| Que c'est triste Venise Au temps des amours mortes Que c'est triste Venise Quand on ne s'aime plus
On cherche encore des mots Mais l'ennui les emporte On voudrait bien pleurer Mais on ne le peut plus
Que c'est triste Venise Lorsque les barcarolles Ne viennent souligner Que des silences creux
Et que le cœur se serre En voyant les gondoles Abriter le bonheur Des couples d'amoureux
Que c'est triste Venise Au temps des amours mortes Que c'est triste Venise Quand on ne s'aime plus
Les musées, les églises Ouvrent en vain leurs portes Inutile beauté Devant nos yeux déçus
Que c'est triste Venise Le soir sur la lagune Quand on cherche une main Que l'on ne vous tend pas
Et que l'on ironise Devant le clair de lune Pour tenter d'oublier Ce qu'on ne se dit pas
Adieu tout les pigeons Qui nous en fait escortent Adieu Pont des Soupir Adieu rêves perdus
C'est trop triste Venise Au temps des amours mortes C'est trop triste Venise Quand on ne s'aime plus
| Com'è triste Venezia Soltanto un anno dopo Com'è triste Venezia Se non si ama più
Si cercano parole Che nessuno dirà E si vorrebbe piangere Non si può più
Com'è triste Venezia Se nella barca c'è Soltanto un gondoliere Che guarda verso te
E non ti chiede niente Perché negli occhi tuoi E dentro la tua mente C'è soltanto Lei
Com'è triste Venezia Soltanto un anno dopo Com'è triste Venezia Se non si ama più
I musei e le chiese Si aprono per noi Ma non lo sanno Che ormai tu non ci sei
Com'è triste Venezia Di sera la laguna Se si cerca una mano Che non si trova più
Si fa dell'ironia Davanti a quella luna Che un dì ti ha vista mia E non ti vede più
Addio gabbiani in volo Che un giorno salutaste Due punti neri al suolo Addio anche da lei
Troppo triste Venezia Soltanto un anno dopo Troppo triste Venezia Se non si ama più
| Que profunda emoción Recordar el ayer Cuando todo en Venecia Me hablaba de amor
Ante mi soledad En el atardecer Tu lejano recuerdo Me viene a buscar
Que callada quietud Que tristeza sin fin Que distinta Venecia Si me faltas tú
Una góndola va Cobijando un amor El que yo te entregué Dime tú dónde está
Qué tristeza hay en ti No pareces igual Eres otra Venecia Más fria y más gris
El sereno canal De romantica luz Ya no tiene el encanto Que hacía soñar
Que callada quietud Que tristeza sin fin Que distinta Venecia Si me faltas tú
Ni la luna al pasar Tiene el mismo fulgor Qué triste y sola está Venecia sin tu amor
Como sufro al pensar que en Venecia murió El amor que jurabas Eterno guardar
Sólo queda un adiós Que no puedo olvidar Hoy Venecia sin ti Que triste y sola está
| How sad Venice can be When you return alone To find a memory In every paving stone
I walk among the birds That fill San Marco's Square With echoes of her words Around me in the air
How sad Venice can be When the mandolins play A song she sung for me One unforgotten day
Like images of sleep The gondoliers go by But when I try to weep I find my tears are dry
How sad Venice can be When mist is in your eyes And you can hardly see As pigeons fill the skies
I find the little street And then the old café Where we would always meet To dream away the day
How sad Venice can be Beneath the silent moon That rises from the sea And silvers the lagoon
I hear the vespers chime And cross the Bridge of Sighs I know that it is time To bid my last goodbyes
There's nothing more to say I pass beneath the light And then I turn away From Venice in the night
How sad Venice can be It's too lonely to bear When you have lost the love That you discovered there
|