- Some words or phrases on this page may be found to be offensive by some readers. This page deals with aspects of foul language, blasphemy, and racist remarks. Words are not censored and are displayed in their full form.
A slur can be anything from an insinuation or critical remark to an offensive insult. The following is a list of ethnic slurs that are, or have been, used as insinuations or allegations about members of a given ethnicity or to refer to them in a derogatory (critical or disrespectful), pejorative (disapproving or contemptuous), or downright insulting and racist manner in the English-speaking world. For the purposes of this list, ethnicity can be defined by either race, nationality, region, religion, or socioeconomic class. See also List of ethnic slurs. This article or section should be merged with ethnic group Ethnicity is the cultural characteristics that connect a particular group or groups of people to each other. ...
A word or phrase is pejorative if it implies contempt or disapproval. ...
In English usage, nationality is the legal relationship between a person and a country. ...
Socioeconomics is the study of the social and economic impacts of any product or service offering, market intervention or other activity on an economy as a whole and on the companies, organization and individuals who are its main economic actors. ...
A slur can be anything from an insinuation or critical remark to an insult. ...
Albanians
- Shiptar – from Albanian Shqiptar, but always used pejoratively (cf. "Polack"). In common use among Serbs, but spreading to Western Europe and other places with Albanian gangs.
Americans - 51st stater – a pejorative term usually for a non-American who emulates, speaks, thinks, acts, and reacts like an American.
- Amer (амер) – Russian, mild. The stress is on the first syllable.
- Americanata – Italian word referring to anything that is of bad taste, vulgar (literally meaning "typically american"). There are similar words in other European languages).
- Americant – pun on Americans' perceived laziness.
- Americunt – employed mainly by UK citizens, this refers to American tourists.
- Americows, from the stereotype that Americans are fat.
- Amerikos (америкос) – Russian, more offensive than "amer", but still mild. The stress is on the last syllable.
- Amerikanaki (αμερικανάκι) ; Greek, literally, "little American". Mildly offensive, used to convey image of ignorance or naïveté.
- Amerikaki – translates from Hebrew: Ameri-shit. Offensive, but in a humorous (not racist) way.
- Amerloque – also French slang.
- Ami– German nickname, rarely used offensively ("Ami go home!"), more common to express disapproval nowadays. May be strengthened to "Scheißami."
- Amiland – in Germany sometimes used as nickname for the USA (usually used in a negative context)
- Amistan – stronger variant of the German "Amiland."
- Amoronican – Used in English speaking countries, other than the USA. It refers to the perceived poor education of Americans.
- Bai Gui – a highly pejorative Chinese slur that means "White Ghost" but mainly used to refer to any white person.
- Bushkrieger – a German pun on Buschkrieger meaning 'bush warrior'
- Bushmen – sometimes used in Poland, meaning both "men of G. W. Bush" and men living in forests (buszmen)
- Coni – Turkish pronunciation of "Johnny", meaning Americans, particularly American soldiers.
- Cowboy – considered patronizing and mockery by Europeans, but many Americans are not offended: other nationalities think of Custer, Americans may think of Wyatt Earp. The implication, for those who use the word in derogatory sense, is that Americans are tough and primitively vitalistic. In the United States it is inoffensive as a 'Cowboy' may refer to a fan or a player of the football team Dallas Cowboys.
- Cracker – a name for White southerners used by minorities.
- Damn Dirty Ape – A mild term used against not only Americans but to insult the human race. Comes from the movie "Planet of the Apes"
- Fatasses – Canada, based on the stereotype that Americans are fat.
- Eggot Filipino word for 'Nigger'. Originated from 'Negro' until Filipinos decided to change its name to 'Eggot' so it wouldn't be noticed by Africans.
- Gavacho (or gabacho) – Used in Mexico. For origin, see under "Offensive terms for the French"
- Gringo – Derogatory term used mostly by Spanish speaking people. Mainly used in Mexico to simply describe something or someone who is American and does not imply a derogatory meaning. Intended to be pejorative in Spain.
- Güero – Mexican term which refers to fair-skinned people in general, but commonly used to describe US citizens. Usually used for those of blonde hair. Not necessarily derogatory, but may be employed negatively if desired.
- Hamshank – rhyming slang = Yank.
- Kano, is short for "Amerikano" which is a Filipino term for an American man.
- 'murrican or Merrican – caricature of the way some Americans pronounce the word "American".
- Merkin – A rather more pejorative version of the above.
- Nigger – A highly pejorative term for a black or dark-skinned person. See article for etymology.
- Pale face, originally used by Native Americans as a term for caucasian people.
- Pig – A derogatory term used to stereotype Americans as obese and fat as that of a "pig".
- Pindos (пиндос) – Russian, more offensive than "amerikos", but mild all the same. The stress is on the last syllable. Allegedly, the use of this term to refer to Americans originated in Russia during the Kosovo War in 1999 among Russian soldiers and derived from Spanisg "pendejo" and old slang term meaning a homosexual man.
- Q-TipWhite person
- Redneck – lower than cracker but higher than white-trash
- White-Trash – lower than redneck, but higher than hillbilly. Connotes urban setting.
- Ricain – French slang (shortening of the usual américain)
- Round eye burger muncher – primarily used in the video game StarCraft on Battle.net by Korean players generally followed by an Anime Style emoticon
- Septic/seppo – British, New Zealand, and Australian term for Americans (rhyming slang for septic tank = Yank.) Originated from WWII (U.S. people were said to be "full of shit"); a septic tank is used in rural areas for storage and decomposition of human waste.
- SPAM – British, New Zealand, Australian and occasionally Canadian term for Americans, referring to American luncheon meat product popular in WW 2. Sometimes made more derogatory by expanding to "Spastic Plastic American Motherfuckers" It may be used today based on the stereotype that most Spam on the Internet is sent by Americans or is from America.
- UNPROFORac (Bosnian), refers to the United Nations Protection Force (UNPROFOR). The 'ac' ending is the Bosnian equivalent of "ian". The term is viewed any number of ways, from endearing ("I married my UNPROFORac") to offensive ("She thinks she's a UNPROFORac").
- Vanilla Face white pasty skin
- Tighty Wighty White person
- Yank – short for Yankees; Yanqui in Spanish, jenki in Hungarian, jenkki in Finnish; usually would not be considered offensive by an American (unless a Southerner), nor is it always intended offensively. Most commonly used in Latin America to refer to American tourist.
- Yahud, Arabic for "Jew" – used since 2003 in Iraq by those who dislike the presence of American soldiers in their country - presumably to imply that the invasion of Iraq serves Israeli interests.
- Zelen – (Bosnian), meaning "green". An extremely offensive term, it evokes the stereotype of a "green", or uneducated, American whose only use is to provide a "green" card.
- Zupfer – (German "zupfen" = "to pluck"), probably pertaining to the historical cotton-plucking of African-American slaves, but also used for all US citizens, regardless of heritage. But not very common in Germany.
A U.S. 51 star flag has been designed in case of a 51st state actually joining the United States. ...
A word or phrase is pejorative if it implies contempt or disapproval. ...
George Walker Bush (born July 6, 1946) is the 43rd and current President of the United States, inaugurated on January 20, 2001. ...
Eucalyptus Forest at Swifts Creek in East Gippsland, Victoria, Australia. ...
The classic vision of the American cowboy, as portrayed by Frederic Remington A cowboy (Spanish: vaquero) tends cattle and horses on cattle ranches in North and South America. ...
George Armstrong Custer George Armstrong Custer (December 5, 1839 - June 25, 1876) was an American cavalry commander in the Civil War and the Indian Wars who is best remembered for his defeat and death at the Battle of the Little Bighorn against a coalition of Native American tribes, led by...
Wyatt Earp at about age 21, photo about 1869 Wyatt Berry Stapp Earp (March 19, 1848 â January 13, 1929), was a teamster, sometime buffalo hunter, officer of the law in various Western frontier towns, gambler, and saloon-keeper in the Wild West and the U.S. mining frontier from California...
United States simply as football, is a competitive team sport that is both fast-paced and strategic. ...
City Irving, Texas Other nicknames The Boys, Americas Team Team colors Royal Blue, Navy Blue, Metallic Silver Blue, and White Head Coach Bill Parcells Owner Jerry Jones General manager Jerry Jones Mascot Rowdy [1] League/Conference affiliations National Football League (1960âpresent) Western Conference (1960) Eastern Conference (1961-1969...
A slur can be anything from an insinuation or critical remark to an offensive insult. ...
Look up gringo in Wiktionary, the free dictionary. ...
Cockney rhyming slang (sometimes abbreviated as CRS) is a form of English slang which originated in the East End of London. ...
A mock merkin used at Burning Man A merkin (first use, according to the OED, 1617) is a pubic wig, worn by prostitutes after shaving their genitalia to eliminate lice or to disguise the marks of syphilis. ...
Nigger is a term used to refer to dark-skinned peoples, especially people of African ancestry or Negroid, and is regarded as an offensive slur. ...
A Hupa man. ...
The cast of The Dukes of Hazzard, representing an assortment of redneck stereotypes. ...
For the racehorse, see Starcraft (horse). ...
Battle. ...
An emoticon (pronounced (IPA) ), also called a smiley, is a sequence of ordinary printable characters, such as :-), ^_^, ._. ...
Cockney rhyming slang (sometimes abbreviated as CRS) is a form of English slang which originated in the East End of London. ...
A septic tank also known as a septic system is a small scale sewage treatment system common in areas with no connection to main sewerage pipes. ...
Hormel Spam Museum in Austin, Minnesota. ...
This article or section does not cite its references or sources. ...
Motto: (Out Of Many, One) (traditional) In God We Trust (1956 to date) Anthem: The Star-Spangled Banner Capital Washington D.C. Largest city New York City None at federal level (English de facto) Government Federal constitutional republic - President George Walker Bush (R) - Vice President Dick Cheney (R) Independence from...
The term Yankee refers to those Americans from New England whose ancestors arrived from Great Britain before 1700; by extension it is applied to any resident of the Northeast (New England, Mid-Atlantic, and upper Great Lakes states) or to other citizens of the United States. ...
Arabic can mean: From or related to Arabia From or related to the Arabs The Arabic language; see also Arabic grammar The Arabic alphabet, used for expressing the languages of Arabic, Persian, Malay ( Jawi), Kurdish, Panjabi, Pashto, Sindhi and Urdu, among others. ...
Arabs - Abdab or Screaming Abdab
- Ali is sometimes used in Germany for people that are from Middle East and Islamic/Arabic countries in general, referring to the name from the tale of "Ali Baba and the Forty Thieves" from The Book of One Thousand and One Nights and the supposedly common usage of this name among those peoples.
- A-rab
- Bougnoule is a very offensive term used in French to designate non-white foreigners, especially Arabs.
- Bint from the Arabic word for "girl" or "daughter," a derogatory term for an Arab woman, sometimes used in the UK as a derogatory term for women of any nationality.
- Camel humper (implies Zoophilia)
- Camel rider or Camel jockey, in German Kameltreiber, referring to vernacular modes of transport.
- Carpet Kisser reference to the fact most Arabs are Muslim and adopt a prostrative posture when praying usually over carpets.
- Dirty Arab From the stereotype that most Arabs are unclean.
- Dune Coon
- Dune Nigger
- Haarwachs - ' Hair Wax' is sometimes used in Germany for Turks (especially for young Turkish men) and Arabs.
- Habibi
- Hadji is a recent term used heavily by soldiers and Marines during the 2003 Invasion of Iraq. Its usage is generally discouraged by officers because it is understood as an offensive term by the Iraqi citizenry. Sometimes Abdul and Ahmet are substituted.
- Haji – said to be derived from Muslims who take the haaj, or pilgrimage to Makkah, but more likely derived from the name of the character from the American TV show Johnny Quest.
- Jawas are the race of thieving, nomadic scavengers of the desert planet Tatooine from the Star Wars movies. Cartman most likely officially coined it in the US TV-Series South Park when talking about Arabs. Should probably be considered as highly offensive since it is a stereotype.
- Jiggaboo
- Melon is a very offensive used by the French settlers in Algeria to designate the indigens.
- Muj for Mujhadeen is used, but primarily in Afghanistan. It is not considered to be as offensive.
- Mo or Moe, short for Mohammad. A name mocking the fact that that many Arab men are named after the prophet Mohammed.
- Oggnod Midwestern slang term
- Raton (originally, Spanish for "Rat") was used by pieds-noirs during the period of French rule in Algeria, and is still occasionally used in contemporary France - especially by former pieds-noirs and their descendants, and by supporters of Le Pen and other extreme-right leaders.
- Sand Monkey
- Sand Nazi: refers to Arab anti-Semitism
- Sand Nigger, an adaptation of an offensive term for American blacks and a reference to the fact many Arabs live in the deserts of the Middle East. Related terms include:
- Sand People are another nomadic, desert-dwelling Star Wars race, knowing for their ferocity and inhumanity. Also coined by Cartman in the US TV-Series South Park. Should most likely also be considered highly offensive since it's a stereotype.
- Sand walker
- Sandie a term relating to the stereotype that Arabs live in the sand and have sand in all their crevasses
- Shit Mummy a term relating to the stereotype that Arabs practice poor hygiene.
- Towelhead, Raghead or Diaperhead, referring to the head coverings worn by some Arab men.
- Turco, literally Turk, used in Brazil and Argentina. Early Arab immigrants entered Brazil with a Turk passport, during the time of the Ottoman Empire.
- Wog from Golliwog, Primarily British use for inhabitants of the Middle East, North Africa, Central Asia, and the Subcontinent.
- Yeti Used by Coalition Forces in Afghanistan and Iraq to denote the region's prevalence of excesive body hair.
Jonny Quest was a science fiction animated series created by Doug Wildey for Hanna-Barbera which had its debut on ABC in 1964. ...
This article is about the series. ...
This article is about the series. ...
Argentinians - Argentuzos used by Chileans to refer to the Argentines as villains or members of the mafia (an important part of Argentina's population are of Italian ancestry).
- Argies a burlesque term used by the British soldiers in the Falklands War (1982), and after, adopted like so by the English people.
- Ches used by Mexicans, referring to the word che, meaning something like "hey", widely used in Argentina. (Che Guevara's nickname originally meant simply "Guevara the Argentinian", as Ernesto Guevara was the only Argentinian among Cuban revolutionaries)
- Curepís used in Paraguay, meaning pig skin, for they see Argentinians to have white skin as pigs.
- Gauchos a burlesque term used in all Latin America and Spain.
- Gringos used in Bolivia and southern Brazil, as a reference to Argentines' white skin (this word is normally addressed to non Latin American peoples, such as Germans, English, etc)
- Porteños (literally "men of the port") used among other Argentinians to denote a person from Buenos Aires and in other Latin American countries for an Argentinian.
Combatants United Kingdom Argentina Casualties 258 killed [5] 777 wounded 59 taken prisoner 649 killed 1,068 wounded 11,313 taken prisoner The Falklands War (Spanish: ) was fought in 1982 between Argentina and the United Kingdom over the Falkland Islands, South Georgia and the South Sandwich Islands. ...
1982 (MCMLXXXII) was a common year starting on Friday of the Gregorian calendar. ...
Che is a Spanish interjection used commonly in Argentina, Uruguay, Paraguay, some parts of Bolivia, Costa Rica, and also in Valencia, Spain (equivalent to the Valencian xè or che, or Ebro-delta Catalan xa: the Valencia CF soccer team is known as Los Che or the Che team.). It is...
Ernesto Guevara de la Serna (June 14, 1928 â October 9, 1967), commonly known as Che Guevara or el Che, was an Argentine-born Marxist revolutionary, political figure, and leader of Cuban and internationalist guerrillas. ...
Gauchos taming horses in Corrientes Province, Argentina. ...
Latin America consists of the countries of South America and some of North America (including Central America and some the islands of the Caribbean) whose inhabitants mostly speak Romance languages, although Native American languages are also spoken. ...
BUE redirects here. ...
Armenians - Khachi, Khachiki - in Russian, rarely in Ukrainian; derived from the common Armenian name Khachik. Used for all peoples native to the Caucasus (see below).
Australians - 51st Staters A term sometimes used to highlight Australia's intimate cultural and foreign policy ties with America. This is used for a number of other countries and the American commonwealth of Puerto Rico.
- ABC, pejorative playground slang (Aboriginal Bum Cleaner)
- Abo, an offensive term to describe Aboriginal people
- Aussie A slang, non-pejorative word used to describe Australians. This is not considered offensive by Australians.
- Boong, see Abo. The Folk Etymology of the word states that it is supposedly the onomatopoeic description of the sound they make when they impact on your bullbar.
- British
- Brit slaves Although this is a rarely used term, it is considered extremely derogatory to Australians. This term refers to the belief that Australia is too interconnected with Britain.
- Coconut, Pejorative term for Aboriginal, implying they are brown on the outside and white inside.
- Captain Cook Cunts, derisive term used by some Aboriginals to describe white Australians.
- Convict Implies that all Australians are descended from the penal colonies early in Australia's western colonisation.
- Crocodile Hunters, another derogatory term for Australians based on the stereotype that they play with crocodiles, or that they love to play with not just crocodiles but with any wild animal, popularized by Steve Irwin. The slur became the basis for the namesake of the TV show The Crocodile Hunter.
- Deputon Sheriff A term used to summarize a 1999 interview of John Howard, depicting Australia's role in Asia as the US's "deputy sheriff". (In fact, Howard himself never used the term, which appeared as the subhead to the article in The Bulletin, but the term has generally been taken as a reasonable summary of his position. The urban legend that he said the phrase himself persists.)[1]
- Coon, see Abo
- Foster A mild derogatory term used to ridicule the stereotype that Australians drink copious amounts of Foster's beer.
- Her Majesty's Prisoners
- Kangaroo A mild, pejorative term relating to the fact that Australia is the only place in the world that has kangaroos (not including the tree-kangaroos of New Guinea)
- Lebs An offensive term referring to Australians born of Lebanese extraction (although the term is used as a generic term for anyone of vaguely Lebanese appearance, including Arabs)
- Matildas In reference to a uniquely Australian song, 'Waltzing Matilda', which commemorates and celebrates a homeless sheep thief who commits suicide rather than be caught by the local police.
- Outback a term referring to the Australian wilderness implying a provincial character
- Prisoner
- Roo a variant of kangaroo. This can be perceived as a derogatory term.
- Roo Rooter (England) - one who sodomizes kangaroos
- Shackle Dragger literally translating into deported British convicts, this is highly pejorative.
- Skippy referring to the former television show. The term is often used by ethnic Australians to refer to white (Anglo et cetera) Australians, sometimes in a pejorative sense.
- Skips derived from Skippy used by ethnic Australians ( especially Mediterranean ) to deride "white" (Anglo-Celtic) Australians.
- Stingray Bait
- Stingray Trash
- Strine referring to the way Australians pronounce their nationality: "'str'in." Has elitist connotations in Australia.
- Subjects referring to the fact that Australians are still ruled by the Queen, much to the anger of many and the bafflement of Brits.
- Wallaby Humpers implies zoophilia
- Wogs refers to people of Greek or Italian, heritage.
A U.S. 51 star flag has been designed in case of a 51st state actually joining the United States. ...
A bull bar (also roo bar or nudge bar in Australia) is a device fitted to the front of a vehicle to protect the vehicle (and its passengers) from damage in a collision with an animal. ...
The text below is generated by a template, which has been proposed for deletion. ...
Stephen Robert Irwin (February 22, 1962 â September 4, 2006), nicknamed The Crocodile Hunter, was an Australian wildlife expert and television personality. ...
The Crocodile Hunter is a wildlife documentary television series which was hosted by Steve Irwin and his wife Terri. ...
Look up Sheriff in Wiktionary, the free dictionary. ...
1999 (MCMXCIX) was a common year starting on Friday, and was designated the International Year of Older Persons by the United Nations. ...
John Winston Howard (born 26 July 1939), an Australian politician, is the Prime Minister of Australia. ...
World map showing the location of Asia. ...
Look up Sheriff in Wiktionary, the free dictionary. ...
An urban legend is a kind of modern folklore consisting of stories often thought to be factual by those circulating them. ...
Foster may refer to: // People See Mark Foster (surname) Fictional characters Foster, Ellen Foster, Robert (protagonist in the adventure game Beneath a Steel Sky) Places Foster, Clark County, Wisconsin, USA Foster, Missouri, USA Foster, Nebraska, USA Foster, New South Wales, Australia Foster, Rhode Island, USA Foster, Victoria, Australia Other uses...
This article or section does not cite its references or sources. ...
This is the current Australian Collaboration of the Fortnight! Please help improve it to featured article standard. ...
Waltzing Matilda is usually sung in informal settings, but it was played with a 90 piece orchestra and the 100 voice Melbourne Chorale at the 2005 Classical Spectacular Waltzing Matilda is Australias most widely known folk song, and one that has been popularly suggested as a potential national anthem...
A tourism sign post Yalgoo, Western Australia The Outback is the remote and arid interior and north of Australia, although the term colloquially can cover any lands outside of the main urban areas. ...
In the fictional world of the book series and cartoon Winnie the Pooh, Roo is a young joey who is a good friend of Winnie the Pooh. ...
This is the current Australian Collaboration of the Fortnight! Please help improve it to featured article standard. ...
Ancient aboriginal rock painting of a wallaby in Kakadu National Park in Northern Australia. ...
Leda and the Swan, a 16th century copy after a lost painting by Michelangelo. ...
Look up Wog in Wiktionary, the free dictionary. ...
Austrians - Kamerad Schnürschuh, literally "Comrade Lace-up shoe", used by Germans during World War I referring to the shoes of the Austro-Hungarian military uniform.
- Ösis or Ötzisused in Germany . Both terms are supposedly joking, slightly teasing expressions. Ösis deriving from the German word for Austrians "Österreicher" and Ötzi referring to Ötzi the Iceman. There is also an Austrian musician called DJ Ötzi.
- Schluchtenscheißer (canyon-shitters) used in Bavaria.
- Nusser also used in Bavaria
Combatants Allied Powers: Russian Empire France British Empire Italy United States Central Powers: Austria-Hungary German Empire Ottoman Empire Bulgaria Commanders Nicholas II Aleksei Brusilov Georges Clemenceau Joseph Joffre Ferdinand Foch Herbert Henry Asquith Douglas Haig John Jellicoe Victor Emmanuel III Luigi Cadorna Armando Diaz Woodrow Wilson John Pershing Franz...
Austria-Hungary, also known as the Dual monarchy (or: the k. ...
Ãtzi the Iceman (also spelled Oetzi), Frozen Fritz, and Similaun Man are modern nicknames of a well-preserved natural mummy of a man from about 3300 BC [1], found in 1991 in a glacier of the Ãtztal Alps, near the border between Austria and Italy. ...
The Free State of Bavaria (German: Freistaat Bayern), with an area of 70,553 km² (27,241 square miles) and 12. ...
The Free State of Bavaria (German: Freistaat Bayern), with an area of 70,553 km² (27,241 square miles) and 12. ...
Belarusians - Bulbash (бульбаш), literally "the potato man", originates from the Belarusian word bulba (potato). The allusion is that Belarusian is a poor villager.
Binomial name Solanum tuberosum L. The potato (Solanum tuberosum) is a perennial plant of the Solanaceae, or nightshade, family, commonly grown for its starchy tuber. ...
Belgians - Belgians In a 70s episode of Monty Python, a game show called 'Prejudice' announced the results of its contest to come up with a derogatory term for the people of Belgium: "a particularly clever entry" expressed the participant's opinion that there is "nothing more derogatory than Belgian." The final picks were "the Sprouts," "the Phlegms," and the ultimate winner, "Miserable Fat Belgian Bastards."
- Frietvreter or Patatvreter, (lit."fry eater") a Dutch term for Flemish Belgians. "vreter" comes from the Dutch word "vreten" which means "eating in an uncivilized manner".
Monty Python, or The Pythons, is the collective name of the creators of Monty Pythons Flying Circus, a British television comedy sketch show that first aired on the BBC on 5 October 1969. ...
Look up Literal in Wiktionary, the free dictionary Literal can mean: Literal and figurative language, taken in a non-figurative sense Literal translation, the close adherence to the forms of a source language text Terminal symbol in regular expressions and in descriptions of formal grammars any notation for representing a...
Bolivians - Boliches, used pejoratively in Peru.
- Bolis, a burlesque term used in Peru.
- Bolitas, (marbles) used mainly in Argentina.
- Collas (Koyas) used derrogatively in Argentina and Uruguay, after the Native American people of that country.
- Indios, (Indians) an offensive term, used in Chile.
Bosniaks (Bosnian Muslims) - Balija - used by Bosnian Serbs and Bosnian Croats
- Čefur. Despective, used in Slovenia for people from former Yugoslavia, especially for those who live in Slovenia.
- Turk - used by Bosnian Serbs and Bosnian Croats.
- Poturice - meaning "convert", used by Bosnian Serbs and Bosnian Croats to note the conversion of Bosniaks (Bosnian Muslims) to Islam.
- Indijanac - meaning "peasant", "savage", and so on, used by urban Bosnians (Serb, Croat and Bosniak) to describe those from rural areas of the country.
Serbs (in the Serbian language Срби, Srbi) are a south Slavic people living chiefly in Serbia and Montenegro and Bosnia and Herzegovina. ...
Croats (Croatian: Hrvati) are a south Slavic people mostly living in Croatia and Bosnia and Herzegovina (where theyre one of the constitutive nations). ...
Islam (Arabic: ) is a monotheistic religion based upon the Quran, its principal scripture, whose followers, known as Muslims (Ù
سÙÙ
), believe God (Arabic: اÙÙÙ ) sent through revelations to Muhammad. ...
Brazilians - Macaquitos (little monkeys) used in Argentina and Chile. It is the most offensive of all.
- Tupiniquins (Tupis are the most populated native ethnicity in Brazil, while 0.4% of Brazilian population is native)[citation needed] Not really offensive, but self-indulging. The term is used by Brazilians talking about themselves, when they want to stress their backwardness, in sentences like "soccer is very popular in tupiniquim lands."
- Botocudo (also the name of an ancient native people, who famously ate a Portuguese bishop) is used instead, when they want to stress their primitiveness (e.g. "sometimes we act like botocudos", which roughly means that we have no regard for culture).
- Brazuca used by Brazilians to refer to themselves.
- When abroad, Brazilians don't like to be seen as hispanics.
- Cabeça chata (flat head) offensive slur referring to northeastern Brazilians, used by other Brazilians.
- Carcamano offensive term to designate Italian people and Italian-Brazilians.
Two bishops assist at the Exhumation of Saint Hubert, who was a bishop too, at the église Saint-Pierre in Liège. ...
The Hispanic world Hispanic (Spanish Hispano, from Latin HispÄnus, adjective from HispÄnia, Iberian Peninsula) is a term denoting a derivation from Spain, its people and culture. ...
Italian Brazilian (Italian: italiano-brasiliano, Portuguese: Ãtalo-brasileiro) is an Italian born in Brazil. ...
Britons -
- Brit: not always considered offensive, but sometimes meant that way in Ireland. Can be insulting due to the highly independent nature of the individual nations (ie. England, Scotland, Wales and Northern Ireland).
- Camones: from "come on"; used in the Algarve in Portugal for Western European tourists.
- Bifes: literally meaning "beef-steak", used in Portugal for Northern/Western European people, referring to their tendency to 'cook' in the southern sun due to their lighter skin.
- Dentally Challenged: politically correct term for "bad teeth"
- Britosexual: based on the assumption that British people are effeminate or homosexual.
- Gottons: deformation of "goddamn"; old-fashioned (19th century).
- Inselaffe, Island monkey, is a term occasionally used in Germany.
- Kakis, in South Africa an Afrikaans play on words from the khaki uniforms worn by British soldiers in the Boer War, and kak meaning rubbish (as an offensive term).
- Les rosbifs, "The roast beefs", is a mocking term used in France, as they say it is the only thing that British chefs can adequately cook. It is not necessarily regarded by British people as offensive (unless one is a chef).
- Les fuck-offs, is a term encountered in France, come from the common English expletive.
- Limey, a term used mainly in America, originating from the historical British naval practice of supplying sailors with lime juice to prevent the disease scurvy. Also considered by some to be a condensation of the phrase "Cor Blimy"! (God blind me), frequently used by British sailors in the 20th century. It is not generally regarded by British people as offensive.
- Manfucker, a derogatory term for British males, based on the stereotype they are feminine or gay.
- Piratas (Spanish for "Pirates") In Argentina, refers to the several British maritime incursions in the area, and especially to the seizure of the Falkland Islands.
- Plastic Paki, a term used to describe any Caucasian from Bradford.
- Pom, whinging pom, dirty pom or pommy bastard/fag, Used mainly in Australia & New Zealand and usually against the English. There are several possible etymologies; it is possibly a reference to the pomegranate-like features of a florid face. A popular myth has it as an acronym for Prisoner of (his/her) Majesty, in reference to practice of penal transportation. Another possibility refers to small Pomeranian dogs i.e. "All yap and no bite," reflecting the ANZAC view of their own disproportionate contribution to their British co-belligerents' fighting forces in the World Wars. 'Pom' is neither regarded by British people, nor usually intended by Australian and New Zealanders, as offensive.
- Rooinek, in South Africa meaning 'red neck' in Afrikaans, from the sun burn the British got after arriving in the country.
- Tommy or Tommy Atkins is somewhat dated, and usually refers specifically to British soldiers, and even more specifically to those who served in World War I. It has been widely used for a century or more and may derive from Thomas Atkins, the name printed on specimen forms of the Soldier's Account Book from 1815 onwards. It is not generally regarded by British people as offensive, and it is often used affectionately, as in the poem by Rudyard Kipling.
- White Paki: Applies to white English cornershop keepers who remain open over Christmas. They are called this because of the tendency of Asian shopkeepers to stay open all hours and not to celebrate the Christmas festival.
- Lobsters: Mainly used by the French during the Napoleonic Wars in reference to the red coats worn by British Soldiers and Royal Marines.
This article is about terms applied to people. ...
Motto: (French for God and my right) Anthem: God Save the King/Queen Capital London Largest city London Official language(s) English (de facto) Unification - by Athelstan AD 927 Area - Total 130,395 km² (1st in UK) 50,346 sq mi Population - 2006 est. ...
Motto: (Latin for No one provokes me with impunity)1 Anthem: Multiple unofficial anthems Capital Edinburgh Largest city Glasgow Official language(s) English, Gaelic, Scots 2 Government Constitutional monarchy - Queen Queen Elizabeth II - Prime Minister of the UK Tony Blair MP - First Minister Jack McConnell MSP Unification - by Kenneth I...
Motto: (Welsh for Wales forever) Anthem: Hen Wlad Fy Nhadau Capital Cardiff (Caerdydd) Largest city Cardiff (Caerdydd) Official language(s) Welsh, English Government Constitutional monarchy - Queen Queen Elizabeth II - Prime Minister of the UK Tony Blair MP - First Minister Rhodri Morgan AM Unification - by Gruffudd ap Llywelyn 1056 Area - Total...
Motto: (Latin) Who will separate us?[1] Anthem: UK: God Save the Queen Regional: (de facto) Londonderry Air Capital Belfast Largest city Belfast Official language(s) English (de facto), Irish, Ulster Scots3, Northern Ireland Sign Language, Irish Sign Language Government Constitutional monarchy - Queen Queen Elizabeth II - Prime Minister of the...
Algarve NUTS II region, and the district of Faro in Portugal Vilamouras marina The Algarve (pron. ...
Effeminacy is character trait of a male showing femininity, unmanliness, womanliness, weakness, softness and/or a delicacy, which contradicts traditional masculine, male gender roles. ...
Since its coinage, the word homosexuality has acquired multiple meanings. ...
For other uses, see Monkey (disambiguation). ...
Look up Wiktionary:Swadesh lists for Afrikaans and Dutch in Wiktionary, the free dictionary. ...
Roast beef Roast beef with yorkshire puddings, green beans with bacon and gravy Sunday roast consisting of roast beef, roast potatoes, vegetables and yorkshire pudding Roast beef (also known as a roast) is a cut of beef which is roasted in an oven. ...
Motto: (traditional) In God We Trust (official, 1956âpresent) Anthem: The Star-Spangled Banner Capital Washington, D.C. Largest city New York City Official language(s) None at the federal level; English de facto Government Federal Republic - President George W. Bush (R) - Vice President Dick Cheney (R) Independence - Declared - Recognized...
Percentages are relative to US RDI values for adults. ...
Scurvy (N.Lat. ...
The word feminine can refer to: The property of being biologically female Femininity, a traditionally female gender role The feminine grammatical gender The antonym of feminine is masculine. ...
Homosexuality refers to sexual and romantic attraction between two individuals of the same sex. ...
Motto: (French for God and my right) Anthem: God Save the King/Queen Capital London Largest city London Official language(s) English (de facto) Unification - by Athelstan AD 927 Area - Total 130,395 km² (1st in UK) 50,346 sq mi Population - 2006 est. ...
Binomial name Punica granatum L. The Pomegranate (Punica granatum) is a fruit-bearing deciduous shrub or small tree growing to 5â8 m tall. ...
This article or section does not cite its references or sources. ...
This picture depicts women in England mourning their lovers who are soon to be transported to Botany Bay. ...
Look up Wiktionary:Swadesh lists for Afrikaans and Dutch in Wiktionary, the free dictionary. ...
The British Army is the land armed forces branch of the British Armed Forces. ...
Combatants Allied Powers: Russian Empire France British Empire Italy United States Central Powers: Austria-Hungary German Empire Ottoman Empire Bulgaria Commanders Nicholas II Aleksei Brusilov Georges Clemenceau Joseph Joffre Ferdinand Foch Herbert Henry Asquith Douglas Haig John Jellicoe Victor Emmanuel III Luigi Cadorna Armando Diaz Woodrow Wilson John Pershing Franz...
Tommy Atkins (often just Tommy) is a term for a common soldier in the British Army that is particularly associated with World War I. German soldiers would call out to Tommy across no mans land if they wished to speak to a British soldier. ...
The Battle of New Orleans 1815 was a common year starting on Sunday (see link for calendar). ...
Joseph Rudyard Kipling (30 December 1865 â 18 January 1936) was a British author and poet, born in India, and best known today for his childrens books, including The Jungle Book (1894), The Second Jungle Book (1895), Just So Stories (1902), and Puck of Pooks Hill (1906); his novel...
Christmas or Christmas Day is an annual holiday that marks the traditional birthdate of Jesus of Nazareth. ...
Canadians - Broomhead;;; — slang word for dumb Canadian, originated from the television show Degrassi Junior High.
- Canuck — slang word for a Canadian. The term is not always pejorative, in fact it is sometimes for affectionate or self-affirmative purposes. See Vancouver Canucks.
- Can In The Am — A Canadian who either, acts American, wants to move to the United States, or has emigrated or is emigrating to the United States.
- Cheesehead — sometimes used by Americans in border areas in reference to Canadians who come over the border to buy cheaper gasoline and dairy products, but also used by Americans in reference to regional differences, such as the "cheesehead" hats proudly worn by fans of the NFL Green Bay Packers.
- Frostback — a variation of Mexican 'wetback', referring to unwanted Canadian immigrants to the U.S.
- Hoser — usually refers to the stereotypical white Canadian male. Taken in an entirely joking manner, in the spirit of the SCTV use.
- Niagaraback — another variation of Mexican 'wetback', based on the assumption that they cross into the United States by crossing the Niagara River or by falling off of the Niagara Falls.
- Mapleback — another variation of Mexican 'wetback', referring to the Canadian flag's Maple leaf
- Newfie — for one who is from Newfoundland. It may be used as either an endearing term or as a racial slur.
- Pepper — A term used for French-speaking Quebecois, aimed at the strange accent of French.
- Pepsi — A term used for French-speaking Quebecois, because of their preference for Pepsi over Coke.
- Poutine — Aimed at Quebecois for their love of poutine.
- Snowbird — A Canadian tourist, usually untanned white, on vacation or wintering in southern sunny climates. Usually offensive only to White Canadians.
Degrassi Junior High is a Canadian television teen drama series that was produced from 1987-1989 as part of the Degrassi series. ...
To meet Wikipedias quality standards, this article or section may require cleanup. ...
The Vancouver Canucks are a professional National Hockey League (NHL) ice hockey team based in Vancouver, British Columbia, Canada. ...
Cheesehead is a nickname (sometimes used derogatorily) referring to a person from either Wisconsin or the Netherlands, referring to the large volume of cheese production in those locales. ...
Frostback, or iceback, is a term used to refer to illegal immigrants from Canada, as opposed to illegal immigrants from Mexico or other Latin American countries, who are derogatorily referred to as wetbacks. External link Frostback at the Urban dictionary Category: ...
Bob & Doug McKenzie, iconic sympathetic hosers from SCTV and Strange Brew. ...
This article or section does not cite its references or sources. ...
Satellite image of the Niagara River. ...
For other uses, see Niagara Falls (disambiguation). ...
Scene from an outport (small fishing village) in Newfoundland Newfie is a colloquial, and generally pejorative, term used in Canada for someone who is from Newfoundland. ...
Newfoundland â (stress on final syllable; for mispronunciations, see Newfoundland travel guide from Wikitravel)â (French: , Irish: ) is a large island off the east coast of North America, and the most populous part of the Canadian province of Newfoundland and Labrador. ...
In Canadian English, a Québécois (IPA: ) is a native or resident of the province of Quebec, Canada, especially a French-speaking one. ...
In Canadian English, a Québécois (IPA: ) is a native or resident of the province of Quebec, Canada, especially a French-speaking one. ...
Pepsi-Cola, commonly called Pepsi, is a soft drink produced and manufactured by PepsiCo. ...
Look up coke in Wiktionary, the free dictionary. ...
American white woman with red hair and blue eyes French white man Austrian white woman with blond hair In the context of basic English usage, the term White people (also white race or whites) is used to denote ... a human group having light-coloured skin, especially of European ancestry. ...
Central Asia and Caucasus peoples - By Russian speakers:
- Black-ass (Chyernozhopy (черножопый).) Considered significantly more rude than "chyorny", this term is probably the most offensive of all. Also used of Russian citizens of African decent.
- Black (Chyorny (чёрный)), offensive term for people of Caucasian decent such as Gergians, Azers, Chechens. (ironically Caucasian means 'White American' in US English. However, chyorny doesn't contain offensive meaning when used to Blacks or people of African decent .
- Chekh is a word that literally means "Czech national", but also used as military slang for Chechens, introduced recently during the Chechen wars.
- Churka (чурка), meaning (a piece of) firewood (analogy from the phrase "dumb as firewood"). In Soviet army it was a common vulgarism for low-educated conscripts from Turkmenistan, Uzbekistan, Azerbaijan and the like. In Russian army (since 1991) it is used of low-educated conscripts from smaller, mostly Islamic, peoples of Russia.
- Dukh (дух) (means "spirit in Russian) created as an abbreviation of "dushman" (literally Enemy), a term used for Afghan and Chechen mujaheddin by Russians. It is not actually an offensive term for a people, but rather a military slang, more like Bogey or Bandit.
- Hachik, Hach (хач). "Hachik" is an Armenian name. The second version of the term is produced by "backward etymology": "-ik" is a diminutive suffix in Russian language.
- Uryuk (урюк) is a word used for Central Asians only and means dried apricot.
- Especially in Ukraine:
- Banabak (банабак) - for Caucasus peoples, especially Armenians.
World map showing location of Africa A satellite composite image of Africa Africa is the worlds second_largest continent in both area and population, after Asia. ...
It has been suggested that Caucasoid race be merged into this article or section. ...
Czechs (Czech: ÄeÅ¡i) are a western Slavic people of Central Europe, living predominantly in the Czech Republic. ...
This article covers the Chechen people as an ethnic group, not Chechen meaning citizens of Chechnya. ...
There have been two Chechen Wars: First Chechen War (1994â1996) Second Chechen War (1999â) 1991-1994 In September, 1991, militants of Nationally Congress of Chechen People (NCChP) have taken control over Chechnya (they have seized republics parliament and killed chief of the PCUS of Grozny, Vitali Kutsenko). ...
The English word spirit comes from the Latin spiritus, meaning breath. ...
Mujahideen (مجاهدين; also transliterated as mujāhidīn, mujahedeen, mujahedin, mujahidin, mujaheddin, etc. ...
This page is a candidate to be copied to Wiktionary using the Transwiki process. ...
Look up bogey, bogie in Wiktionary, the free dictionary. ...
Butch Cassidy, a famous outlaw An outlaw, a person living the lifestyle of outlawry, is most familiar to contemporary readers as a stock character in Western movies. ...
A diminutive is a formation of a word used to convey a slight degree of the root meaning, smallness of the object named, encapsulation, intimacy, or endearment. ...
Chileans - Araucanos used in Peru referring to the native inhabitants of Chile.
- Roto a burlesque term, used in Peru since the times of the Spanish conquest, when Diego de Almagro's disappointed troops returned to Cuzco (after a failed gold-seeking expedition in Chile) with their torn clothes, due to the extensive and laborious passage on foot by the Atacama desert. This term became more used after the Chilean invasions against the Peru-Bolivian Confederacy in 1839 and the War of the Pacific (1879-84). "Roto" means torn in Spanish.
- Pacos, a burlesque term to name policeman.
- Chilotes used in Argentina. Even though the word is the demonym for those born at the Chiloé Island, it's used for all Chilean, not necessarily pejoratively.
A Bolivian Soldier killing a Chilean roto, Photo from Bolivia, 1992 Roto or rota (literally broken) is a Chilean term, considered derogatory, which refers to a person of poverty and vulgar habits of urban origin. ...
There lies Peru with its riches; Here, Panama and its poverty. ...
Diego de Almagro Diego de Almagro (b. ...
The Church of La Compañía on the Plaza de Armas in Cuzco Cuzco is a city in southeastern Peru in the Huatanay Valley (Sacred Valley), of the Andes mountain range. ...
The Atacama desert of Chile is a virtually rainless plateau made up of salt basins (salares), sand, and lava flows, extending from the Andes mountains to the Pacific Ocean. ...
Capital Tacna Created 1836 Dissolved 1839 Demonym Peru-bolivian The Peru-Bolivian Confederacy was a short-lived state that existed in South America between the years 1836 and 1839. ...
Combatants Republic of Peru Republic of Bolivia Republic of Chile Commanders Juan BuendÃa Andrés Cáceres Miguel Grau Manuel Baquedano Patricio Lynch Arturo Prat Strength Peru-Bolivian Army Peruvian Navy Army of Chile Chilean Navy The War of the Pacific, sometimes called the Saltpeter War in reference to...
It has been suggested that this article or section be merged with ethnonym. ...
Chiloé Island Location of Chiloé in Chile Chiloé Island (Spanish: Isla de Chiloé), also known as Isla Grande de Chiloé Big Island of Chiloé, is a South American island off the coast of Chile, in the Pacific Ocean. ...
Chinese - Chinaman - Chinamen. Considered pejorative, despite its rather benign word root.
- chinetoque - / Jaune / in French
- Slant Eye
- Charlie
- Chop Stick Town - Where all Chinese people live
- Ching chong - Relating to the perceived sound of the spoken languages of China to the Western ear. Mostly be referred to the famous Sun Yat-sen
- Chink - Highly offensive. This term used to be exclusive for English countries, such as the United States. The non-English European countries also use this term since a couple of years because the slur was promoted through American Vietnam-movies.
- Chino - Meaning just chinesse in Spanish but used for all Asian people.
- Choag or Chogue - British armed forces slang - From the phrase "Chinese Oriental Gentleman"
- Cockle Picker - Referring to Chinese immigrants working on Morecambe Bay.
- Fishhead
- Gook - Originally applied to Koreans, but nowadays used less discriminately.
- Grjóni - Sometimes "Grjón". Literally means "Ricey" or "Grain". Sometimes used in a pejorative way by Icelanders.
- Guling - Literally means "yellowish" in Swedish
- kinkki - Finnish equivalent of chink
- kinuski - ("caramel") in Finnish
- Kitayoza (китаёза) - from the Russian name for China: Kitai (Китай), postfixed by vulgar "-yoza" (-ёза).
- Kosoglazye (косоглазые - "cross-eyed") in Russian, referring to the shape of the eye.
- Niaqouais in French, can refer to all Asians
- Panhead -Referring to the relatively flattened noses of Chinese, as though struck in the face with a frying pan.
- Reisfresser - ("rice-eater") in German, very vulgar
- Ricepicker
- Rice Nigger - Same as dune coon and sand nigger
- Risneger - ("rice-nigger") in Swedish, Highly offensive
- sárga ("yellow") and or ferdeszemű ("tilted eyed") in Hungarian
- Schlitzauge ("slit-eye") in German
- Shanghai woman, an English expression for a prostitute
- Slant, a term used in England and the United States referring to the shape of the East-Asian eyes.
- Pacificback
- Power Point - referring to the supposed resemblance of a Chinese face to an Australian 3 point power socket.
- Skævøje Referring to the shape of the eye (Danish)
- Slanteye or slit-eye - Referring to the shape of the eye.
- Slope, a term used in England and the United States referring to the shape of the East-Asian eyes.
- Spleetoog ("slit-eye"), or its shorter version Splog in Dutch. It used to be more common in Belgium, but since The Netherlands became nationalistic it is very common in The Netherlands as well. Very offensive.
- Żółtek after word "żółty" meaning "yellow" (Polish)
- vinosilmä - ("slant-eye") in Finnish
- yellow nigger - Related term.
- Nine-iron - ("slant-eye") in English
Ching Chong is an ethnic slur directed at people of Chinese nationality or ancestry. ...
Shanghai woman is an English expression for a prostitute, but it has a far more complex and interesting history than most such expressions. ...
Croatians - Ustasha , stems from the term for the Croatian Nazis of WWII.
- Čefur. Despective, used in Slovenia for persons of former Yugoslavia, especially for those who live in Slovenia but haven't fully integrated.
- Kroate , literally means Croatian in German, but has a negative meaning.
- Crows , derives from the "Cro" in "Croations". Used by Americans in an offensive manner by comparing croation immigrants to black scavenger birds that eat garbage.
Czechs - Bohunk - Derives from the "Bo" in "Bohemian" and the "Hunk" in "Hungarian". Note that Phonetically-speaking K and G are the same sound except the former is unvoiced and the latter voiced. This term was and still is used in Canada and the USA to describe just about any nationality of the former Austro-Hungarian Empire. So commonly Czechs, Slovaks, Poles, Ukrainians and of course Hungarians.
- Pepik or Pepiczek, Polish offensive referring to the diminutive forms of the Czech name Jozef that sound bizarre in Polish. Moravian people use the term as well in offensive way for people living in Prague.
- Knedlík "dumpling" - used by American Czechs for people who remained in the homeland
Flag of Moravia Moravia (Czech and Slovak: Morava; German: ; Hungarian: ; Polish: ) is a historical region in the east of the Czech Republic. ...
This article or section does not cite its references or sources. ...
Danes - Hurdy-Gurdies — British, an onomatopoeiac transliteration of the sound of their language to foreign ears. After the Western-European stringed instrument Hurdy Gurdy
- Preben — Used in Sweden since it is a common Danish name and associates with beer-drinking Danes. Preben is a cartoon character of a Dane used on beercans in Sweden.
- Jens — Used as a stereotype that all Danish men are called Jens - it is the Danish equivalent of the British Tommy in referral to the soldiers of different nationalities under World War I.
Drawing of a hurdy gurdy A hurdy gurdy (alternately, hurdy-gurdy) is a stringed musical instrument. ...
Combatants Allied Powers: Russian Empire France British Empire Italy United States Central Powers: Austria-Hungary German Empire Ottoman Empire Bulgaria Commanders Nicholas II Aleksei Brusilov Georges Clemenceau Joseph Joffre Ferdinand Foch Herbert Henry Asquith Douglas Haig John Jellicoe Victor Emmanuel III Luigi Cadorna Armando Diaz Woodrow Wilson John Pershing Franz...
Dutch - bakra, 'whitey' in Sranan Tongo
- wetiman or witman, literally 'white man' in Sranan Tongo
- bleekscheet, (lit. "pale fart") the most common Dutch word for white Dutch people.
- boer, (lit. "farmer"), a Dutch word used by the hollandic minority for the alledgedly less educated people living outside the urbanized Randstad.
- cloggy referring to clogs
- clog wog, Australian term for Dutch immigrants - see wog
- Dutchie, an English word used by different nationalities to belittle Dutch people, comparable to Frenchie.
- From Holland - or - From Amsterdam In Russia this refers to the assumed large number of prostitutes in the Netherlands or its capital.
- Gouda cheese variety
- Grachtenscheißer German word which literally describes a person that shits into the typical Dutch canals (gracht). Rather offensive.
- (Kut)Hollander, "Fucking (lit. "cunt") Hollander". Popular in Flanders, usually referring to the stereotypical greedy and impolite Dutchman usually pictured with a heavy Randstad (thus hollandic) accent.
- Kaaskop meaning "cheese-head" (Käsekopf in German); is common in Flanders (also Kees, as the Dutch first name) and Germany, referring both to the cheese produced in the Netherlands, as well as an insinuation that they are a stubborn and inconsiderate people.¨
- Kaasvreter, (lit. "cheese-eater") a Dutch term for Dutch people.
- patata, a term in Sranan Tongo referring either to the main food of the former colonialists or to the colour of peeled potatoes.
- puukenkä ("wooden shoe") - in Finnish
- Slave Traders, Refers the Dutch playing a considerable role the transatlantic slave trade.
- Tulip Chewer, almost alliterative, referring to the Dutch abundance of tulips.
Sranang Tongo (Surinamean tongue), also Sranan Tongo or (pejorative) Takki Takki, is a Creole language spoken as a native language by 100 000 people in Suriname. ...
Sranang Tongo (Surinamean tongue), also Sranan Tongo or (pejorative) Takki Takki, is a Creole language spoken as a native language by 100 000 people in Suriname. ...
Look up Literal in Wiktionary, the free dictionary Literal can mean: Literal and figurative language, taken in a non-figurative sense Literal translation, the close adherence to the forms of a source language text Terminal symbol in regular expressions and in descriptions of formal grammars any notation for representing a...
Look up Literal in Wiktionary, the free dictionary Literal can mean: Literal and figurative language, taken in a non-figurative sense Literal translation, the close adherence to the forms of a source language text Terminal symbol in regular expressions and in descriptions of formal grammars any notation for representing a...
Hollandic (Dutch: Hollands) is, together with Brabantic, the most frequently used dialect of the Dutch language. ...
Schematic map of the Randstad. ...
We are all looking fsorward to a great sseason in 2005. ...
Look up Wog in Wiktionary, the free dictionary. ...
The French Republic or France (French: République française or France) is a country whose metropolitan territory is located in western Europe, and which is further made up of a collection of overseas islands and territories located in other continents. ...
Look up Literal in Wiktionary, the free dictionary Literal can mean: Literal and figurative language, taken in a non-figurative sense Literal translation, the close adherence to the forms of a source language text Terminal symbol in regular expressions and in descriptions of formal grammars any notation for representing a...
Hollandic (Dutch: Hollands) is, together with Brabantic, the most frequently used dialect of the Dutch language. ...
Flanders (Dutch: ) has several main meanings: the social, cultural and linguistical, scientific and educational, economical and political community of the Flemings; some prefer to call this the Flemish community (others refer to this as the Flemish nation) which is, with over 6 million inhabitants, the majority of all Belgians; a...
Look up Literal in Wiktionary, the free dictionary Literal can mean: Literal and figurative language, taken in a non-figurative sense Literal translation, the close adherence to the forms of a source language text Terminal symbol in regular expressions and in descriptions of formal grammars any notation for representing a...
Sranang Tongo (Surinamean tongue), also Sranan Tongo or (pejorative) Takki Takki, is a Creole language spoken as a native language by 100 000 people in Suriname. ...
English - Anglo, mainly used in Wales and Ireland.
- Angol, used in Poland (correct: Anglik), howewer in Hungarian it simply means "English" without any offensive connotations ("Anglia" being England in both Polish and Hungarian)
- Angrez, the Hindustani word for 'English person', used in India to refer to English people, sometimes with a mildly derogatory intent. Unlikely to be understood in England itself, although used by people of South Asian origin.
- Brits, used offensively by Irish People
- Con Kikirik, pronounced "John Kikirik", used in Turkey
- English can be used as an insult, particularly when spoken by a Scottish, Welsh, or Irish person.
- Fajfoklok, used in Poland. Pronounced as "Five o'clock".
- Feb or Febby, used in Wales and northern Scotland (= Fucking English Bastard)
- Fogbreather, referring to residents of London
- Guff or Guffies used in Aberdeenshire, due to perceived propensity for English people to talk a load of hot air, or guff (as in fart wind)
- Guiri, informal Spanish term, sometimes pejorative, sometimes facetious, for foreigners, especially for English-speaking ones, from the question "where is...?" asked by tourists. Influenced in the form by the preexisting Spanish word "guiri", with a completely unrelated meaning.
- Gwai Lo or Gweilo, Used in Hong Kong. Literally "ghost fellow" in Cantonese. Variations include Gwai Por (ghost woman), Gwai Zai (ghost boy), and Gwai Mui (ghost girl). Once a serious insult, the word is now in common use.
- Hun, used in Ireland, invaders from the east. Also used in Scotland in reference to Germanic origins of English.
- Inselaffe, Insulting term which is well known, but not widely used among German youngsters. Literally translates as "island ape", and of course refers to the geography of Britain and the perceived primitive nature of its inhabitants.
- Jaffa, Used in Ireland and Scotland in reference mainly to Protestants, whose colour is orange, jaffa is a type of orange, and also used in reference to English and some northern Irish people(unionists) and Rangers supporters.
- Limey, used primarily in the Americas. Comes from the historical British Royal and merchant navy practice of giving sailors lime juice at sea to prevent scurvy. Also considered by some to be a condensation of the phrase "Cor Blimy"! (God blind me), frequently used by British sailors in the 20th century. English people are not usually offended by this.
- Linksrijers (The Netherlands), refers to the British driving on the left side of the road.
- Lobsterback, Refers to the colour English turn when exposed to sunlight on foreign beaches, see Redcoat
- Mexicans (Scotland), owing to the fact they come from south of the Border.
- Piratas In Argentina, refers to the several British maritime incursions in the area, and especially to the seizure of the Falkland Islands.
- Pom/Pommy, mainly used in Australia and New Zealand. Various derivations hypothesised.
- Redcoat, referring to the red uniforms that the English wore circa the American Revolution. The French also make humorous reference to the former military uniform, sometimes furtively referring to a woman's period by saying "Les Anglais sont débarqués (The English have landed).
- Rosbifs In France and Wallonia, comes from the French perception that the English eat a lot of Roast beef, which is similar in that respect to the English calling the French 'Frogs'.
- Sais, mainly Welsh, from the Welsh word meaning Saxon or Englishman.
- Sassenach, mainly Scottish Gaelic word meaning Saxon.
- Sasanach, Irish version of same.
- Senile, referring to a view that the English are inbred.
- Sasquatch A rarely used term relating to the stereotype that English people are "dirty" and unshaven.
- Teasipper-refers to the fact that tea is popular in England
- Tommy, used in German-speaking countries. Used affectionately in England to refer to Tommy Atkins, the archetypal English soldier.
- Ang Mor, literally meaning "red hair" in Hokkien and Teochew
- White Settlers, used particularly in rural Scotland where the influx of such types has driven the natives from the land by pushing up housing prices.
Motto: (Welsh for Wales forever) Anthem: Hen Wlad Fy Nhadau Capital Cardiff (Caerdydd) Largest city Cardiff (Caerdydd) Official language(s) Welsh, English Government Constitutional monarchy - Queen Queen Elizabeth II - Prime Minister of the UK Tony Blair MP - First Minister Rhodri Morgan AM Unification - by Gruffudd ap Llywelyn 1056 Area - Total...
This article is about the Scottish as an ethnic group. ...
The Welsh (Cymry) are an ethnic group or nation associated with Wales and the Welsh language, which is a Celtic language. ...
Gweilo (鬼佬; Jyutping: gwai2 lou2; Cantonese IPA: ; Pinyin: guÄlÄo; sometimes also spelt Gwailo) is a derogatory Cantonese term for Caucasian people (generally men). ...
Rangers Football Club is a football club from Glasgow, Scotland, which plays in the Scottish Premier League. ...
Scurvy (N.Lat. ...
Wallonia (French: Wallonie, German: Wallonien, Walloon: Walonreye, Dutch: Wallonië) or the Walloon Region (French: Région Wallonne, Dutch: Waals Gewest) is the predominantly French-speaking region that constitutes one of the three federal regions of Belgium, with its capital at Namur. ...
Welsh redirects here, and this article describes the Welsh language. ...
Goidelic is one of two major divisions of modern-day Celtic languages (the other being Brythonic). ...
Sasquatch can refer to different topics: A Sasquatch is another name for Bigfoot. ...
Tea leaves in a Chinese gaiwan. ...
Motto: (French for God and my right) Anthem: God Save the King/Queen Capital London Largest city London Official language(s) English (de facto) Unification - by Athelstan AD 927 Area - Total 130,395 km² (1st in UK) 50,346 sq mi Population - 2006 est. ...
Tommies from the Royal Irish Rifles in the trenches during the First World War. ...
Hokkien is a Min nan word corresponding to Standard Mandarin Fujian. It can refer to: Min Nan, a Chinese language/dialect, also called Minnan, Min Nan or Minnanyu (meaning Southern Fujian). ...
Teochiu can refer to: Chaozhou(潮州), a prefecture-level city in Guangdong Province, China. ...
Estonians - Kurat or kurad - in Russian, derogatory.
- Talaponets - in Russian, derogatory.
- Chukhonets, chukhna - a derogatory term for an Estonian in Russian language; very old, derived from the Old Russian name of Finnish tribe "Chud`"
Falklanders - Argentinians Used By Irish People
- Benny UK military (after character on Crossroads (soap opera))
- Still UK military - came into use after troops were banned from using the above term 'Benny'. As in 'Still a Benny'.
- Andy UK military - came into use after troops were banned from using the above term 'Still'. As in 'And he's still a Benny' - (Andy's still a Benny).
- Yeti UK military - came into use after troops were banned from using the above term 'Andy'. As in 'And yet he's still a Benny'.
- Dems UK Military - came into use after troops were banned from using the above term 'Yeti'. As in 'Dem Yetis are still Bennys'.
- Kelper - sometimes used affectionately, refers to large stands of kelp by island. Used in a negative manner by the Argentines.
- Bubs UK Military ("Bloody Ungrateful Bastards")
- Sheep shagger
- 'Falker* (American)
Crossroads was a British television soap opera set in a motel near Birmingham, England. ...
Finns There are quite a few ethnic slurs in English for Finns, many of which have pejorative or even offensive connotations. The Russians used to frequently refer to Finns (and Estonians) as Chukhna (which was the name used for these peoples in Imperial Russia but is now considered derogatory). The Estonians use poro (Estonian: põder, literally "reindeer"), presumably to both play on geographical location and the fact that Finns purportedly navigate the streets of Tallinn on all fours after having drunk themselves legless. Chud is a term referring to urban homeless people, especially those who dwell in the tunnels, sewers and subway corridors beneath New York City. ...
Imperial Russia is the term used to cover the period of history from the expansion of Russia under Peter the Great, through the expansion of the Russian Empire from the Baltic Sea to the Pacific Ocean, to the deposal of Nicholas II of Russia, the last tsar, at the start...
County Harju County Mayor Jüri Ratas Area 159. ...
Swedes may refer to Finns as finnjävel (literally "Finnish devil"). Both Swedes and Norwegians may use the name Pekka, signifying the fact that they feel the first name is typical for Finns. Pekka is used as a derogatory nickname also by Estonians, usually referring to a drunken/bad-mannered Finnish day-tripping tourist. A jocular and not so offensive nickname for Finns in most contexts is the Swedish mumintroll (pl & sl) referring to the famous Finnish children's story and comic Moomin. An older Swedish term is "finnpajsare" which is/was considered very derogatory. Basic Characteristics There is some debate as to what constitutes childrens literature. ...
The Moomins, comic book cover by Tove Jansson. ...
Filipinos - 51st stater - used by Filipino-born individuals against American-born Filipinos.
- Asian Niggers - Based on the assumption to their dark complexed skin compared to other Asians.
- Buk-buk - highly offensive, based on the perceived sounds of the languages in the Philippines to the Western ear.
- Buffalo Niggers - Referred to the large amount of Water buffaloes working in Filipino rice fields.
- Coconut - used by Filipino-born individuals against American-born Filipinos. Based on the assumption that they are growing up in a white environment.
- Computer Virus - based on the VBS/Loveletter and the amount of computer viruses originating from the Philippines.
- Flat nose
- Filipenis
- Flip - originally stood for "Fucking Island Little People", or "Funny Looking Little People", however it is somewhat a self-applying term for American-born Filipinos, which many are un-aware of the origin of the slur.
- FOB - "Fresh Off the Boat" (or "Filipino Off the Boat"), highly offensive especially coming from American-born Filipinos to a Filipino-born person.
- Gook - (U.S., Canada, U.K, australlia) - Highly offensive term for Asians, however most offensive to Filipinos, as it was a derogatory term used for Filipino civilians during the Philippine-American War.
- Island Bacteria - due to their stereotypical small size.
- Mail-Order Bride - based on the stereotype that Filipinos, especially females, marry Westerners only for their money.
- Moro - a Filipino Muslim, formerly offensive, now a a self-applying term.
- Pacific Islander - inoffensive, but used by Filpinos confused by their idenity crisis.
- Pinoy/Pinay - inoffensive, although it's use outside the Filipino community is controversial.
A U.S. 51 star flag has been designed in case of a 51st state actually joining the United States. ...
Binomial name Bubalus bubalis (Kerr, 1792) The Water Buffalo is a very large ungulate and a member of the bovine subfamily. ...
American white woman with red hair and blue eyes French white man Austrian white woman with blond hair In the context of basic English usage, the term White people (also white race or whites) is used to denote ... a human group having light-coloured skin, especially of European ancestry. ...
The VBS/Loveletter computer worm, also known as Iloveyou or Lovebug, is a computer worm written in VBScript. ...
Flip is a term used colloquially by Filipino American youth to refer to those of Filipino descent. ...
Combatants United States Philippines Commanders William McKinley Emilio Aguinaldo Strength 126,000 soldiers 80,000 soldiers Casualties 4,324 U.S. soldiers dead 2,000 Philippine Constabulary 16,000 soldiers killed est. ...
A Muslim (Arabic: Ù
سÙÙ
, Turkish: Müslüman, Persian and Urdu: Ù
سÙÙ
اÙ, Bosnian: Musliman) is an adherent of Islam. ...
French - Francimand, Used by Occitans/Used in Occitania: strongly pejorative Occitan term to designate the French.
- Gavai/Gavatx, ("throat-speakers"), Used by Occitans & Catalans/Used in Occitania & Catalonia: Pejorative Occitan & Catalan term for French.
- francimandalha, ("French panoply"), Used by Occitans/Used in Occitania: pejorative term for all French speakers, also used to describe its overwhelming presence.
- Un Sant Loís, ("a Saint Louis", "a French-minded person"), Used by Occitans/Used in Occitania, (pej.): refers to the colonial French political heritage and the fallacy of the French goodness waving freedom, equality and democracy.
- Francilhòt, ("little French"), Used by Occitans/Used in Occitania, (pej.): refers to the genuine peculiar French character of a person.
- Terms hinted by frog legs in French cuisine
- Broscar (frog people) in Romania
- Frog A historic pejorative term for the French. The word is probably derived from "frog-eater", a term listed in the 1913 Webster Dictionary. The term is primarily used in the UK to refer to a French national, but is also used in other English-speaking countries. It has, in recent years, reached fairly common usage in the United States. In the United States towns with large French immigrant populations are sometimes called "frog town."
- Froschfresser used in German speaking countries. Literally translates to 'Frog guzzler'.
- Frøæder (frog eater) in Denmark
- konnasööja used in Estonian, literally 'frog-eater'
- Lyagushatnik - roughly means "Frogger" in Russian, a hint to frog eating by French; although the word has another meaning of a shallow pool for children.
- Żabojad meaning "frog-eater" in Polish
- Cheese-eating Surrender Monkey, referring to the French surrender of WWII. Taken from a Simpsons episode.
- Csiga Hungarian for snail. Refers to the fact that the French are stereotyped as snail eaters (escargot).
- Franca (reserved for women), a derogatory term when used to refer to women in Polish as Franca is one of common names for French disease, that is the syphilis
- Franciu Used in Portugal, because of French accentuation of vowels.
- Franzmann Used in Germany esp. during WW II, nowadays quite out of use. Not really insulting, but more or less harmless.
- Franzacke Used in Germany quite more often than the above.
- Fransoos Used in the Netherlands and Flanders. Unoffensive.
- Frenchie A more neutral but possibly derogatory term for the French in English-speaking countries. As an example of a non-derogatory use, "Frenchy" is the name of a female friend in the musical Grease
- Franchute A pejorative term for the French used in Latin America since the times of the Empire of Maximillian of Austria
- French Fry, an American term for French immigrants in the United States.
- Frouze/Frouzien A pejorative term used in French-speaking part of Switzerland to insult the French.
- Gabacho Used in Spain refeering to French people, could be used also as pejorative.
- garlic munching surrender monkeys referring to the French surrender of WWII.
- Patonki ("baguette") - in Finnish
- Shadok From the animated series Les Shadoks. Used in French-speaking Switzerland.
- Separatist Referring to French Canadians, particularly from the Province of Quebec.
- Senzabidé Used in Italy, litterally tranlates to "without bidet", meaning a "dirty person".
- Welsch Old-fashioned term used in German-speaking countries derived from the old Germanic word for "stranger"
- Pied-Noir term used by the indigens of North Africa during the French colonization. It comes from that the natives discovered black leather shoes (as most Algerians were bare foot) when the French began their conquest of Africa. This non-pejorative nickname was later strictly used to designate French and European settlers in French North Africa.
- békazabáló or békazabáló franciák Hungarian term, meaning "frog-eater" or "frog-eater French" after the common conception of the French eating things inedible for "normal" people. Also a reaction on the so famous French kitchen from the perspective of the Hungarians proud of their own unique gastronomy.
A version of the flag frequently used by Occitan activists. ...
Occitania refers to the lands where the Occitan language is spoken. ...
Capital Barcelona Official languages Spanish and Catalan In Val dAran, also Aranese. ...
Anthem: Els Segadors Capital Barcelona Official language(s) Spanish, Catalan, and Aranese Area â Total â % of Spain Ranked 6th 32,114 km² 6. ...
A version of the flag frequently used by Occitan activists. ...
Occitania refers to the lands where the Occitan language is spoken. ...
A version of the flag frequently used by Occitan activists. ...
Occitania refers to the lands where the Occitan language is spoken. ...
A version of the flag frequently used by Occitan activists. ...
Occitania refers to the lands where the Occitan language is spoken. ...
Frogs legs are one of the better-known delicacies of French and Chinese cuisine. ...
French cuisine is characterized by its extreme diversity. ...
The English language is a West Germanic language that originates in England. ...
Cheese-eating surrender monkeys is a satirical and insulting phrase, referring to the French, which gained notoriety in the United States, particularly in the run-up to the war in Iraq; as the war in Iraq grew far longer and bloodier than initial anticipated, the phrase began to fall into...
The name snail applies to most members of the molluscan class Gastropoda that have coiled shells. ...
In French cuisine, escargot is a dish of cooked land snails. ...
Syphilis is a sexually transmitted disease (STD) caused by a spirochaete bacterium, Treponema pallidum. ...
Flanders (Dutch: ) has several main meanings: the social, cultural and linguistical, scientific and educational, economical and political community of the Flemings; some prefer to call this the Flemish community (others refer to this as the Flemish nation) which is, with over 6 million inhabitants, the majority of all Belgians; a...
Grease is a musical by Jim Jacobs and Warren Casey. ...
Shadoks were the invention of the seminal French cartoonist Jacques Rouxel (February 26, 1931 - April 25, 2004) and became a major French TV phenomenon in the 1960s. ...
Pied-noir (plural: pieds-noirs) is a term for the former population of European descent of North Africa, especially Algeria, which was divided into three French departments until its 1962 independence. ...
Germans -
- Adolf, as in Adolf Hitler.
- les Boches (originally Alboche, obsolete), Teutons or "les schleus", Fridolins, Doryphores 'spear-carriers', but les schleus is rare nowadays, the rest remains used in France. Boche was also used in the UK, especially during World War I, but it is rarely heard nowadays.
- Boxhead and square-head are also commonly used in England and other English-speaking countries (It is also sometimes applied to Scandinavians and Nordic peoples generally).
- Crucco, used in Italy, derives from kruh (bread in Croatian), and was used at first referring to southern Slavs, then to Austro-Hungarians and finally to Germans (since the World War II).
- Fashik - humorous name for German in Russian slang.
- Fritz and Hans (stereotypical German names) were used as derogatory terms terms around World War II in many countries (particularly the East Bloc, such as Hungary, Poland, Russia, etc as well as Scandinavia).
- Gerry (or Jerry), could also be used pejoratively but is nowadays often used as a rather affectionate term.
- Germs (or Germies) is a less commonly used abbreviation that also carries with it the implied insults of being insignificant but nasty "like germs".
- Herdenviech expresses the surmised German nature to follow a "leader" along challenging paths in arduous times.
- Huns or The Hun - Thought to derive either from a speech given by Kaiser Wilhelm II during the Boxer Rebellion, exhorting his troops to fall upon their enemies "like the Huns of old", or an English reading of the wartime slogan Gott mit uns. Also used in Britain in both World Wars, likening the Germans to the Huns of old, probably a reference to a perception of wanton destroyers
- Kartoffelfresser - Kartoffel (Potato) fresser ( 'Gorger', word fressen 'to gorge' is used only when in reference to animals, never human). Offensive term used mostly within Germany by non-native German-speaking people to slur Germans.
- Kraut (cabbage, from sauerkraut, a reputedly popular German relish) has to some extent succeeded Hun as an insulting term for Germans in the English language.
- Mof (plural: "Moffen") is frequently used in The Netherlands and (less) Flanders. The term dates back to the 16th and meant something like "uncivilized", "grumpy" and "stupid", during the second world war and afterwards it mainly serves as a derogatory term that refers to the crimes against the Dutch people during the war.
- Nazi is a very insulting term used in many countries (including Germany, where it refers to actual adherents of Nazism). The word is "náci" in Hungary.
- Nemchura ("немчура") is an old Russian slang term.
- Nemets ("немец"), in modern Russian means "German person"; the word is not offensive. It originated from term for a European who could not speak Old Russian. It literally meant "dumb (mute) person" (in modern Russian, "mute" is translated as немой ("nemoy")). "Niemiec", in Polish has an identical meaning.
- Piefke (pronounced "peefkay") or the word Marmeladinger are used in Austria.
- Sakemanni In Finland, presumably after the Finnish name for Germany (Saksa), which is derived from the German region Sachsen (Saxony). This term was particularly popular immediately after the Winter War.
- Saupreiß ("Prussian Sow") is used in Bavaria for non-Bavarian Germans (this is nowadays perceived as a mild or even affectionate insult).
- Sausage-munchers (or variants of), referring to the perceived abundance of various types of sausage in the German diet; "Sausage-munching bosch" was used in an episode of TV series "Peep Show" to explain why pinning a sausage to the office door of a co-worker of German descent could be deemed as racist.
- Schwabe ("Swabian") is a mildly derogatory appellation sometimes heard in Switzerland. The variant Sauschwabe ("Swabian Sow") is decidedly more offensive.
- Skopčáci "Hillbillies", in Czech, Germans used to live in regions, that were higher above sea level in Bohemia and Moravia
- Verlierer modern, probably referring to Germans never winning a major war in the last century. Literally translates to 'Losers'.
- Vepřáci modern, "pigs" in Czech, expressing a different attitude to prostitution
- Zipfiklatscha, Austrian slang term, literally translate into "penis basher".
- Jew-Gasser Reference to the mass murder of Jews and others performed mostly by Germans under the Nazi regime during World War II.
It has been suggested that this article or section be merged into Offensive terms per nationality. ...
Hitler redirects here. ...
Combatants Allied Powers: Russian Empire France British Empire Italy United States Central Powers: Austria-Hungary German Empire Ottoman Empire Bulgaria Commanders Nicholas II Aleksei Brusilov Georges Clemenceau Joseph Joffre Ferdinand Foch Herbert Henry Asquith Douglas Haig John Jellicoe Victor Emmanuel III Luigi Cadorna Armando Diaz Woodrow Wilson John Pershing Franz...
Motto: (French for God and my right) Anthem: God Save the King/Queen Capital London Largest city London Official language(s) English (de facto) Unification - by Athelstan AD 927 Area - Total 130,395 km² (1st in UK) 50,346 sq mi Population - 2006 est. ...
The English language is a West Germanic language that originates in England. ...
Countries inhabited predominantly by Slavic peoples The Slavic peoples are a linguistic and ethnic branch of Indo-European peoples, living mainly in Eastern Europe. ...
Austria-Hungary, also known as the Dual monarchy (or: the k. ...
Combatants Major Allied powers: United Kingdom Soviet Union United States France Republic of China and others Major Axis powers: Germany Italy Japan Hungary and others Commanders Winston Churchill Joseph Stalin Franklin Roosevelt Charles de Gaulle Chiang Kai-Shek Adolf Hitler Benito Mussolini Hideki Tojo Regent Miklos Horthy. ...
Fritz can refer to:- Fritz - a German name. ...
Combatants Major Allied powers: United Kingdom Soviet Union United States France Republic of China and others Major Axis powers: Germany Italy Japan Hungary and others Commanders Winston Churchill Joseph Stalin Franklin Roosevelt Charles de Gaulle Chiang Kai-Shek Adolf Hitler Benito Mussolini Hideki Tojo Regent Miklos Horthy. ...
During the Cold War, the Eastern Bloc (or Soviet Bloc) comprised the following Central and Eastern European countries: Bulgaria, Romania, Hungary, East Germany, Poland, Albania (until the early 1960s, see below), the Soviet Union, and Czechoslovakia. ...
For other uses, see Scandinavia (disambiguation). ...
Diminutive form of the first names Gerald and Geraldine, it is often used as a nickname for people with those names, although it is sometimes spelled Jerry. ...
Germ is an informal term for a pathogen, particularly bacteria (as in germ warfare). ...
The Huns were a confederation of Central Asian equestrian nomads or semi-nomads. ...
Bill Schmeling, a. ...
Wilhelm II of Prussia and Germany, Friedrich Wilhelm Viktor Albert von Hohenzollern (January 27, 1859 - June 4, 1941) was the last German Emperor (Kaiser) and the last King (König) of Prussia from 1888 - 1918. ...
Combatants Eight-Nation Alliance (ordered by contribution): Japan Russia United Kingdom France United States Germany Italy Austria-Hungary Righteous Harmony Society Qing China Commanders Edward Seymour Alfred Gaselee Ci Xi Strength 20,000 initially 49,000 total Over 100,000 Casualties 230 foreigners, thousands of civilians Unknown This article is...
The German word Kraut is a generic term that is often used in compound nouns for cabbage, cabbage products and many herbs: Sauerkraut = pickled sour cabbage WeiÃkraut = green cabbage Blaukraut or Rotkraut = red cabbage (also called Rotkohl) Rübenkraut = thick sugar beet syrup Bohnenkraut = Savory Unkraut = Weed The word...
Sauerkraut and sausage on a plate Percentages are relative to US recommendations for adults. ...
Many historians consider the Huns (meaning person in Mongolian language) the first Mongolian and Turkic people mentioned in European history. ...
Motto: Je Maintiendrai (Dutch: Ik zal handhaven, English: I Shall Uphold) Anthem: Wilhelmus van Nassouwe Capital Amsterdam1 Largest city Amsterdam Official language(s) Dutch2 Government Parliamentary democracy Constitutional monarchy - Queen Beatrix - Prime minister Jan Peter Balkenende Independence Eighty Years War - Declared July 26, 1581 - Recognised January 30, 1648 (by Spain...
Flanders (Dutch: ) has several main meanings: the social, cultural and linguistical, scientific and educational, economical and political community of the Flemings; some prefer to call this the Flemish community (others refer to this as the Flemish nation) which is, with over 6 million inhabitants, the majority of all Belgians; a...
National Socialism redirects here. ...
National Socialism redirects here. ...
Johann Gottfried Piefke (pronounced peefke) (September 9, 1815 - January 25, 1884) was a German conductor, Kapellmeister and composer of military music. ...
The Free State of Saxony (German: Freistaat Sachsen; Sorbian: Swobodny Stat Sakska) is a federal state of Germany. ...
Combatants Finland Soviet Union Commanders Carl Gustaf Emil Mannerheim Kliment Voroshilov, later Semyon Timoshenko Strength 250,000 men 30 tanks 130 aircraft[1][2] 1,000,000 men 3,000 tanks 3,800 aircraft[3][4] Casualties 26,662 dead 39,886 wounded 1,000 captured[5] 126,875 dead...
Coat of Arms of the Kingdom of Prussia, 1701-1918 Prussia (German: ; Latin: Borussia, Prutenia; Lithuanian: ; Polish: ; Old Prussian: Prūsa) was, most recently, a historic state originating in East Prussia, an area which for centuries had substantial influence on German and European history. ...
Sow may refer to: A female pig. ...
The Free State of Bavaria (German: Freistaat Bayern), with an area of 70,553 km² (27,241 square miles) and 12. ...
Germany. ...
Concentration camp inmates during the Holocaust The Holocaust was Nazi Germanys systematic genocide (ethnic cleansing) of various ethnic, religious, national, and secular groups during World War II. Early elements include the Kristallnacht pogrom and the T-4 Euthanasia Program established by Hitler that killed some 200,000 people. ...
National Socialism redirects here. ...
Combatants Major Allied powers: United Kingdom Soviet Union United States France Republic of China and others Major Axis powers: Germany Italy Japan Hungary and others Commanders Winston Churchill Joseph Stalin Franklin Roosevelt Charles de Gaulle Chiang Kai-Shek Adolf Hitler Benito Mussolini Hideki Tojo Regent Miklos Horthy. ...
Former East Germans - Genossen - 'comrades', referring to the former communist government of the GDR.
- Ossi literally meaning 'easty'.
- Sozialisten - socialists, referring either to the former government of the GDR or the current voting habits of the former East Germans.
- Kommunisten - communists, referring to the former government of the GDR.
- Zonies - inhabitants of the 'Zone', name used to refer to Soviet-occupied Germany.
- Jammerossi Refers to their constant complaining and lack of ambition.
- Mauerhupser - folks that fled east Germany (=jumped over the wall) before 1989(wall jumpers)
Former West Germans - Wessi literally meaning 'westy'.
- BesserWessi From 'Besserwisser', literally meaning 'Know better', smart arse. A reference to their assumed arrogance.
Gibraltarians - Llanitos This term is not necessarily derogative, it means 'Gibraltarian', and it is widely used by Spaniards, particularly those from Cadiz, its origin is this: As the Gibraltarians live in the a “Rock” whenever they cross the border into Spain they find it incredibly flat so they say in Spanish that they find every landscape very flat (and “flat” in Spanish is “Llano” and from “Llano”: “Llanito”)
- Spaniards Used by Irish People
Llanito (IPA: ) or Yanito is an Andalusian Spanish based creole spoken in the British dependent territory of Gibraltar. ...
Hungarians - Bohunk, a term used in the USA for Hungarians and Czechs
- Bozgor, used by Romanianas depicting Hungarians, meaning "without land", as if being invaders in the former Hungarian territory of Transylvania.
- Boanghen, used by Romanians
- Hunyock, a term used in the USA for Hungarians, and implying idiocy
- Furaciosi de Ardeal, - thieves of Transylvania
Indians - Aladdin
- Apu
- Bangla, for people from Bangladesh in the Indian subcontinent
- Camel Jockey
- Carpet Pilot
- Coolie, a Hindi word referring to a porter; sometimes used derogatorily in the British Empire to refer to anyone of Asian extraction.
- Convenience store guy
- Curry
- Dothead
- Genie Lover
- Habib
- Hadji
- Gandi Mart - Prominent in the Northeastern US which refers to the many convenience stores owned/operated by those of Asian Indian descent.
- Injins
- Lascars
- Osama refers to Sikhs because of their turbans and beards.
- Monhé, used in Mozambique and subsequently in Portugal
- Paki usually used in reference to Sikhs, or South Asians in general in Canada, Great Britain and the United States
- Portuguese colonists in Goa used the terms Negro and Cachorro (dog), both highly offensive to the natives. (See Conspiracy Of The Pintos.)
- Raghead
- Sand Nigger
- Wog, also used to insult many other dark-skinned people. Used by the British during WWI, meaning "wily oriental gentleman."
Satellite image of the Indian subcontinent Map of South Asia (see note) This article deals with the geophysical region in Asia. ...
East Indian coolies on a Trinidad cacao estate, circa 1903. ...
For other uses, see Goa (disambiguation). ...
Conspiracy Of The Pintos, also known as Conspiracy Of Goa or Pinto Revolt was the little known rebellion against Portuguese rule in Goa, India in 1787. ...
Irish - Bogtrotter, a reference to use of the peat cut from bogs as fuel, a traditional practice in Ireland. In Ireland used for rural folk.
- Bog wog, a generic English composition, used at least as early as WW2. General association of one lower ethnic group with another - see such racist composition as sand nigger.
- Biddie - female equivalent of Paddy, ultimately derived from the name Brigid. A now unpopular Irish female first name with implications of crone i.e. Old Biddie, or alcoholism, i.e. a drunken Biddie
- Donkey
- Drunken, used when saying "those drunken Irish" referring to their stereotypical drinking habits
- Fenian, a revolutionary, indicates tendency to violence.
- Ginger-pubes, a pubic hair related reference to the stereotype of Irish people having ginger hair colour.
- Leprechaun
- Mexican, people from Wexford, also called Wexico with the people called Wexicans, in reference to being in the south and for its slogan the "Sunny South East" implying a dark tan like a Mexican, the town of gorey is called Tiajuana and Wexford known as Wexico City. Also used by some Northern Irish in reference to those from the Republic of Ireland, which is to the South. It does not rely on political sentiment - it is often used by Nationalists.
- Mick, from the prevalence of the name Michael, and the stereotype of Irish people straight drinking from a mickey (also known as a 5th). It also could refer to Irish Catholics.
- Paddy, from the Irish name Pádraig (The Anglo-Saxon version being Patrick), a popular name in Ireland (paddywagon for "police car" may be derived from this slur). St. Patrick is the patron saint of Ireland
- Potato eater, referring to the dependency of Irish smallholding farmers on the potato as a staple diet under English rule of law in the 18th and 19th centuries, leading to the Irish famine from 1845 to 1849, in which cereal and grain were being shipped to England while the farming community starved to death in their millions.
- Potato picker, see above.
- Tadhg, pejorative term for Catholic Irish people. Just as for Paddy, Mick etc this was the most common Irish forename at the time. Taigh (pronounced "Tie-gh") is an Irish forename which was more popular in the 18th century. This consistent use of the most common name at the time implies they may originally not have been that insulting. The consistency of this technique over centuries is also an interesting insight into the lack of inventiveness, or just lack of interest, of those who attached prejorative terms to the Irish.
- Teague or Brother Teague, as in the song Lilliburlero. Variation on Taig
- Mini Midget Aka Brain Mcbroom
- Muck Savage, pejorative for rural Irish person, used by other Irish people, both rural and urban. The word Muck is most likely from the term for mud or soil, but could also come from the Gaelic word muc which means pig.
- Culchie, pejorative term for rural Irish person. Not extremely insulting, but never a term of endearment.
- Jackeen, pejorative term for a Dubliner, used by non-Dubliners. Milder than Culchie and occasionally a term of endearment. Comes from Jack, referring to the Union Jack, and the Gaelic diminutive "een" (originally "ín"), meaning little, as in female names Maureen (orig. Máirín), Noreen (orig. Nóirín), and so on. It's hypothesized that it refers to the waving of flags during visits by English royalty, alluding to Dublin's role as the centre of British Colonial rule for most of its history. Oddly, a variation has been adopted by Dubliners, referring to themselves as The Jacks. This term was especially popular in the 1970s when the resurgent Dublin Gaelic football team were greeted with the slogan "The Jacks are back".
- Shoneen, pejorative term for any Irishman seen as too friendly to Britain. Much more insulting than Jackeen and has fallen into disuse, at least in the Republic of Ireland as the relationship with Britain is no longer as important as it once was. Comes from the personal name Sean[citation needed], the Irish equivalent of John, therefore implying English man and the Gaelic diminutive "een" (originally "ín"), meaning little. Therefore it means "Little Englishman", but in the most insulting way possible, i.e. a traitor.
- Norrie, pejorative term for anyone from the north of County Cork city, used by other people from Cork. Almost unknown elsewhere in Ireland and seen as mild, but should be used with great care.
- Langer, Used predominantly in Cork. Can refer to many things from idiot to the Penis.
- West Brit Used to refer to Dubliners, as Dublin was the seat of British power in colonial Ireland. The English impact was more pronounced in Dublin, as evident in British style schools and sports. Cosmopolitan Dubliners are often thought to have more in common with their former English colonial masters than with rural Irish society, hence people from outside of Dublin refer to them as "West Brits".
- Turf Sucker* someone who lives on the bogs of Ireland
- Diaper Head*
- Spud Nigger As the Irish were forced to grow potatos(spuds) for food due to the english taxing all their food. Hence they all ate potatos and are hence, Spud Negros or Spud Niggers
Peat in Lewis, Scotland Peat is an accumulation of partially decayed vegetation matter. ...
Virgin boreal acid bogs at Browns Lake Bog, Ohio A bog is a wetland type that accumulates peat, a deposit of dead plant material. ...
This article is being considered for deletion in accordance with Wikipedias deletion policy. ...
In Irish mythology as it is presently constituted, Brigit or Brighit (exalted one) was the daughter of Dagda (and therefore one of the Tuatha Dé Danann) and wife of Bres of the Fomorians. ...
Commonly a synonym for Hag. ...
Fenian is a term used since the 1850s for Irish nationalists (who oppose British rule in Ireland). ...
This article or section does not cite its references or sources. ...
A modern stereotypical depiction of a Leprechaun of the type popularised in the 20th Century. ...
A paddywagon is a vehicle used by police to transport large groups of people who have been arrested. ...
Starvation during the famine The Irish Potato Famine, also called The Great Famine or The Great Hunger (Irish: An Gorta Mór), is the name given to a famine which struck Ireland between 1846 and 1849. ...
Lillibullero is a march that sets the words of a satirical ballad generally attributed to Lord Thomas Wharton to music by Henry Purcell. ...
Gaelic as an adjective means pertaining to the Gaels, whether to their language or their culture. ...
Gaelic as an adjective means pertaining to the Gaels, whether to their language or their culture. ...
A diminutive is a formation of a word used to convey a slight degree of the root meaning, smallness of the object named, encapsulation, intimacy, or endearment. ...
WGS-84 (GPS) Coordinates: 53. ...
This article or section does not cite its references or sources. ...
Gaelic as an adjective means pertaining to the Gaels, whether to their language or their culture. ...
A diminutive is a formation of a word used to convey a slight degree of the root meaning, smallness of the object named, encapsulation, intimacy, or endearment. ...
Statistics Province: Munster County Town: Cork Code: C (CK proposed) Area: 7,457 km² Population (2006) 480,909 (including City of Cork); 361,766 (without Cork City) Website: www. ...
A West Briton (Shortened: West Brit, Adjective: West British) is a derogatory term for an Irish person who has sympathies towards Britain. ...
Italians - Bachicha a burlesque term used in Chile.
- burnt pizza A dark skinned Italian
- Carcamano a derogatory term used in Brazil to refer to Italians and Italian-Brazilians.
- Cugine (pronounced "koozh-EEN") used in Brooklyn, NY, USA, from the Italian for "cousin", cugino. Similar to Guido.
- Dago, (pronounced "DAY-go") known as a pejorative term referring to Italians in the UK and the US. The same term is known in Australia, where in the 1950s folklore has it a chain of shops called "Sundown" used it with the slogan "Shop here before the day goes" ("Sundowner" is also an Australian term meaning "down and out".) Used more commonly in Australia when referring to people of Spanish / South American origin.
- Digó in Hungary, originates from the times of the Austrian-Hungarian Monarchy. It was used to Italians in Hungary coming from the then Austrian north-Italian provinces. The word derives from their dialectical pronunciation of the word "dico" ("I tell you") which could be heard out of their conversations all the time. Nowadays it is only slightly derogatory.
- Eyetie in Britain; It emerged during World War 2 when the Italians joined forces with the Germans. Also used in North America, but not as common.
- Guinea Refers to the Guinea Coast of Africa; using this slur is a very offensive way of implying that Italian-Americans are non-whites. Came from "Guinea Negro" and originally referred to any Black or any person of mixed ancestry. This dates back to the 1740's. By the 1890s it was being applied to Italians--almost certainly because they tend to have darker skin than Anglo-Saxons/Germans. By 1911 the term began being applied to Hispanics, although the reference to Italians is the most common.
- Ginzo (or Gino; feminine form Gina) used in North America as a slur for those of Italian birth or descent
- Goomba American term used to describe a dark skinned Italian.
- Greaseball in U.S.; based on stereotype that Italian men wore too much hair tonic
- Greaser in Australia; based on stereotype that Italians have oily skin, also refers to a 1950s perception of Italian-Australians predominating in the fish and chips fast food industry
- Guido used in the U.S.; commonly used, especially by Americanized Italians, to describe Italian men who act "fresh off the boat" and retain strong accents and cultural ties to Italy (the female version is called a Guidette)
- Itaker in Germany
- Macaronar in Romania (macaroni eater)
- Macarrone a not offensive term used in Brazil to refer to Italians and Italian-Brazilians.
- macskazabáló in Hungary (cat-eater)
- Makaronar in Slovene (derived from macaroni).
- Makaroniarz in Polish (derived from macaroni).
- Macaronnik (макаронник) in Russia (macaroni eater)
- makarooni in Finnish
- Mobster, referring to the Italian Mafia, an organized crime group.
- mozzarella A fair skinned Italian
- Raviolikop, (lit. "Ravioli head")a Dutch word for Italians.
- Reißfresser or Katzlmacher in Austria
- Rital in France, or Macaroni (referring to Italian pastas).
- saapasmaalainen ("boot lander") - in Finnish
- Spagge in Sweden, a mildly derogatory term for an Italian immigrant. (derived from spaghetti).
- spagetti in Finnish
- spaghetti-bender in English
- Spaghettifresser in Germany (spaghetti eater, with "fresser" being a more insulting word for "eater")
- Spaghettivreter in the Netherlands (spaghetti eater, with "vreter" being a more insulting word for "eater")
- Spaggo in the south east of England, a mildly derogatory term for an Italian immigrant. (derived from spaghetti).
- Swamp Guinea Refers to Sicilians.
- Tano A slang, non-pejorative word used to describe Italians in Argentina. It probably comes from "napolitano".
- Tschingg in Switzerland (referring to the Italian word for 'five' and a popular game ubiquiously played by Italian guest workers in the fifties and sixties)
- Wogs used in Australia, along with Chockos (rhyming slang: Chocolate Frog = Wog) (Wog can also be used for Greeks, Turks and other mediterranean people)
- Wop, commonly used in the US. From the southern Italian dialect guappo, meaning "stud"[2] Also may refer to those getting off the boat WithOut Papers. Has also been referred to as the sound of excrement hitting a wall.
- Žabari in Serbia, literally "Froggers", referring to their stereotypical frog-eating habit.
Italian Brazilian (Italian: italiano-brasiliano, Portuguese: Ãtalo-brasileiro) is an Italian born in Brazil. ...
Hair conditioners are often used in hair care alongside shampoo, to improve the texture and appearance of human hair. ...
Close-up photo of a handfull of macaroni noodles. ...
Italian Brazilian (Italian: italiano-brasiliano, Portuguese: Ãtalo-brasileiro) is an Italian born in Brazil. ...
Close-up photo of a handfull of macaroni noodles. ...
Close-up photo of a handfull of macaroni noodles. ...
Close-up photo of a handfull of macaroni noodles. ...
It has been suggested that this article be split into multiple articles accessible from a disambiguation page. ...
Organized crime is crime carried out systematically by formal criminal organizations. ...
Look up Literal in Wiktionary, the free dictionary Literal can mean: Literal and figurative language, taken in a non-figurative sense Literal translation, the close adherence to the forms of a source language text Terminal symbol in regular expressions and in descriptions of formal grammars any notation for representing a...
Spaghetti in a bowl. ...
Spaghetti in a bowl. ...
Japanese - Crapanese
- Chinks - in reference to Japanese people's small eyes.
- Rapists - in reference to the Japanese culture of rape in past war crimes.
- Nukees - in reference to the fact that the Japanese were "nuked" by the US leading to the surrender of Japan in WWII.
- Jap - derogatory term in Dutch, usually refers to the Japanese Imperial Army that occupied the Dutch East Indies in 1941.
- Japa a non derogatory term used in Brazil to refer to Japanese people and Nipo-Brazilians.
- Japoronga a non derogatory term used in Brazil to refer to Japanese people and Nipo-Brazilians.
- Japs/Jappers - used primarily in World War II due to the Japanese attack on the United States military bases in Pearl Harbor in [1941]. This could be confused with the semi-pejorative acronym "JAP", short for Jewish-American princess (see Offensive terms for Jews)
- Japo/Japos - A non-offensive way to refer to the people from Japan in Spanish, from Japonés (Japanese in Spanish).
- Japse - An offensive, and even racist term, found in German and the Scandinavian languages. While the English counterpart is considered an archaism (yet still offensive), the term has strangely had a resurgence amongst some youth.
- Nips - used primarily in World War II, abbreviation for Nippon-koku, which is a Japanese word for "Japan".
- Reisfresser - ("rice-eater", the verb "fressen" is exclusively used for animals eating, not for humans.) in German, very vulgar.
- Slant eyes
- Shit-eaters - in reference to Coprophilia.
- Sushi
- Tojo - used primarily in World War II, derived from Hideki Tojo, the Japanese prime minister at the beginning of the war.
- Pacificback - USA, general slur against East Asians in general.
- Pikachu - reference to the popular Pokemon.
- Pokemon assholes/monsters - reference to the Japanese anime Pokemon, to make things offensive by adding "assholes" or "monsters" after that.
- Ponjas - used in the lunfardo slang, spoken in the Río de la Plata region, characterized by inverting the order of syllables. (pon-JA = Ja-pón, Spanish for "Japan")
- Šķībacainie used by Latvians, to express the way the Japanese look like
- Yaposhki an ironic or derogatory term for Japonese in Russian language.
- Yellow Monkeys - An offensive term popular in the United States during World War II
The Imperial Japanese Army (大日本帝国陸軍 Dai-Nippon Teikoku Rikugun) was in existence from the Meiji Reformation to the end of World War II. It was created to replace the traditional Japanese samurai with a modern Western-style conscript army. ...
The Dutch East Indies, or Netherlands East Indies, (Dutch: Nederlands-Indië) was the name of the colonies set up by the Dutch East India Company, which came under administration of the Netherlands during the 19th century (see Indonesia). ...
The Japanese people ) is the ethnic group that identifies as Japanese by culture or ancestry. ...
The Kasato Maru A Japanese Brazilian (nipo-brasileiro in Portuguese) is a Brazilian citizen of Japanese ethnic origin, or a Japanese immigrant living in Brazil. ...
The Japanese people ) is the ethnic group that identifies as Japanese by culture or ancestry. ...
The Kasato Maru A Japanese Brazilian (nipo-brasileiro in Portuguese) is a Brazilian citizen of Japanese ethnic origin, or a Japanese immigrant living in Brazil. ...
Combatants Major Allied powers: United Kingdom Soviet Union United States France Republic of China and others Major Axis powers: Germany Italy Japan Hungary and others Commanders Winston Churchill Joseph Stalin Franklin Roosevelt Charles de Gaulle Chiang Kai-Shek Adolf Hitler Benito Mussolini Hideki Tojo Regent Miklos Horthy. ...
Satellite image of Pearl Harbor. ...
This article or section may contain original research or unverified claims. ...
The North Germanic languages (also Scandinavian languages or Nordic languages) is a branch of the Germanic languages spoken in Scandinavia, parts of Finland and on the Faroe Islands and Iceland. ...
Combatants Major Allied powers: United Kingdom Soviet Union United States France Republic of China and others Major Axis powers: Germany Italy Japan Hungary and others Commanders Winston Churchill Joseph Stalin Franklin Roosevelt Charles de Gaulle Chiang Kai-Shek Adolf Hitler Benito Mussolini Hideki Tojo Regent Miklos Horthy. ...
The true name of Japan as said in Japanese ...
Look up coprophilia in Wiktionary, the free dictionary. ...
Combatants Major Allied powers: United Kingdom Soviet Union United States France Republic of China and others Major Axis powers: Germany Italy Japan Hungary and others Commanders Winston Churchill Joseph Stalin Franklin Roosevelt Charles de Gaulle Chiang Kai-Shek Adolf Hitler Benito Mussolini Hideki Tojo Regent Miklos Horthy. ...
To meet Wikipedias quality standards, this article may require cleanup. ...
Pikachu ) are one of the 493 fictional species of Pokémon creatures from the multi-billion-dollar[1] Pokémon media franchiseâa collection of video games, anime, manga, books, trading cards, and other media created by Satoshi Tajiri. ...
Pokémon (ãã±ã¢ã³ Pokemon, pronounced //, although frequently, and even intentionally mispronounced //), is a multi-billion dollar media franchise, created by Satoshi Tajiri in 1996 (it celebrated its tenth anniversary on February 27, 2006). ...
Pokémon (ãã±ã¢ã³ Pokemon, pronounced //, although frequently, and even intentionally mispronounced //), is a multi-billion dollar media franchise, created by Satoshi Tajiri in 1996 (it celebrated its tenth anniversary on February 27, 2006). ...
Pokémon (ãã±ã¢ã³ Pokemon, pronounced //, although frequently, and even intentionally mispronounced //), is a multi-billion dollar media franchise, created by Satoshi Tajiri in 1996 (it celebrated its tenth anniversary on February 27, 2006). ...
Lunfardo was a colorful, slangy argot of the Spanish language which developed at the end of the 19th century and beginning of the 20th century in the lower classes in and around Buenos Aires. ...
RÃo de la Plata in relation to Uruguay and Argentina A satellite view of the estuary The RÃo de la Plata (from Spanish: Silver River), also known by the English name River Plate, as in the Battle of the River Plate, or sometimes [La] Plata River, is the...
Jews - Big Nose - highly offensive, used in several countries (note: this is also a Chinese term referring to Caucasians)
- Christ-killer (International)
- Clip-tip (U.S.) a Jew. Refers to the Jewish religious ritual of circumcision.
- Falasha (literally "invaders" or "foreigners") is used by Christian Ethiopians towards their black-skinned Jewish neighbours, and is considered highly pejorative. It was used (without clear intention to insult) in Israel in the first years following the arrival of this community in the country, use being almost completely stopped since the 1990s at the firm request of Ethiopian Israeli community leaders.
- Heeb, Heebie (North America) from the word Hebrew. Not to be confused with the non-pejorative word "heebie jeebies", which was invented as a nonsense word by cartoonist Billy De Beck in 1923
- Hook nose (International) a common feature of Jewish caricatures.
- Hymie (North America, esp among Blacks) from the supposedly typical Jewish first names "Hyman" or "Chaim", which comes from the Hebrew word for "life".
- Jude (English speaking nations) In reference to the German word for "Jew" which was on the yellow badges that Jews wore during the Nazi reigme.
- Judensau (Germany) German for "Jewish swine", used esp. during the Nazi regime, highly insulting
- Jidan, jidov (Romanian) both derived from the Slavic "Zhid", for much time they were the common used terms for Jews, and became offensive only in the early 20th century, with the common used word being "evreu" (Hebrew).
- jutku, jutikka (Finnish)
- Kike (North America) From kikel, Yiddish for "circle". Immigrant Jews signed legal documents with an "O" (similar to an "X").[3]
- Shonk, Shonker (UK) a Jew (said to be from Yiddish shoniker, meaning "shopkeeper")
- Shylock (UK Commonwealth & US) from Shylock, in Shakespeare's play The Merchant of Venice.
- şimbälär (Tatar) means Saturdays, from the day of the Jewish Shabbat
- Yid (International)- highly offensive from the word Yid.
- Zhid (жид) (Russian, Ukrainian, Byelorussian), offensive in contemporary Russian and Ukrainian, formerly a common name for Jews. It is still a common name also in other countries (like in Polish, spelled Żyd, and Czech Žid)
- Zidovi (Bosnian), a term still in common use but considered mildly offensive by most Bosnian Jews.
Deicide is an English word meaning the killing of (a) god or the killing of a divine being. It is ultimately derived from dei-, the combining forms of the Latin noun deus (god), and the stem -cida, from the verb caedere (to cut down). Often the word is used to...
Set of implements used in the performance of brit milah, displayed in the Göttingen city museum Brit milah (Hebrew: ×ְרִ×ת ×Ö´××Ö¸× [bÉrÄ«t mÄ«lÄ] literally: covenant [of] circumcision), also berit milah (Sephardi), bris milah (Ashkenazi pronunciation) or bris (Yiddish) is a religious ceremony within Judaism that welcomes infant Jewish...
Hebrews (or Heberites, Eberites, Hebreians; Hebrew: ×¢×ר×× or ×¢×ר×××, Standard , Tiberian , ; meaning descendants of biblical Patriarch Eber), were people who lived in Canaan, an area encompassing Israel, both banks of the Jordan River (The West Bank and Jordan), Sinai, Lebanon, and the coastal portions of Syria. ...
Billy De Beck was a popular and very widely published cartoonist as well as a writer. ...
1923 (MCMXXIII) was a common year starting on Monday (link will take you to calendar). ...
Judensau (German for Jewish swine) is a derogatory and dehumanizing imagery of the Jews that appeared around the 13th century in Germany and some other European countries. ...
Look up Kike in Wiktionary, the free dictionary. ...
Shylock After the Trial by John Gilbert (late 19th century) Shylock is a central character in Shakespeares The Merchant of Venice who famously demanded a pound of flesh from the titular character. ...
Shakespeare redirects here. ...
Title page of the first quarto (1600) The Merchant of Venice is one of William Shakespeares best-known plays, written sometime between 1594 and 1597. ...
The shabbos table is set: two covered challahs, a kiddush cup, two candles, and flowers. ...
Yid or Yids may refer to: Yid, a Jewish ethnonym and a sometime pejorative Yid, a nickname for a fan of Tottenham Hotspur F.C. Category: ...
Koreans - Butterhead
- Gook, (U.S.) means "Asian." Used by U.S. military during Philippine Insurrection (1899-1901). Derives from the Korean name for Korea, Hanguk. [4] Popularized during the Korean and Vietnam wars.
- Nyun (년), a derogatory aimed at women, equivalent to the English term for wench.
- Shi-bal, derogatory term for the sex act, used as an expletive and not a verb.
- Mi chin (미친), in Korean this means "crazy", while crazy may not offend some nationalities, for Koreans this is one of the most severe insults
- Shovelhead, based on the broad flat shape of the face.
- Commie, Communist
- Goomer, as referring to North Koreans in the Korean War
The Philippine-American War was a war between the armed forces of the United States and the Philippines from 1899 through 1913. ...
Latvians - Bauri, used in the era of serfdom, derived from German bauer meaning "peasant"
- Zirga galvas, used by Lithuanians meaning "horse's heads"
Lithuanians - Lugan
- Labus, from Lithuanian labas meaning good (although colloquially used as hello)
- Litvak, a Lithuanian Jew.
Manx (Isle of Man, British Isles) - Inbred, from the enclosed population of the Island.
- Sheep-shagger, alluding to the Manx's alleged bestiality. Also used (ironically) to offend people from Derbyshire (especially supporters of Derby County who are nicknamed the Rams), Yorkshire, Cumbria (leading to abuse of supporters of Carlisle United) and other remote rural areas in England, Scotland, and Wales as well as people from Australia and New Zealand due to the large numbers of sheep in these areas.
- Webfeet, from the supposed frequency of inbreeding mutations among the Manx.
Look up Bestiality in Wiktionary, the free dictionary. ...
Derbyshire is a county in the East Midlands of England. ...
Derby County F.C. is an English football club, currently playing in the Football League Championship. ...
Look up Yorkshire in Wiktionary, the free dictionary. ...
Cumbria is a county in the North West region of England. ...
Carlisle United F.C. are an English football team currently playing in Conference National. ...
Motto: (French for God and my right) Anthem: God Save the King/Queen Capital London Largest city London Official language(s) English (de facto) Unification - by Athelstan AD 927 Area - Total 130,395 km² (1st in UK) 50,346 sq mi Population - 2006 est. ...
Motto: (Latin for No one provokes me with impunity)1 Anthem: Multiple unofficial anthems Capital Edinburgh Largest city Glasgow Official language(s) English, Gaelic, Scots 2 Government Constitutional monarchy - Queen Queen Elizabeth II - Prime Minister of the UK Tony Blair MP - First Minister Jack McConnell MSP Unification - by Kenneth I...
Motto: (Welsh for Wales forever) Anthem: Hen Wlad Fy Nhadau Capital Cardiff (Caerdydd) Largest city Cardiff (Caerdydd) Official language(s) Welsh, English Government Constitutional monarchy - Queen Queen Elizabeth II - Prime Minister of the UK Tony Blair MP - First Minister Rhodri Morgan AM Unification - by Gruffudd ap Llywelyn 1056 Area - Total...
Mari - Cherepki (Russian черепки - potsherds, also for little skulls), derived from another term for this nation, Cheremis.
Mexicans - Modern Farm Equipment — USA, reference to the cheap labor they provide in America's overly subsidized farming industry (from a Black African Americans reference to American antique farm equipment, or slaves).
- Beaner — from the stereotypical staple food of Mexico.
- Bean-picker - derived from "cotton-picker," reference to a stereotypical job for illegal immigrants
- Jumping Bean - after the Mexican Jumping Bean, referred to those who jump the U.S-Mexican border over fence of no opposition.
- Burrito — from another stereotypical Mexican staple food.
- Dirty Mexican — term is based on a fetishistic sex act often considered unclean/unsanitary — also known as Dirty Sanchez.
- Greaser — term is based upon the (lack of) hair hygiene supposed to be specific to the nationality.
- Illegal — See wetback.
- Fenceclimber - USA; name given to those who climb the fence which makes up part of the U.S.A.-Mexican border.
- Manuel — USA, a reference to the word "manual," referring to "manual labor"; play on a common Mexican firstname.
- Mojado — See wetback.
- Scratchback - like wetback, but backs are scratched from crawling under barbed wire.
- Spic — or "spig" derived from the phrase "no spiga de English", or possibly a corruption of "Hispanic".
- Wetback — name given to illegal immigrants entering the United States of America by swimming across the Rio Grande, which constitutes a long portion of the border between Mexico and the United States.
- Taco Vendor
- Tonks- USA, from the sound made when they are hit with a flashlight by the Border Patrol.
- Lawn Mower - USA, based on the percevied minimum wage jobs such as lawn care that Mexicans get.
- Brownie — USA, Derogatory name to refer to brown Mexican people.
- Mexi-Can't — USA, perceived Mexican laziness.
- Cement-layer — reference to a job stereotypically considered to be common among illegal immigrants.
- Pepper-Belly — from a stereotypical Mexican staple food.
- Latin-monkey — reference to mulatos, derogatory towards their black ancestry.
- Border jumper — refers to illegal immigrants.
- Coconut — refers to brown on the outside and white on the inside.
- cabbage picker — a poor Mexican.
- cockroaches — because they have higher than average number of children and are supposedly unclean.
- taco nigger or tequillia nigger
- Mexare (Swedish)
- Mellon Picker As mexicans often pick mellons for a job
Wiktionary has related dictionary definitions, such as: slave Slave may refer to: Slavery, where people are owned by others, and live to serve their owners without pay Slave (BDSM), a form of sexual and consenual submission Slave clock, in technology, a clock or timer that synchrnonizes to a master clock...
Dirty Sánchez is a term used to describe the sexual practice of smearing fecal matter under the nose of the receptive partner following anal sex in the form of a mustache. ...
Wetback is a derogatory term for a Mexican or Central American who is in the United States illegally. ...
Wetback is a derogatory term for a Mexican or Central American who is in the United States illegally. ...
Wetback is a derogatory term for a Mexican or Central American who is in the United States illegally. ...
The United States of America has had a long history of immigration, from the first Spanish and English settlers to arrive on the shores of the what would become the United States to the waves of immigrants from Europe in the 19th century to immigration in the present day. ...
RÃo Bravo redirects here. ...
The examples and perspective in this article or section may not represent a worldwide view. ...
Moldavians - Tsaran - peasant. Mildly offensive.
- Boule - bull. Used to address peasants, who came to cities from the countryside.
Mongolians - Mongol, Mongoloid - Pejoritively used to describe the mentally handicapped.
Moroccans - Ali illegali, a Dutch ethnic slur for Moroccan immigrants in The Netherlands. The "Ali"-part refers to the stereotype Mid-East name "Ali" and "illegali" is used to accuse illegal immigration. It is used most effectively against 2nd and 3rd generation Moroccan immigrants in The Netherlands who are legal and speak Dutch.
- Moro - Used in Spain in a pejorative way for immigrants from Morocco or all Moroccans. It could be racist too. The origin of the word is Berber/ Amazigh: Amur / Tamurt meaning land.
- Geitenneuker - (lit. "goat fucker"), a Dutch word made popular by Theo van Gogh (film director). Because of the ethnic tensions in The Netherlands it is used by most caucasian Dutch people as a term for Moroccan immigrants of any generation.
- Ingepakte pinguin - (lit. "all-packed penguin") a popular Dutch ethnic slur for Moroccan women who wear burga's to cover themselves (very offensive).
- Kamelenneuker - (lit. "camel fucker"), a Dutch ethnic slur for 1st generation Moroccan immigrants who have trouble understanding the Dutch language and Dutch society.
- Kut Marokkanen - (lit. "cunt")-Moroccans'. Used in the Netherlands, most times for trouble causing young second or third generation immigrants. Made popular by the former governor of Amsterdam Rob Oudkerk.
- Mocro - Used in Holland by second generation Moroccan immigrants to talk about their own people. When said by a someone of non-Moroccan origin, it may be interpreted as offensive or mocking.
- Mock - Heard in Eastern Canada and the Northeast United States. When said by a someone of non-Moroccan origin, it may be interpreted as offensive or mocking.
- Bougnoul - Very pejorative term for Moroccans, used in French speaking Belgium
- Makkak - Pejorative term in Belgium, presumably coming from the monkey Makaak
- Poepmarokkaantje - (lit. "little shit Moroccan") A very offensive Dutch term for teenage Morrocan second or third generation immigrants.
- Zandneger, (lit. "sandnigger") a Dutch ethnic slur for Middle-East people, especially Moroccans.
The Berber languages (or Tamazight) are a group of closely related languages mainly spoken in Morocco and Algeria. ...
The Berbers (also called Imazighen, free men, singular Amazigh) are a predominantly Muslim ethnic group indigenous to the Maghreb, speaking the Berber languages of the Afroasiatic family. ...
Look up Literal in Wiktionary, the free dictionary Literal can mean: Literal and figurative language, taken in a non-figurative sense Literal translation, the close adherence to the forms of a source language text Terminal symbol in regular expressions and in descriptions of formal grammars any notation for representing a...
Theo van Gogh (IPA pronunciation: ) (July 23, 1957 â November 2, 2004) was a Dutch film director, television producer, publicist and actor. ...
Look up Literal in Wiktionary, the free dictionary Literal can mean: Literal and figurative language, taken in a non-figurative sense Literal translation, the close adherence to the forms of a source language text Terminal symbol in regular expressions and in descriptions of formal grammars any notation for representing a...
Hsingan: these term if reffering to Japanese creation in West Heilung kiang and part of Northwest Liaoning the Autonomous Mongol Anto (province) of Hsingan,others several names used for these land are Tsingan or Burga. ...
Look up Literal in Wiktionary, the free dictionary Literal can mean: Literal and figurative language, taken in a non-figurative sense Literal translation, the close adherence to the forms of a source language text Terminal symbol in regular expressions and in descriptions of formal grammars any notation for representing a...
Look up Literal in Wiktionary, the free dictionary Literal can mean: Literal and figurative language, taken in a non-figurative sense Literal translation, the close adherence to the forms of a source language text Terminal symbol in regular expressions and in descriptions of formal grammars any notation for representing a...
To meet Wikipedias quality standards, this article or section may require cleanup. ...
Look up Literal in Wiktionary, the free dictionary Literal can mean: Literal and figurative language, taken in a non-figurative sense Literal translation, the close adherence to the forms of a source language text Terminal symbol in regular expressions and in descriptions of formal grammars any notation for representing a...
Look up Literal in Wiktionary, the free dictionary Literal can mean: Literal and figurative language, taken in a non-figurative sense Literal translation, the close adherence to the forms of a source language text Terminal symbol in regular expressions and in descriptions of formal grammars any notation for representing a...
New Zealanders - Bananas - (New Zealand Asian) - Asian-born Asian describing a New Zealand-born Asian, 'yellow on the outside, white on the inside'
- Coconuts - (New Zealand) - used in two forms, firstly a white or Maori New Zealander to describe a Pacific Islander (reference to coconut palms on the home island), secondly a Pacific Islander describing another Pacific Islander who acts particularly 'white' (derived from 'coconuts are brown on the outside, white on the inside')
- Fresh / FOB - (New Zealand) - used to describe a new immigrant lacking social awareness / social graces in New Zealand, or 'Fresh off the boat'
- Hori - (New Zealand) - Maori. From the Maori translation of the name 'George'
- Jafa - (New Zealand) used by other New Zealanders to describe a person from Auckland. Is an acronym for 'Just another fucking Aucklander'.
- Kiwi - (international) - non-pejorative, deriving from the national bird of that name; frequently also used by New Zealanders of themselves.
- Shaky Islanders - (Australian) - alluding to the frequency of earthquakes, the frequency of inclement weather, and the relative instability of the economy in New Zealand, comparative to Australia.
- Sheep shagger (Australian) - Aimed towards New Zealanders, because of their small human population and extremely high sheep population. Also used by metropolitan New Zealanders to describe rural New Zealanders, North Islanders to describe South Islanders, etc.
- South Sea Pom (Australian) - alluding to their apparent Englishness
- Half Pint Pommie (Australian) - alluding to their apparent Englishness
- Overstayer (New Zealand) - moderate to highly offensive term used by white or Maori New Zealanders to describe immigrants, usually those from Pacific Island nations. Refers to 'overstaying' the temporary visit visa.
- Pakeha (Maori) - Maori description for non-Maori New Zealanders (a Maori description for the Other). This description is sometimes misunderstood as a pejorative term. more
- Polly/Pollie (New Zealand) - used by white New Zealanders to refer to immigrants from other Polynesian islands of the Pacific, especially Samoans, Cook Islanders and Tongans
- Precious Used by PR posters to refer to Kiwis and their perceived 'preciousness' relating to the All Blacks and the haka. Derived from New Zealand gaining the hosting rights to 'Lord of the Rings', and subsequently gaining the hosting rights to the 2011 RWC
- Taro (New Zealand) - used to describe Pacific Islanders. Refers to staple source of starch in Pacific Island diet, the taro plant.
Norwegians - Fjeldabe (Danish) - "mountain ape" or "mountain monkey", referring to the many mountains in Norway
- Noggie (Brit. Eng.), - "Noggiebashing" referring to Royal Navy sailors' nocturnal activities when visiting Norwegian ports.
- Norske (Minnesota), - "as in "Lefse Eating Norske"" a popular thing to call Norwegians in Minnesota.
- Blue eyed Arabs (British English) - Referring to the fact that they have large oil deposits, yet unlike their Arab counter-parts, they have blue eyes. Also from the London stereotype that "you can't trust an Arab", many saw the Norwegians during and after World War II as being self-serving and un-trustworthy, whilst showing no signs of gratitude for their liberation from the Nazi occupation.
- Quisling (British) meaning traitor or collaborator. Named after the Norwegian fascist politician Vidkun Quisling who collaborated with the Nazis during WWII, used not only for Norwegians but also generally for anyone perceived as betraying his country's interests in preference for another's, similar to Benedict Arnold in America.
- Squareheads(New Mexico) Implying Norwegian people have square heads.
Combatants Major Allied powers: United Kingdom Soviet Union United States France Republic of China and others Major Axis powers: Germany Italy Japan Hungary and others Commanders Winston Churchill Joseph Stalin Franklin Roosevelt Charles de Gaulle Chiang Kai-Shek Adolf Hitler Benito Mussolini Hideki Tojo Regent Miklos Horthy. ...
Vidkun Quisling Vidkun Abraham Lauritz Jonssøn Quisling, (July 18, 1887 â October 24, 1945) was a Norwegian officer and fascist politician. ...
For other persons named Benedict Arnold, see Benedict Arnold (disambiguation). ...
Pakistanis - Curry
- Curry Nigger Same as Sand Nigger but for Pakistanis (see above)
- Paki, A shortened version of Pakistani, considered offensive when used in a deragatory way. US President George W. Bush attracted strong criticism in January 2002 when he used the word as an abreviation in a press conference.
- Pork eater, due to prohibition of pork consumption among Muslims.
- Mad Mullah, A stereotyped image of a mullah is used to describe bearded Pakistani men.
- Hindu/Hindi/Indian, Due to hostilities, cultural prejudices and racialism against India/Indians.
- Pakkis, Offensive Norwegian slur
George Walker Bush (born July 6, 1946) is the 43rd and current President of the United States, inaugurated on January 20, 2001. ...
See also Akhoond, alternate title for such an individual Shaykh Categories: | | | | | ...
Racialism is an emphasis on race or racial considerations[1]. Sometimes racialism refers merely to the somewhat less controversial belief in the existence and significance of racial categories. ...
Paraguayans - Paraguas, (umbrellas) used derrogatively in Argentina
- Swonnies Smelly
Peruvians Native Americans (also Indians, Aboriginal Peoples, American Indians, First Nations, Alaskan Natives, or Indigenous Peoples of America) are the indigenous inhabitants of The Americas prior to the European colonization, and their modern descendants. ...
This article is about the continent. ...
Poles - Bohunk - See 'bohunk' under Czechs.
- Franek in Ukrainian language.
- Lyakh an old fashioned hostile term for a Pole in Russian, Ukrainian and Byelorussian languages.
- Polack American English referring to the Polish word Polak meaning a Pole in Polish.
- Pollock; while being a common last name, it is also used in the derogatory sense
- Polacke in German.
- Polak in Dutch.
- Polakki in Finnish.
- Polski U.S. referring to last names ending in -ski. Also the word for "Polish" (as in the Polish language) in Polish. The country "Poland" is "Polska" in Polish.
- Pshek in Russian and Ukrainian. the reason is the widespread Polish prefix "prze-/przy-" with 'rz' pronounced as "sh", used in many notable last names (as in Przewalski).
- Job robbers (UK) Immigrants moving in and lowering wages.
Ukrainian (ÑкÑаÑÌнÑÑка моÌва, ukrayinska mova, ) is a language of the East Slavic subgroup of the Slavic languages. ...
English language spread in the United States. ...
Motto: (Out Of Many, One) (traditional) In God We Trust (1956 to date) Anthem: The Star-Spangled Banner Capital Washington D.C. Largest city New York City None at federal level (English de facto) Government Federal constitutional republic - President George Walker Bush (R) - Vice President Dick Cheney (R) Independence from...
A family name, or surname, is that part of a persons name that indicates to what family he or she belongs. ...
Nikolai Mikhaylovich Przhevalsky, also spelled Przewalski (Russian: ) (April 12, 1839âNovember 1, 1888 (Gregorian calendar)), was a Russian geographer and explorer in central and eastern Asia. ...
Portuguese - Custi in Canada after the popular custard desserts in Portuguese bakery's.
- Greenhorn in the United States.
- Murrugas in Brazil, not derogatory.
- Pork and Cheese in the United Kingdom
- Pork-Chop in the United States.
- Portos in France.
- Portugas in Brazil, not offensive.
- Western Dago, decrying Portugal's status as a country, in the shadow of Spain.
- Pigfuckers, obviously extremely offensive but popular amongst ex-pats living in Portugal.
See Dago in the Spanish section below.
Romanians - bozgor among the Hungarian population in Romania using this term originally used by Romanianas depicting Hungarians, meaning "without land", as being invaders in the former Hungarian territory of Transylvania. (see "bozgor" in the list of names for Hungarians above)
- gypsies (international), due to the large gypsy population in Romania
- Rumuneshty - a derodatory or ironic term for a Romanian sometimes used in Ukrainian.
- szőröstalpú (hairy soled) in Hungarian
- szőrösnyelvű (hairy tongued) in Hungarian
- you knows in English, from common phrase used by Romanian immigrants to U.S.
- oláh the historic Hungarian term for Romanians, originating in the latin word "Vlachia" but nowadays meant offensive by Hungarians
The Roma People (singular Rom; sometimes Rroma, Rrom), sometimes called Romany Folk in the United Kingdom, often referred to as Gypsies or Gipsies, are a diverse ethnic group who live primarily in Southern and Eastern Europe, Western Asia, Latin America, the United States and the Middle East. ...
Russians - Commie (short for "communist"), Bolshevik, Bolshy, Red or Soviet are all offensive terms which may also refer to people from other "ex-Soviet-bloc countries". These terms are also offensive slang terms for a follower of communist ideology, regardless of nationality, or one whose views are alleged to resemble communism.
- Ivan used in English-speaking countries, based on the common first name which is the equivalent of 'John' in English.
- Iwan In Germany, common names were used in former times.
- Kacap , Iwan, and Sowiet are offensive words used in Poland referring to location, ethnicity and ideology other examples incluede Rusek and "Moskal" (archaic),
- Maskal used in Belarus for Russians of all etnicities. It is a word derived from Muscovite
- Moskal' also used in Ukraine for all Russians and often to Russophones. 'Kliati moskali' (Кляті москалі) translated as 'Damned Russians'
- Katsap , KacapPoland, Ukraine and Belarus, literally means billy-goat and refers to the beard traditionally worn by Russian men.
- Marca , sounds like Morca Tatar, that means chimney, pobably derived from Russian name Maria/Marya; offensive only for men; now the word lost its offensive meaning for women.
- Popov or Ruskoff Used in France.
- Rusnac Used in Romania.
- Ryssä Used in Finland. Used to be the official name, even in official Russian-written documents. Acquired negative connotations during the Winter War and the Continuation War (World War 2).
- Russki or ruszki (in Hungarian) Main offensive word used in the English speaking world that refers to Russians as well as several "ex-Soviet-bloc countries", such as Hungary. Ironically, the word is not at all offensive to the English-speaking Russians, since it simply means "Russian" (русский) in Russian.
- During the Winter War, the Finnish had many offensive terms for Russians, or other people from the Soviet Union. These included iivana (from the Russian name Ivan), iippo, vanja (from the Russian name Vanya), toveri ("comrade"), suippolakki ("pointed cap", from the Soviet military uniforms), leipämaan veikko ("fellow from the bread country") and others. Most fell into disuse soon after the war.
- Tibla, used by Estonians, originally humorously referring to Communists as small, grotesque supernational creatures as described by a character in short stories by Andrus Kivirähk, but has since developed to a mainstream derogatory term for Communists, especially Russians.
- Utainie, used by Latvians after Soviet occupation meaning with head louses
- Vanka, used by Estonians, derived from stereotypical Russian name
- Vaņkas, used by Latvians, derived from stereotypical Russian name
- Urlas, Urloni, used by Latvians, to indicate Russians with big dambo ears, etc
- Moskof used in Turkey as a derogagatory word for Russia. 'Moskof kopegi' (Moskof dog) was a term used to disparage the Communist symphatisers.
- Moskoviter old fashioned Swedish term.
- Roosee used in Pakistan.
This article is about communism as a form of society and as a political movement. ...
A Russophone (Russian: ) is literally a speaker of the Russian language either natively or by preference. ...
Combatants Finland Soviet Union Commanders Carl Gustaf Emil Mannerheim Kliment Voroshilov, later Semyon Timoshenko Strength 250,000 men 30 tanks 130 aircraft[1][2] 1,000,000 men 3,000 tanks 3,800 aircraft[3][4] Casualties 26,662 dead 39,886 wounded 1,000 captured[5] 126,875 dead...
Combatants Finland Germany Soviet Union Commanders Carl Gustaf Emil Mannerheim Strength 250,000 (total 530,000) Finns[1] + 100,000 (total 220,000) Germans 650,000 (total ???) [2] Casualties 58,715 dead or missing 158,000 wounded 1,500 civilian casualties[3] 200,000 dead or missing 385,000 wounded...
Combatants Finland Soviet Union Commanders Carl Gustaf Emil Mannerheim Kliment Voroshilov, later Semyon Timoshenko Strength 250,000 men 30 tanks 130 aircraft[1][2] 1,000,000 men 3,000 tanks 3,800 aircraft[3][4] Casualties 26,662 dead 39,886 wounded 1,000 captured[5] 126,875 dead...
Serbs - Jugos A supposedly "not too offensive" term used by Germans. "Jugos" (= Yugoslavs)
- Tschusche Sometimes used in Austria.
- Četnici used in Croatia and Bosnia, refers to the Yugoslav Royalist movement (the Chetniks) during the Second World War.
- Čefur. Despective, used in Slovenia for persons of former Yugoslavia, especially for those who live in Slovenia but haven't fully integrated.
- Yugi - not offensive, a shorted form of Yugoslavians, used in Russian.
To meet Wikipedias quality standards, this article or section may require cleanup. ...
Scots - English, many American people forget that Scotland is not a part of England (which explains why it isn't so much of a insult).
- Ginger-baws, a reference to the stereotype of Scottish people having ginger hair colour.
- Haggis-muncher, referring to the Scottish dish, the haggis.
- Haggis-shagger, referring to the Scottish dish, the haggis.
- Jock, derived from "Jock", the Scots form of the English forename "Jack", and is now considered offensive or contemptuous by many people.
- Jockroach UK military term
- Porridge-wog UK military term with reference to the Scottish dish.
- Sawney (or Sandy) form of the surname Alexander, which was once common amongst Scots, and now historical.
- Sheep-shagger, used for the inhabitants of Aberdeen, Shetland and other rural areas due to the large populations of sheep.
- Sweaty, Cockney Rhyming Slang; Sweaty sock - Jock.
- Porridge dribbler, unflattering term for a Scot, again referring to the well known Scottish breakfast food.
- Scotch, Scottish or Scots are preferred terms for the people of Scotland.
- Baw-Jaws, a Scot with large jowls.
This article or section does not cite its references or sources. ...
an uncooked small haggis content of a haggis Haggis is a traditional Scottish dish. ...
an uncooked small haggis content of a haggis Haggis is a traditional Scottish dish. ...
Scots refers to the Anglic varieties spoken in parts of Scotland. ...
Diagram showing the geographical locations of selected languages and dialects of the British Isles. ...
Aberdeen, often called The Granite City, is Scotlands third largest city, with a population of approximately 202,370[1]. Aberdeen is the chief commercial centre and seaport in the north-east of Scotland. ...
Shetland (formerly spelled Zetland, from etland) formerly called Hjaltland, is one of 32 council areas of Scotland. ...
Cockney rhyming slang (sometimes abbreviated as CRS) is a form of English slang which originated in the East End of London. ...
Slovenians - Janezi, After most common Slovenian name Janez (John). Used by Croatians and Serbs in slightly derogatory manner.
- Bečki konjušari, meaning "Viennese stablemen". Invented by Serbian singer Bora Đorđević referring to the times Slovenian territory was a part of Austro-Hungarian empire. Very derogatory but not used frequently.
- Sciavi, Used by Italians - especially for Slovenian minority in Italy. Very derogatory.
South Africans - Boer, referring to Afrikaners, meaning "farmer"; originally in universally accepted usage, the term is now obsolete and used pejoratively.
- Hotnot, used by Afrikaners to refer to Coloured people; very offensive. It derives from Hottentot, the name applied to the Khoikhoi.
- Japie/Jaapie (pronounced like Yarpy), used especially by English, New Zealand, and Australian rugby fans to refer to all white South Africans (from the Afrikaans first name Jaap) (From PlaasJapie which is Farmboy or Hill billy)
- Kaffir, referring to South African blacks; extremely offensive
- Munt, derogatory term for black Africans
- Rock Spider, used by English South Africans to refer to Afrikaners, meaning that they are big and hairy - also an Australian prison slang term for a paedophile
- Rooinek, used by Afrikaners to refer to English South Africans, meaning "red neck", from the sunburn fair-skinned English-speakers get in South Africa
- Settler, used by South African blacks to refer to whites
- Sout piel (Soutie), used by Afrikaners to refer to English South Africans, meaning "salty penis", because English-speaking South Africans are said to have one foot in South Africa and the other in England, while their genitals are in the sea.
- Dutchman*
- Racist Africans - used for Afrikans who move the USA, in reference to their approval of Apartheid.
In the South African context, the term Coloured refers to various people of mixed Bantu, Khoisan, and European descent (with some Malay or Indian ancestry, especially in the Western Cape) together with some racially pure Khoisans. ...
The Khoikhoi (men of men) or Khoi are a division of the Khoisan ethnic group of south-western Africa, closely related to the Bushmen (San). ...
An 18th century drawing of Khoikhoi worshipping the moon The Khoikhoi (men of men) or Khoi are a historical division of the Khoisan ethnic group of south-western Africa, closely related to the Bushmen (or San, as the Khoikhoi called them). ...
The word Kaffir was used in English from the 16th century to the early 20th century as a term for black people of southern Africa. ...
This article is being considered for deletion in accordance with Wikipedias deletion policy. ...
Prison slang is an argot used primarily by criminals and/or detainees in correctional institutions. ...
Pedophilia (American English) or paedophilia / pædophilia (British English), from the Greek παιδοφιλια (paidophilia) < παις (pais) boy, child and φιλια (philia) friendship, (ICD-10 F65. ...
Afrikaans is a Low Franconian language mainly spoken in South Africa and Namibia with smaller numbers of speakers in Botswana, Lesotho, Swaziland, Zimbabwe and Zambia. ...
A segregated beach in South Africa, 1982. ...
Spaniards - Chapetón, Colombian pejorative term referring to Spaniards.
- Coño (Connio) a burlesque term used in Chile, due to the frequent use of this word by Spaniards (in the same way as English speakers use "Fuck"). It literally means pussy.
- Dago, originally of British usage, also known as a pejorative term referring to Italians in the United States.
- Don, also Don Diego, a British term almost never used in modern times, this term prevailed from around 1500 to 1800.
- Gachupín, Mexican pejorative term referring to Spaniards.
- Gallego, a Spanish word referring to the province of Galicia, used in derogatory fashion in South America to describe anyone from Spain. Used in Mexican slang to refer to people as stupid or ingenuous.
- Maketo, pejorative Basque term for immigrants from the rest of Spain, also used for the Basque born but Maketo descent people.
- Métèque, early 20th century French derogatory term for Spaniards (and other foreigners from the South). It is the French form of metic. Used in Ancient Greece, the term metic meant simply a foreigner, a non-Greek, living in one of the Greek city-states. It did not have the pejorative sense that it has today in some languages.
- Nuestros Hermanos (Spanish for Our Brothers), Used (sarcastically) in Portugal, whose only frontier is with Spain.
- Payo, Gipsy term for non-Gipsy Spanish.
- Polaco, Spanish pejorative term for Catalans. Literally "Polish"
- Spanjack, Swedish prejorative term for Spaniards, nowadays outdated.
- Spanjolen, a Dutch term that dates back to the Eighty Years' War.
- Spick, Origin uncertain. Theories include (1) from "no spik English" (2) Abbreviation of "Hispanic"
- Xarnego, pejorative Catalan term for immigrants from poorer regions of Spain and their descendants.
// Pussy can mean:- With the u pronounced as in book: see below:- An affectionate term for a cat, and used to call a cat. ...
1500 was a common year starting on Monday (see link for calendar) of the Gregorian calendar. ...
1800 (MDCCC) was an exceptional common year starting on Wednesday of the Gregorian calendar, but a leap year starting on Sunday of the Julian calendar. ...
Galicia (Spain) - Wikipedia, the free encyclopedia /**/ @import /skins-1. ...
South America South America is a continent crossed by the equator, with most of its area in the Southern Hemisphere. ...
In ancient Greece, the term metic meant resident alien, a person who did not have citizen rights in their Greek city-state (polis) of residence. ...
Combatants Dutch rebels Spanish Empire The Eighty Years War, or Dutch Revolt (1566[1]â1648), was the revolt of the Seventeen Provinces in the Netherlands against the Spanish (Habsburg) empire. ...
Swedes - Blockhead, US American term for Swedes, referring to perceived slow and aloof nature.
- Bög, Finnish term for Swedes (actually Swedish for a homosexual male), because Finns widely perceive Swedish males as effeminate. In the Finnish language, high frequency variations are seen as signs of femininity or emotional excitement. The Swedish language, on the other hand, has a standard tonal accent. This is perceived as feminine speech, as a gay lisp or as a mocking tone by Finnish speakers.
- Borkborkbork, from famous phrase used by the Swedish chef on the Muppets
- Bøsser, term from Denmark for Swedish men — literally a term for homosexual males, but also applied to heterosexual Swedes because they are perceived as weak and ineffectual.
- Hurri is a Finnish derogatory term for Swedish-speaking people in general, both Swedish-speaking Finns and inhabitants of Sweden. Hurris were a group of Swedish settlers in Finland.[citation needed]
- Hyrdie-bydie A reference to the Swedish chef in the Muppets - an onomatopoetic reference to how the language sounds to non-Swedes.
- Swedish meatball, because meatballs are a common food in Sweden
- Swede, a swede (lower case) is a root vegetable - also what Swedes call themselves when they're abroad, as in: "I'm a Swede" - which of course also inadvertently becomes a self-insult. Swedes' pensiveness before answering a question could be misconstrued as daftness of mind, hence the pejorative use of a root vegetable.
The Swedish-speaking Finns of Finland are sometimes derogatorily called bättre folk (Swedish for "better people"). This is intended to mock the perceived feeling of superiority Swedish speakers are thought to feel towards Finnish speakers. A related term is pappa betalar, which literally means "daddy will pay". It has been suggested that this article or section be merged into Tone (linguistics). ...
A gay lisp is actually not a lisp but refers to stereotypical speech attributes assigned to and sometimes seen in gay males. ...
Swedish in Finland: white = officially monolingual Finnish-speaking municipalities (Sami bilingual municipalities not shown), light blue = bilingual municipalities with Finnish as majority language, darker blue = bilingual municipalities with Swedish as majority language, darkest blue = monolingual Swedish-speaking municipalities and province. ...
- Svenne, used by other nationalities living in Sweden. Considered non-offensive to slightly offensive depending on age and other factors.
- Yinga Dinga Dergen make up your own definition
Swiss - ChwiB (chwib) : (UK) Derived from a misunderstanding of the abbreviation "CH" (Confoederatio Helvetica) and a misapplication of the German eszet (ß), which is not used in Swiss German and in any case would not be applied to the English term "Swiss".
- Bankers or anything alluding to Nazi gold : used in Britain as a derogatory term due to the large amount of gold stolen (partly from Jews) by the Nazis during WWII and put into Swiss banks.
- Fence-sitters, chickens, cowards (UK) due to their neutrality in wars
- Pacifist (USA) due to their pacfist culture.
Tatars - Abdulla (not so offensive; after the Tatar name Ghabdulla).
- Chaplashka (чеплашка), Russian, after the word for Tatar traditional hat known as tübätäy. Now seems to be uncommon.
- Tartar, English, sounds like Tatar. The word is also used to describe Mongolian tribes in historical context. When used in relation to modern Tatars, it implies their relation to barbarians. (also refers to the practice of eating raw meat)
- Tatarva (татарва), Russian, used mostly as plural.
- Tots, North American, play on the food tater tots and its similarity to Tatars.
Ğabdulla is Tatar for name Abdullah. ...
Turks - Kanacke used in Germany
- Kinderficker (=child raper) used in Germany, for their islamic virgin marriage
- Knoblauchfresser (garlic-eater / garlic glutton), used in Germany in reference to Turkish cuisine, also referred to Middle Eastern people
- Kümmeltürke (caraway turk), Used in Germany in reference to Turkish cuisine
- Wog was originally used in Britain to signify Turks, but it has become used as a general derogatory term for people from Southern Europe (particularly Italians and Greeks) and the Middle East, and to some extent, foreigners in general.
- Turco, literally Turk, used in Brazil to designate all Arabic speakers in areas such as São Paulo, with a large Middle East immigrants and their descendants. Also used in Argentina.
- Schapie, (lit. "little sheep". "sheepy") a Dutch term for immigrant Turks because Turkish people said to be engaged in beastiality with the particular animal.
- Schwarzkopf: Meaning "Black Head", used in Germany. From stereotypical Turkish feature of dark hair.
- Ziegenhirte (=goatherd) used in Germany, reference for their economy in Turkey
Binomial name Allium sativum L. Garlic (Allium sativum) is a perennial plant in the family Alliaceae and genus Allium, closely related to the onion, shallot, and leek. ...
Binomial name Carum carvi L. Caraway or Persian cumin (Carum carvi) is a biennial plant that belongs to the Apiaceae, or parsley, family. ...
Look up Wog in Wiktionary, the free dictionary. ...
São Paulo (the Portuguese name of Saint Paul) is the capital of the state of São Paulo in southeastern Brazil. ...
Look up Literal in Wiktionary, the free dictionary Literal can mean: Literal and figurative language, taken in a non-figurative sense Literal translation, the close adherence to the forms of a source language text Terminal symbol in regular expressions and in descriptions of formal grammars any notation for representing a...
Leda and the Swan, a 16th century copy after a lost painting by Michelangelo, 1530 (National Gallery, London) This article is about zoophilia and bestiality. ...
Ukrainians - Bandera, banderovets, zapadenets - derogatory terms for a Western Ukrainian in Russian language.
- See "Bohunk" above under Czechs
- Behinderte Russen: Meaning "Retarded Russians", most commonly used in Switzerland. Derived from the Russian stereotype that Ukrainians are similar to Russians, but mentally retarded and facially similar to those afflicted with Down's Syndrome.
In Poland, an offensive word is Upowiec or Banderowiec, from the abbreviation "UPA" (Ukrainian Insurrection Army) and its leader Stepan Bandera, known for massacres of Poles. Other terms are similar to those used for Russians, like Kacap or Rusek. Ukrainian Insurgent Army (Ukrainian: Ukrainska Povstanska Armiya, UPA) was a guerrilla army formed on October 14, 1942, in Volhynia. ...
Stepan Andriyovych Bandera (January 1, 1909âOctober 15, 1959) was a Ukrainian nationalist leader who headed the Ukrainian Nationalist Organisation (OUN). ...
The Massacre of Poles in Volhynia was an ethnic cleansing conducted in Volhynia (Polish: ) during World War II. In the course of it, up to 80,000 Poles are thought to have been massacred by the nationalist Ukrainian Insurgent Army (Ukrainska Povstanska Armiya, or UPA). ...
In Russia and other Russian-speaking post-Soviet countries it is khokhol. Relatively new is the term ubundiets (убундиец) [citation needed]. Yet another name for a Ukrainian is Ukr [citation needed], pronounced "ookr". This refers to attempts to dispute the origin of the name "Ukraine", meaning "the borderland" and to glorify the history of the country. This name has more mockery and sarcasm to it than anything else and is often used as Proud Ukr to emphasize the exaggerations of modern Ukrainian politicians and historians. Motto: ÐÑолеÑаÑии вÑеÑ
ÑÑÑан, ÑоединÑйÑеÑÑ! (Transliterated: Proletarii vsekh stran, soedinyaytes!) Translation: Workers of the world, unite!) Anthem: The Internationale (1922-1944) Hymn of the Soviet Union (1944-1991) Capital (and largest city) Moscow None; Russian de facto Government Socialist Republic/Federation of Soviet Republics - Last President Mikhail Gorbachev - Last Premier Ivan Silayev Establishment October...
Khokhol (Russian: Ñ
оÑ
олâkhokhol, khakhol), a Russian name for an element of the haircut: a long lock of hair left on top or on the front of the otherwise cleanly shaven or shortly cut mans hair. ...
Uruguayan - Charrúa (mostly positive) used in all Latin America due to the primitive inhabitants of that one country.
- Cisplatinos used sometimes in Brazil to remember that Uruguay was once a Brazilian province, Província Cisplatina.
- Yorugua used in the lunfardo slang, spoken in the Río de la Plata region, characterized by inverting the order of syllables, not necesarely offensive (yo-Urugua = Urugua-yo, in Spanish).
- Oriental, used in Argentina and Uruguay, as Uruguay is on the "Oriental" side of the Uruguay river. The actual full name of Uruguay is "Republica Oriental del Uruguay", which means "Republic on the Oriental side of the Uruguay river".
Latin America consists of the countries of South America and some of North America (including Central America and some the islands of the Caribbean) whose inhabitants mostly speak Romance languages, although Native American languages are also spoken. ...
Lunfardo was a colorful, slangy argot of the Spanish language which developed at the end of the 19th century and beginning of the 20th century in the lower classes in and around Buenos Aires. ...
RÃo de la Plata in relation to Uruguay and Argentina A satellite view of the estuary The RÃo de la Plata (from Spanish: Silver River), also known by the English name River Plate, as in the Battle of the River Plate, or sometimes [La] Plata River, is the...
Venezuelans - Chamos not particularly derogatory, references the Venezuelan term "chamo", which is similar to saying "man" as an interjection in English.
- Niche In reference to those who are tacky and low class
- Veneco Colombian derogatory term for Venezuelans
Vietnamese - Boat people, reference to Vietnamese American refugees.
- Charlie - shortened from radio code "Victor Charlie", meaning "V.C." (Vietcong) used in the Vietnam War
- Gook - (U.S.) means "Asian." Used by U.S. military during Philippine Insurrection (1899-1901).[5] Popularized during the Korean and Vietnam wars.
- Dink - a second general Asian slur, used heavily by soldiers in Vietnam.
- Dog Muncher - based on the habit of eating dog meat - also used for Koreans
- Fidschi - the German name for the country Fiji but used in Germany to describe Asian immigrants and in particular the Vietnamese who are the most visible Asian immigrant group particularly in former East Germany. The shortened form "Fitte" is also used.
- Yellow Man - as typified in use by Bruce Springsteen in "Born in the U.S.A."
- Nips - a misuse of a term for Japanese - from Nippon, Japanese for Japan.
- Pacificback - USA, a reference to the Vietnamese refugees who traveled on small boats across the Pacific Ocean during the Vietnam War; offensive to all Asians in general, but most offensive mainly to Vietnamese. Variation of Mexican Wetback.
- Slopehead (sometimes just "slope")
- Zipperhead
- Niakoué - Used by the French when this territory was a French colony. Highly pejorative, especially since the war of Indochina (1946-1954). Comes from Nâh Que, which means peasant in Vietnamese. The term has since then taken a generic offensive name toward people from the Third World in French.
- Uglyface - could be applied basically on every person in the world (depends what people think)
- Dirtypeople
FAA radiotelephony phonetic alphabet and Morse code chart. ...
A Viet Cong soldier, heavily guarded, awaits interrogation following capture in the attacks on Saigon during the festive Tet holiday period of 1968. ...
Combatants Republic of Vietnam United States Republic of Korea Thailand Australia New Zealand The Philippines National Front for the Liberation of South Vietnam Democratic Republic of Vietnam Peopleâs Republic of China Democratic Peoples Republic of Korea Strength US 1,000,000 South Korea 300,000 Australia 48,000...
The Philippine-American War was a war between the armed forces of the United States and the Philippines from 1899 through 1913. ...
Bruce Springsteen (born September 23, 1949) is an American rock singer-songwriter and guitarist. ...
Born in the U.S.A. is a 1984 song about the effects of the Vietnam War, written and performed by Bruce Springsteen. ...
Combatants Republic of Vietnam United States Republic of Korea Thailand Australia New Zealand The Philippines National Front for the Liberation of South Vietnam Democratic Republic of Vietnam Peopleâs Republic of China Democratic Peoples Republic of Korea Strength US 1,000,000 South Korea 300,000 Australia 48,000...
Wetback is a derogatory term for a Mexican or Central American who is in the United States illegally. ...
Welsh - Boyo - alluding to their accent and dialect in English.
- Jack - a Welshman who hails from Swansea.
- Sheep-Shagger - alluding to the Welsh's alleged love of these animals. Also used (ironically) to offend people from Derbyshire (especially supporters of Derby County who are nicknamed the Rams), Yorkshire, Cumbria (leading to abuse of supporters of Carlisle United) and other remote rural areas in England as well as people from Australia and New Zealand due to the large numbers of sheep in these areas.
- Taffy - popular in old nursery rhymes like Taffy was a Welshman/Taffy was a thief/Taffy come to my house/And stole a chunk o'beef. It comes from a dimunitive of "Dafydd", the Welsh for David, which is a common name in Wales. By coincidence, there is also the River Taff, that flows through South Wales, and Cardiff the capital.
- Turk - a Welshman who hails from Llanelli.
Swansea (Welsh: , mouth of the Tawe) is a city in Wales and a Welsh County. ...
Look up Bestiality in Wiktionary, the free dictionary. ...
Derbyshire is a county in the East Midlands of England. ...
Derby County F.C. is an English football club, currently playing in the Football League Championship. ...
Look up Yorkshire in Wiktionary, the free dictionary. ...
Cumbria is a county in the North West region of England. ...
Carlisle United F.C. are an English football team currently playing in Conference National. ...
Motto: (French for God and my right) Anthem: God Save the King/Queen Capital London Largest city London Official language(s) English (de facto) Unification - by Athelstan AD 927 Area - Total 130,395 km² (1st in UK) 50,346 sq mi Population - 2006 est. ...
Welsh redirects here, and this article describes the Welsh language. ...
The River Taff is a large river in South Wales. ...
Cardiff (English: Welsh: ) is the capital of Wales and its largest city. ...
Parish Church of St. ...
Whites, Caucasians - Barbie, used in Europe to refer to attractive young blonde blue-eyed caucasian girls. The term is based on the popular Mattel doll franchise Barbie. Not as offensive as Snow White.
- Bird Shit - referring to skin colour in terms of the white shit from the birds
- El Blanco
- Cashers, a less-popular but widely used slur used among lower-class minorities in the Western world, often from the perception that whites are rich. Possibly a variation of another highly offensive term "Cracker" (see below).
- Cracker Highly offensive, Poor whites in the southern part of the U.S. Related to cracker as "braggart" (an old meaning). First recorded in 1766.
- Da-bietse - by the Chinese, meaning bignose.
- Farang, or falang Thai term, meaning 'foreigner' a corruption of the word French used in Thailand today in referral to all tourists.
- Ferringhee, or feringhi Old Hindustani term, meaning 'foreigner' and still used in India (and in other countries, including Turkey).
- Goraa- used in South Asia, means Paleskin.
- Gringo- used by Hispanics,
- Gaijin - by the Japanese, literally means foreigner. Very common and only derogatory if used with a modifier.
- Gweilo (鬼佬), (Hong Kong and South China) Loosely translated as "foreign devil." Literally "ghost fellow." Once a serious insult, the term is now in widespread use.[6]
- Honky
- GuerroSee Gringo
- Kano used by Filipinos, from Amerikano, Tagalog for American
- Milky
- Mzungu - Central African term meaning white man
- Weeaboo - Derived from the Perry Bible Fellowship, this is a derogatory term for white people attempting to be Japanese.
- Pale face, a term originally used by Native Americans to refer to caucasian Americans.
- Peckerwood, an ethnic slur in the United States used by black American people. In the days of slavery in North-America, the caucasian slave traders were known to have red hair and a very pale skin, which was the reason they were compared with peckerwood.
- Redneck, a term used in the United States to refer to nationalistic Southern-U.S. caucasian people, specifically those who live as farmers and have little contact with the outside world.
- Round eye, a term originally used by Native Americans to refer to caucasian Americans, but now often used by East Asians.
- Snow White, a term used in North-America for caucasian women. This term is much more offensive than Barbie.
- Trailer trash, a term in the United States for caucasian Americans who lack financial capacity and/or social status. Used by American caucasians who are more established.
- Uh-Oh Oreo, see wigger
- White trash, a more specific version of trailer trash mostly used by black people in the United States to refer to caucasian Americans. It is also used by caucasian American people. Variation is "Poor White Trash," or the acronym "P.W.T."
- White boy, used by African Americans, Hispanics, and some Asians to refer to white people's perceived inferior physical prowess, social awkwardness, and softness. Can be used in an offensive or playful manner.
- Wigger - A modification of 'nigger', used to describe white people are trying to 'act black', usually by participating in hip hop culture.
- Wonderbread - meaning "white bread"
- Yangguizi - (Chinese 洋鬼子, Pinyin Yángguǐzi) literally meaning "ghost men", a derogatory term by the Chinese for white foreigners. Highly offensive and rarely used nowadays. Sometimes translated incorrectly as "foreign devil".
- Ofay - Possible origins from African languages during the Atlantic slave trade, or from Pig Latin for "foe." Used by African Americans to refer to whites.
- Wafrican American - See Wigger.
Mattel Inc. ...
Barbie is a best-selling doll launched at the American International Toy Fair on March 9, 1959. ...
This article is about the Snow White character. ...
The characters for Gaikokujin. ...
Gweilo (鬼佬; Jyutping: gwai2 lou2; Cantonese IPA: ; Pinyin: guÄlÄo; sometimes also spelt Gwailo) is a derogatory Cantonese term for Caucasian people (generally men). ...
A Hupa man. ...
Slave redirects here. ...
A Hupa man. ...
Barbie is a best-selling doll launched at the American International Toy Fair on March 9, 1959. ...
Wigger (often spelled wigga or whigger or whigga) is a slang term that refers to a white person who emulates mannerisms, slangs and fashions stereotypically associated with urban African American; especially in relation to hip hop culture. ...
Trailer trash (or trailer park trash) is a derogatory U.S. English term for people who live in trailers or mobile homes, especially in trailer parks. ...
An African American (also Afro-American, Black American, or simply black) is a member of an ethnic group in the United States whose ancestors, usually in predominant part, were indigenous to Africa. ...
The Hispanic world Hispanic (Spanish Hispano, from Latin HispÄnus, adjective from HispÄnia, Iberian Peninsula) is a term denoting a derivation from Spain, its people and culture. ...
It has been suggested that this article or section be merged into Asian people. ...
Breakdancer in Ljubljana, Slovenia. ...
It has been suggested that Pinyin_method be merged into this article or section. ...
Pig Latin is a language game primarily used in English. ...
African Americans, also known as Afro-Americans or black Americans, are an ethnic group in the United States of America whose ancestors, usually in predominant part, were indigenous to Sub-Saharan and West Africa. ...
This article does not cite its references or sources. ...
See also A slur can be anything from an insinuation or critical remark to an insult. ...
Terms of disparagement are pejorative terms such as yid, kike, nigger, whore, slut, fag and queer whose use usually arouses painful feelings in the target, members of the targeted group or sympathizers. ...
Hate speech is a controversial term for speech intended to degrade, intimidate, or incite violence or prejudicial action against a person or group of people based on their race, gender, age, ethnicity, national origin, religion, sexual orientation, gender identity, disability, moral or political views, etc. ...
External link - world insults and insulting quotes from around the globe
Category:Pejorative terms for people Category:Lists of slang |