatants Allied Powers: Russian Empire France British Empire Italy United States Central Powers: Austria-Hungary German Empire Ottoman Empire Bulgaria Commanders Nicholas II Aleksei Brusilov Georges Clemenceau Joseph Joffre Ferdinand Foch Herbert Henry Asquith Douglas Haig John Jellicoe Victor Emmanuel III Luigi Cadorna Armando Diaz Woodrow Wilson John Pershing Franz... Tommy Atkins (often just Tommy) is a term for a common soldier in the British Army that is particularly associated with World War I. German soldiers would call out to Tommy across no mans land if they wished to speak to a British soldier. ... The Battle of New Orleans 1815 was a common year starting on Sunday (see link for calendar). ... Joseph Rudyard Kipling (30 December 1865 – 18 January 1936) was a British author and poet, born in India, and best known today for his childrens books, including The Jungle Book (1894), The Second Jungle Book (1895), Just So Stories (1902), and Puck of Pooks Hill (1906); his novel... Christmas or Christmas Day is an annual holiday that marks the traditional birthdate of Jesus of Nazareth. ...

Canadians

  • Broomhead;;; — slang word for dumb Canadian, originated from the television show Degrassi Junior High.
  • Canuck — slang word for a Canadian. The term is not always pejorative, in fact it is sometimes for affectionate or self-affirmative purposes. See Vancouver Canucks.
  • Can In The Am — A Canadian who either, acts American, wants to move to the United States, or has emigrated or is emigrating to the United States.
  • Cheesehead — sometimes used by Americans in border areas in reference to Canadians who come over the border to buy cheaper gasoline and dairy products, but also used by Americans in reference to regional differences, such as the "cheesehead" hats proudly worn by fans of the NFL Green Bay Packers.
  • Frostback — a variation of Mexican 'wetback', referring to unwanted Canadian immigrants to the U.S.
  • Hoser — usually refers to the stereotypical white Canadian male. Taken in an entirely joking manner, in the spirit of the SCTV use.
  • Niagaraback — another variation of Mexican 'wetback', based on the assumption that they cross into the United States by crossing the Niagara River or by falling off of the Niagara Falls.
  • Mapleback — another variation of Mexican 'wetback', referring to the Canadian flag's Maple leaf
  • Newfie — for one who is from Newfoundland. It may be used as either an endearing term or as a racial slur.
  • Pepper — A term used for French-speaking Quebecois, aimed at the strange accent of French.
  • Pepsi — A term used for French-speaking Quebecois, because of their preference for Pepsi over Coke.
  • Poutine — Aimed at Quebecois for their love of poutine.
  • Snowbird — A Canadian tourist, usually untanned white, on vacation or wintering in southern sunny climates. Usually offensive only to White Canadians.

Degrassi Junior High is a Canadian television teen drama series that was produced from 1987-1989 as part of the Degrassi series. ... To meet Wikipedias quality standards, this article or section may require cleanup. ... The Vancouver Canucks are a professional National Hockey League (NHL) ice hockey team based in Vancouver, British Columbia, Canada. ... Cheesehead is a nickname (sometimes used derogatorily) referring to a person from either Wisconsin or the Netherlands, referring to the large volume of cheese production in those locales. ... Frostback, or iceback, is a term used to refer to illegal immigrants from Canada, as opposed to illegal immigrants from Mexico or other Latin American countries, who are derogatorily referred to as wetbacks. External link Frostback at the Urban dictionary Category: ... Bob & Doug McKenzie, iconic sympathetic hosers from SCTV and Strange Brew. ... This article or section does not cite its references or sources. ... Satellite image of the Niagara River. ... For other uses, see Niagara Falls (disambiguation). ... Scene from an outport (small fishing village) in Newfoundland Newfie is a colloquial, and generally pejorative, term used in Canada for someone who is from Newfoundland. ... Newfoundland —   (stress on final syllable; for mispronunciations, see Newfoundland travel guide from Wikitravel)— (French: , Irish: ) is a large island off the east coast of North America, and the most populous part of the Canadian province of Newfoundland and Labrador. ... In Canadian English, a Québécois (IPA: ) is a native or resident of the province of Quebec, Canada, especially a French-speaking one. ... In Canadian English, a Québécois (IPA: ) is a native or resident of the province of Quebec, Canada, especially a French-speaking one. ... Pepsi-Cola, commonly called Pepsi, is a soft drink produced and manufactured by PepsiCo. ... Look up coke in Wiktionary, the free dictionary. ... American white woman with red hair and blue eyes French white man Austrian white woman with blond hair In the context of basic English usage, the term White people (also white race or whites) is used to denote ... a human group having light-coloured skin, especially of European ancestry. ...

Central Asia and Caucasus peoples

  • By Russian speakers:
    • Black-ass (Chyernozhopy (черножопый).) Considered significantly more rude than "chyorny", this term is probably the most offensive of all. Also used of Russian citizens of African decent.
    • Black (Chyorny (чёрный)), offensive term for people of Caucasian decent such as Gergians, Azers, Chechens. (ironically Caucasian means 'White American' in US English. However, chyorny doesn't contain offensive meaning when used to Blacks or people of African decent .
    • Chekh is a word that literally means "Czech national", but also used as military slang for Chechens, introduced recently during the Chechen wars.
    • Churka (чурка), meaning (a piece of) firewood (analogy from the phrase "dumb as firewood"). In Soviet army it was a common vulgarism for low-educated conscripts from Turkmenistan, Uzbekistan, Azerbaijan and the like. In Russian army (since 1991) it is used of low-educated conscripts from smaller, mostly Islamic, peoples of Russia.
    • Dukh (дух) (means "spirit in Russian) created as an abbreviation of "dushman" (literally Enemy), a term used for Afghan and Chechen mujaheddin by Russians. It is not actually an offensive term for a people, but rather a military slang, more like Bogey or Bandit.
    • Hachik, Hach (хач). "Hachik" is an Armenian name. The second version of the term is produced by "backward etymology": "-ik" is a diminutive suffix in Russian language.
    • Uryuk (урюк) is a word used for Central Asians only and means dried apricot.
  • Especially in Ukraine:
    • Banabak (банабак) - for Caucasus peoples, especially Armenians.

World map showing location of Africa A satellite composite image of Africa Africa is the worlds second_largest continent in both area and population, after Asia. ... It has been suggested that Caucasoid race be merged into this article or section. ... Czechs (Czech: ÄŒeÅ¡i) are a western Slavic people of Central Europe, living predominantly in the Czech Republic. ... This article covers the Chechen people as an ethnic group, not Chechen meaning citizens of Chechnya. ... There have been two Chechen Wars: First Chechen War (1994–1996) Second Chechen War (1999–) 1991-1994 In September, 1991, militants of Nationally Congress of Chechen People (NCChP) have taken control over Chechnya (they have seized republics parliament and killed chief of the PCUS of Grozny, Vitali Kutsenko). ... The English word spirit comes from the Latin spiritus, meaning breath. ... Mujahideen (مجاهدين; also transliterated as mujāhidīn, mujahedeen, mujahedin, mujahidin, mujaheddin, etc. ... This page is a candidate to be copied to Wiktionary using the Transwiki process. ... Look up bogey, bogie in Wiktionary, the free dictionary. ... Butch Cassidy, a famous outlaw An outlaw, a person living the lifestyle of outlawry, is most familiar to contemporary readers as a stock character in Western movies. ... A diminutive is a formation of a word used to convey a slight degree of the root meaning, smallness of the object named, encapsulation, intimacy, or endearment. ...

Chileans

  • Araucanos used in Peru referring to the native inhabitants of Chile.
  • Roto a burlesque term, used in Peru since the times of the Spanish conquest, when Diego de Almagro's disappointed troops returned to Cuzco (after a failed gold-seeking expedition in Chile) with their torn clothes, due to the extensive and laborious passage on foot by the Atacama desert. This term became more used after the Chilean invasions against the Peru-Bolivian Confederacy in 1839 and the War of the Pacific (1879-84). "Roto" means torn in Spanish.
  • Pacos, a burlesque term to name policeman.
  • Chilotes used in Argentina. Even though the word is the demonym for those born at the Chiloé Island, it's used for all Chilean, not necessarily pejoratively.

A Bolivian Soldier killing a Chilean roto, Photo from Bolivia, 1992 Roto or rota (literally broken) is a Chilean term, considered derogatory, which refers to a person of poverty and vulgar habits of urban origin. ... There lies Peru with its riches; Here, Panama and its poverty. ... Diego de Almagro Diego de Almagro (b. ... The Church of La Compañía on the Plaza de Armas in Cuzco Cuzco is a city in southeastern Peru in the Huatanay Valley (Sacred Valley), of the Andes mountain range. ... The Atacama desert of Chile is a virtually rainless plateau made up of salt basins (salares), sand, and lava flows, extending from the Andes mountains to the Pacific Ocean. ... Capital Tacna Created 1836 Dissolved 1839 Demonym Peru-bolivian The Peru-Bolivian Confederacy was a short-lived state that existed in South America between the years 1836 and 1839. ... Combatants Republic of Peru Republic of Bolivia Republic of Chile Commanders Juan Buendía Andrés Cáceres Miguel Grau Manuel Baquedano Patricio Lynch Arturo Prat Strength Peru-Bolivian Army Peruvian Navy Army of Chile Chilean Navy The War of the Pacific, sometimes called the Saltpeter War in reference to... It has been suggested that this article or section be merged with ethnonym. ... Chiloé Island Location of Chiloé in Chile Chiloé Island (Spanish: Isla de Chiloé), also known as Isla Grande de Chiloé Big Island of Chiloé, is a South American island off the coast of Chile, in the Pacific Ocean. ...

Chinese

  • Chinaman - Chinamen. Considered pejorative, despite its rather benign word root.
  • chinetoque - / Jaune / in French
  • Slant Eye
  • Charlie
  • Chop Stick Town - Where all Chinese people live
  • Ching chong - Relating to the perceived sound of the spoken languages of China to the Western ear. Mostly be referred to the famous Sun Yat-sen
  • Chink - Highly offensive. This term used to be exclusive for English countries, such as the United States. The non-English European countries also use this term since a couple of years because the slur was promoted through American Vietnam-movies.
  • Chino - Meaning just chinesse in Spanish but used for all Asian people.
  • Choag or Chogue - British armed forces slang - From the phrase "Chinese Oriental Gentleman"
  • Cockle Picker - Referring to Chinese immigrants working on Morecambe Bay.
  • Fishhead
  • Gook - Originally applied to Koreans, but nowadays used less discriminately.
  • Grjóni - Sometimes "Grjón". Literally means "Ricey" or "Grain". Sometimes used in a pejorative way by Icelanders.
  • Guling - Literally means "yellowish" in Swedish
  • kinkki - Finnish equivalent of chink
  • kinuski - ("caramel") in Finnish
  • Kitayoza (китаёза) - from the Russian name for China: Kitai (Китай), postfixed by vulgar "-yoza" (-ёза).
  • Kosoglazye (косоглазые - "cross-eyed") in Russian, referring to the shape of the eye.
  • Niaqouais in French, can refer to all Asians
  • Panhead -Referring to the relatively flattened noses of Chinese, as though struck in the face with a frying pan.
  • Reisfresser - ("rice-eater") in German, very vulgar
  • Ricepicker
  • Rice Nigger - Same as dune coon and sand nigger
  • Risneger - ("rice-nigger") in Swedish, Highly offensive
  • sárga ("yellow") and or ferdeszemű ("tilted eyed") in Hungarian
  • Schlitzauge ("slit-eye") in German
  • Shanghai woman, an English expression for a prostitute
  • Slant, a term used in England and the United States referring to the shape of the East-Asian eyes.
  • Pacificback
  • Power Point - referring to the supposed resemblance of a Chinese face to an Australian 3 point power socket.
  • Skævøje Referring to the shape of the eye (Danish)
  • Slanteye or slit-eye - Referring to the shape of the eye.
  • Slope, a term used in England and the United States referring to the shape of the East-Asian eyes.
  • Spleetoog ("slit-eye"), or its shorter version Splog in Dutch. It used to be more common in Belgium, but since The Netherlands became nationalistic it is very common in The Netherlands as well. Very offensive.
  • Żółtek after word "żółty" meaning "yellow" (Polish)
  • vinosilmä - ("slant-eye") in Finnish
  • yellow nigger - Related term.
  • Nine-iron - ("slant-eye") in English

Ching Chong is an ethnic slur directed at people of Chinese nationality or ancestry. ... Shanghai woman is an English expression for a prostitute, but it has a far more complex and interesting history than most such expressions. ...

Croatians

  • Ustasha , stems from the term for the Croatian Nazis of WWII.
  • Čefur. Despective, used in Slovenia for persons of former Yugoslavia, especially for those who live in Slovenia but haven't fully integrated.
  • Kroate , literally means Croatian in German, but has a negative meaning.
  • Crows , derives from the "Cro" in "Croations". Used by Americans in an offensive manner by comparing croation immigrants to black scavenger birds that eat garbage.

Czechs

  • Bohunk - Derives from the "Bo" in "Bohemian" and the "Hunk" in "Hungarian". Note that Phonetically-speaking K and G are the same sound except the former is unvoiced and the latter voiced. This term was and still is used in Canada and the USA to describe just about any nationality of the former Austro-Hungarian Empire. So commonly Czechs, Slovaks, Poles, Ukrainians and of course Hungarians.
  • Pepik or Pepiczek, Polish offensive referring to the diminutive forms of the Czech name Jozef that sound bizarre in Polish. Moravian people use the term as well in offensive way for people living in Prague.
  • Knedlík "dumpling" - used by American Czechs for people who remained in the homeland

Flag of Moravia Moravia (Czech and Slovak: Morava; German: ; Hungarian: ; Polish: ) is a historical region in the east of the Czech Republic. ... This article or section does not cite its references or sources. ...

Danes

  • Hurdy-Gurdies — British, an onomatopoeiac transliteration of the sound of their language to foreign ears. After the Western-European stringed instrument Hurdy Gurdy
  • Preben — Used in Sweden since it is a common Danish name and associates with beer-drinking Danes. Preben is a cartoon character of a Dane used on beercans in Sweden.
  • Jens — Used as a stereotype that all Danish men are called Jens - it is the Danish equivalent of the British Tommy in referral to the soldiers of different nationalities under World War I.

Drawing of a hurdy gurdy A hurdy gurdy (alternately, hurdy-gurdy) is a stringed musical instrument. ... Combatants Allied Powers: Russian Empire France British Empire Italy United States Central Powers: Austria-Hungary German Empire Ottoman Empire Bulgaria Commanders Nicholas II Aleksei Brusilov Georges Clemenceau Joseph Joffre Ferdinand Foch Herbert Henry Asquith Douglas Haig John Jellicoe Victor Emmanuel III Luigi Cadorna Armando Diaz Woodrow Wilson John Pershing Franz...

Dutch

  • bakra, 'whitey' in Sranan Tongo
  • wetiman or witman, literally 'white man' in Sranan Tongo
  • bleekscheet, (lit. "pale fart") the most common Dutch word for white Dutch people.
  • boer, (lit. "farmer"), a Dutch word used by the hollandic minority for the alledgedly less educated people living outside the urbanized Randstad.
  • cloggy referring to clogs
  • clog wog, Australian term for Dutch immigrants - see wog
  • Dutchie, an English word used by different nationalities to belittle Dutch people, comparable to Frenchie.
  • From Holland - or - From Amsterdam In Russia this refers to the assumed large number of prostitutes in the Netherlands or its capital.
  • Gouda cheese variety
  • Grachtenscheißer German word which literally describes a person that shits into the typical Dutch canals (gracht). Rather offensive.
  • (Kut)Hollander, "Fucking (lit. "cunt") Hollander". Popular in Flanders, usually referring to the stereotypical greedy and impolite Dutchman usually pictured with a heavy Randstad (thus hollandic) accent.
  • Kaaskop meaning "cheese-head" (Käsekopf in German); is common in Flanders (also Kees, as the Dutch first name) and Germany, referring both to the cheese produced in the Netherlands, as well as an insinuation that they are a stubborn and inconsiderate people.¨
  • Kaasvreter, (lit. "cheese-eater") a Dutch term for Dutch people.
  • patata, a term in Sranan Tongo referring either to the main food of the former colonialists or to the colour of peeled potatoes.
  • puukenkä ("wooden shoe") - in Finnish
  • Slave Traders, Refers the Dutch playing a considerable role the transatlantic slave trade.
  • Tulip Chewer, almost alliterative, referring to the Dutch abundance of tulips.

Sranang Tongo (Surinamean tongue), also Sranan Tongo or (pejorative) Takki Takki, is a Creole language spoken as a native language by 100 000 people in Suriname. ... Sranang Tongo (Surinamean tongue), also Sranan Tongo or (pejorative) Takki Takki, is a Creole language spoken as a native language by 100 000 people in Suriname. ... Look up Literal in Wiktionary, the free dictionary Literal can mean: Literal and figurative language, taken in a non-figurative sense Literal translation, the close adherence to the forms of a source language text Terminal symbol in regular expressions and in descriptions of formal grammars any notation for representing a... Look up Literal in Wiktionary, the free dictionary Literal can mean: Literal and figurative language, taken in a non-figurative sense Literal translation, the close adherence to the forms of a source language text Terminal symbol in regular expressions and in descriptions of formal grammars any notation for representing a... Hollandic (Dutch: Hollands) is, together with Brabantic, the most frequently used dialect of the Dutch language. ... Schematic map of the Randstad. ... We are all looking fsorward to a great sseason in 2005. ... Look up Wog in Wiktionary, the free dictionary. ... The French Republic or France (French: République française or France) is a country whose metropolitan territory is located in western Europe, and which is further made up of a collection of overseas islands and territories located in other continents. ... Look up Literal in Wiktionary, the free dictionary Literal can mean: Literal and figurative language, taken in a non-figurative sense Literal translation, the close adherence to the forms of a source language text Terminal symbol in regular expressions and in descriptions of formal grammars any notation for representing a... Hollandic (Dutch: Hollands) is, together with Brabantic, the most frequently used dialect of the Dutch language. ... Flanders (Dutch: ) has several main meanings: the social, cultural and linguistical, scientific and educational, economical and political community of the Flemings; some prefer to call this the Flemish community (others refer to this as the Flemish nation) which is, with over 6 million inhabitants, the majority of all Belgians; a... Look up Literal in Wiktionary, the free dictionary Literal can mean: Literal and figurative language, taken in a non-figurative sense Literal translation, the close adherence to the forms of a source language text Terminal symbol in regular expressions and in descriptions of formal grammars any notation for representing a... Sranang Tongo (Surinamean tongue), also Sranan Tongo or (pejorative) Takki Takki, is a Creole language spoken as a native language by 100 000 people in Suriname. ...

English

  • Anglo, mainly used in Wales and Ireland.
  • Angol, used in Poland (correct: Anglik), howewer in Hungarian it simply means "English" without any offensive connotations ("Anglia" being England in both Polish and Hungarian)
  • Angrez, the Hindustani word for 'English person', used in India to refer to English people, sometimes with a mildly derogatory intent. Unlikely to be understood in England itself, although used by people of South Asian origin.
  • Brits, used offensively by Irish People
  • Con Kikirik, pronounced "John Kikirik", used in Turkey
  • English can be used as an insult, particularly when spoken by a Scottish, Welsh, or Irish person.
  • Fajfoklok, used in Poland. Pronounced as "Five o'clock".
  • Feb or Febby, used in Wales and northern Scotland (= Fucking English Bastard)
  • Fogbreather, referring to residents of London
  • Guff or Guffies used in Aberdeenshire, due to perceived propensity for English people to talk a load of hot air, or guff (as in fart wind)
  • Guiri, informal Spanish term, sometimes pejorative, sometimes facetious, for foreigners, especially for English-speaking ones, from the question "where is...?" asked by tourists. Influenced in the form by the preexisting Spanish word "guiri", with a completely unrelated meaning.
  • Gwai Lo or Gweilo, Used in Hong Kong. Literally "ghost fellow" in Cantonese. Variations include Gwai Por (ghost woman), Gwai Zai (ghost boy), and Gwai Mui (ghost girl). Once a serious insult, the word is now in common use.
  • Hun, used in Ireland, invaders from the east. Also used in Scotland in reference to Germanic origins of English.
  • Inselaffe, Insulting term which is well known, but not widely used among German youngsters. Literally translates as "island ape", and of course refers to the geography of Britain and the perceived primitive nature of its inhabitants.
  • Jaffa, Used in Ireland and Scotland in reference mainly to Protestants, whose colour is orange, jaffa is a type of orange, and also used in reference to English and some northern Irish people(unionists) and Rangers supporters.
  • Limey, used primarily in the Americas. Comes from the historical British Royal and merchant navy practice of giving sailors lime juice at sea to prevent scurvy. Also considered by some to be a condensation of the phrase "Cor Blimy"! (God blind me), frequently used by British sailors in the 20th century. English people are not usually offended by this.
  • Linksrijers (The Netherlands), refers to the British driving on the left side of the road.
  • Lobsterback, Refers to the colour English turn when exposed to sunlight on foreign beaches, see Redcoat
  • Mexicans (Scotland), owing to the fact they come from south of the Border.
  • Piratas In Argentina, refers to the several British maritime incursions in the area, and especially to the seizure of the Falkland Islands.
  • Pom/Pommy, mainly used in Australia and New Zealand. Various derivations hypothesised.
  • Redcoat, referring to the red uniforms that the English wore circa the American Revolution. The French also make humorous reference to the former military uniform, sometimes furtively referring to a woman's period by saying "Les Anglais sont débarqués (The English have landed).
  • Rosbifs In France and Wallonia, comes from the French perception that the English eat a lot of Roast beef, which is similar in that respect to the English calling the French 'Frogs'.
  • Sais, mainly Welsh, from the Welsh word meaning Saxon or Englishman.
  • Sassenach, mainly Scottish Gaelic word meaning Saxon.
  • Sasanach, Irish version of same.
  • Senile, referring to a view that the English are inbred.
  • Sasquatch A rarely used term relating to the stereotype that English people are "dirty" and unshaven.
  • Teasipper-refers to the fact that tea is popular in England
  • Tommy, used in German-speaking countries. Used affectionately in England to refer to Tommy Atkins, the archetypal English soldier.
  • Ang Mor, literally meaning "red hair" in Hokkien and Teochew
  • White Settlers, used particularly in rural Scotland where the influx of such types has driven the natives from the land by pushing up housing prices.

Motto: (Welsh for Wales forever) Anthem: Hen Wlad Fy Nhadau Capital Cardiff (Caerdydd) Largest city Cardiff (Caerdydd) Official language(s) Welsh, English Government Constitutional monarchy  - Queen Queen Elizabeth II  - Prime Minister of the UK Tony Blair MP  - First Minister Rhodri Morgan AM Unification    - by Gruffudd ap Llywelyn 1056  Area    - Total... This article is about the Scottish as an ethnic group. ... The Welsh (Cymry) are an ethnic group or nation associated with Wales and the Welsh language, which is a Celtic language. ... Gweilo (鬼佬; Jyutping: gwai2 lou2; Cantonese IPA: ; Pinyin: guÄ­lăo; sometimes also spelt Gwailo) is a derogatory Cantonese term for Caucasian people (generally men). ... Rangers Football Club is a football club from Glasgow, Scotland, which plays in the Scottish Premier League. ... Scurvy (N.Lat. ... Wallonia (French: Wallonie, German: Wallonien, Walloon: Walonreye, Dutch: Wallonië) or the Walloon Region (French: Région Wallonne, Dutch: Waals Gewest) is the predominantly French-speaking region that constitutes one of the three federal regions of Belgium, with its capital at Namur. ... Welsh redirects here, and this article describes the Welsh language. ... Goidelic is one of two major divisions of modern-day Celtic languages (the other being Brythonic). ... Sasquatch can refer to different topics: A Sasquatch is another name for Bigfoot. ... Tea leaves in a Chinese gaiwan. ... Motto: (French for God and my right) Anthem: God Save the King/Queen Capital London Largest city London Official language(s) English (de facto) Unification    - by Athelstan AD 927  Area    - Total 130,395 km² (1st in UK)   50,346 sq mi  Population    - 2006 est. ... Tommies from the Royal Irish Rifles in the trenches during the First World War. ... Hokkien is a Min nan word corresponding to Standard Mandarin Fujian. It can refer to: Min Nan, a Chinese language/dialect, also called Minnan, Min Nan or Minnanyu (meaning Southern Fujian). ... Teochiu can refer to: Chaozhou(潮州), a prefecture-level city in Guangdong Province, China. ...

Estonians

  • Kurat or kurad - in Russian, derogatory.
  • Talaponets - in Russian, derogatory.
  • Chukhonets, chukhna - a derogatory term for an Estonian in Russian language; very old, derived from the Old Russian name of Finnish tribe "Chud`"

Falklanders

  • Argentinians Used By Irish People
  • Benny UK military (after character on Crossroads (soap opera))
  • Still UK military - came into use after troops were banned from using the above term 'Benny'. As in 'Still a Benny'.
  • Andy UK military - came into use after troops were banned from using the above term 'Still'. As in 'And he's still a Benny' - (Andy's still a Benny).
  • Yeti UK military - came into use after troops were banned from using the above term 'Andy'. As in 'And yet he's still a Benny'.
  • Dems UK Military - came into use after troops were banned from using the above term 'Yeti'. As in 'Dem Yetis are still Bennys'.
  • Kelper - sometimes used affectionately, refers to large stands of kelp by island. Used in a negative manner by the Argentines.
  • Bubs UK Military ("Bloody Ungrateful Bastards")
  • Sheep shagger
  • 'Falker* (American)

Crossroads was a British television soap opera set in a motel near Birmingham, England. ...

Finns

There are quite a few ethnic slurs in English for Finns, many of which have pejorative or even offensive connotations. The Russians used to frequently refer to Finns (and Estonians) as Chukhna (which was the name used for these peoples in Imperial Russia but is now considered derogatory). The Estonians use poro (Estonian: põder, literally "reindeer"), presumably to both play on geographical location and the fact that Finns purportedly navigate the streets of Tallinn on all fours after having drunk themselves legless. Chud is a term referring to urban homeless people, especially those who dwell in the tunnels, sewers and subway corridors beneath New York City. ... Imperial Russia is the term used to cover the period of history from the expansion of Russia under Peter the Great, through the expansion of t