FACTOID # 162: China is the textile mill of the world: it leads in cotton production, but also in cotton imports.
 
 Home   Encyclopedia   Statistics   Countries A-Z   Flags   Maps   Education   Forum   FAQ   About 
 
WHAT'S NEW
RECENT ARTICLES
More Recent Articles »
 

SEARCH ALL

FACTS & STATISTICS   

Search encyclopedia, statistics and forums:

 

 

(* = Graphable)

 

 


Encyclopedia > Tongyong Pinyin

Chinese language romanization

Chinese language
   General Chinese Chinese (written) language (pinyin: zhōngw n) written in Chinese characters The Chinese language (汉语/漢語, 华语/華語, or 中文; Pinyin: H nyǔ, Hu yǔ, or Zhōngw n) is a member of the Sino-Tibetan family of languages. ... In linguistics, romanization (or Latinization, also spelled romanisation or Latinisation) is the representation of a word or language with the Roman (Latin) alphabet, or a system for doing so, where the original word or language uses a different writing system. ... Chinese (written) language (pinyin: zhōngw n) written in Chinese characters The Chinese language (汉语/漢語, 华语/華語, or 中文; Pinyin: H nyǔ, Hu yǔ, or Zhōngw n) is a member of the Sino-Tibetan family of languages. ... General Chinese (GC) is a phonetic system invented by Yuen Ren Chao to represent the pronunciations of all major Chinese dialects. ...


Mandarin Mandarin, or Beifanghua (Chinese: 北方話; Pinyin: Běifānghuà; literally Northern Dialect(s)), or Guanhua (Traditional Chinese: 官話; Simplified Chinese: 官话; Pinyin: Guānhuà; literally official speech) is a category of related Chinese dialects spoken across most of northern and southwestern China. ...


For Standard Mandarin
    EFEO
    Gwoyeu Romatzyh
    Hanyu Pinyin
    Latinxua Sinwenz
    Mandarin Phonetic Symbols II
    Postal System Pinyin
    Tongyong Pinyin
    Wade-Giles
    Yale Standard Mandarin is the official Chinese spoken language used by the Peoples Republic of China, the Republic of China (Taiwan) and Singapore. ... The École française dExtrême-Orient (EFEO) is a French institute dedicated to the study of Asian societies. ... Gwoyeu Romatzyh (Simplified Chinese: 国语罗马字; Traditional Chinese: 國語羅馬字; Pinyin: GuóyÇ” LuómÇŽzì), abbreviated GR, is a romanization (formerly used officially in the Republic of China) with complex spelling rules which allow for tonal distinctions (unlike most other Romanizations, which require additional diacritics or numerals). ... Pinyin is a system of romanization (phonemic notation and transcription to Roman script) for Standard Mandarin, where pin means spell(ing) and yin means sound(s)). This article describes the most common variant called Hanyu Pinyin (Simplified Chinese: 汉语拼音; Traditional Chinese: 漢語拼音; pinyin: HànyÇ” PÄ«nyÄ«n), also known as scheme... Latinxua Sinwenz (拉丁化新文字; also known as Sin Wenz, Latinxua Sinwenz, Zhongguo Latinxua Sin Wenz, Beifangxua Latinxua Sin Wenz or Latinxua) is a little-used romanization system for Mandarin Chinese. ... Mandarin Phonetic Symbols II (國語注音符號第二式), abbreviated MPS II, is a romanization system formerly used in the Republic of China (Taiwan). ... In the early twentieth century, China (starting with the dying Qing Empire) used Postal (Office) System Pinyin (Traditional Chinese:郵政式拼音 Pinyin: Yóuzhèngshì PÄ«nyÄ«n) (unrelated to the modern Hanyu Pinyin), based on Wade-Giles (in particularly, Herbert Giless A Chinese-English Dictionary) for postal purposes, especially for... Wade-Giles, sometimes abbreviated Wade, is a Romanization (phonetic notation and transliteration) system for the Chinese language based on Mandarin. ... The Yale romanizations are four systems created during World War II for use by United States military personnel. ...

See also:
   Cyrillization
   Xiao'erjing
   Zhuyin
   Romanisation in Singapore Cyrillization of Chinese from Pinyin It is known as the Palladiy system and is the official Cyrillization of Chinese language in Russia. ... A Chinese-Arabic-Xiaoerjing dictionary from the early days of the Peoples Republic of China. ... Zhuyin Fuhao (Traditional Chinese: 注音符號; Hanyu Pinyin: ; Wade-Giles: Chu-yin fu-hao), or Symbols for Annotating Sounds, often abbreviated as Zhuyin, or known as Bopomofo (ㄅㄆㄇㄈ) after the first four letters of this Chinese phonemic alphabet (bo po mo fo), is the national phonetic system of the Republic of China (Taiwan... The romanisation of the Chinese language in Singapore is not dictated by a single policy, nor is policy implimentation consistent, as the local Chinese community is composed of a myriad of dialect groups. ...

Cantonese Cantonese (Traditional Chinese: 粵語; Simplified Chinese: 粤语]], Cantonese: Yuet6yue5; Mandarin pinyin: Yuèyǔ, lit. ...


For Standard Cantonese
    Canton
    Hong Kong Government
    Jyutping
    Meyer-Wempe
    Sidney Lau
    S. L. Wong (romanisation)
    Standard Cantonese Pinyin
    Standard Romanization
    Yale Standard Cantonese is a variant, and is generally considered the prestige dialect of Cantonese Chinese. ... Guangdong Romanization refers to the four romanization schemes published by the Guangdong Provincial Education Department in 1960 for transliterating the Standard Cantonese, Teochew, Hakka, and Hainanese spoken varieties of Chinese. ... Note: This page contains IPA phonetic symbols in Unicode. ... Jyutping (Traditional Chinese: 粵拼; Simplified Chinese: 粤拼; pinyin: yuèpÄ«n; Yale: yuhtpÄ«ng; Jyutping: jyut6ping3; sometimes spelled Jyutpin) is a romanization system for Standard Cantonese developed by the Linguistic Society of Hong Kong (LSHK) in 1993. ... The Meyer-Wempe romanisation system was developed by two Catholic missionaries in Hong Kong, Bernhard F. Meyer and Theodore F. Wempe, during the 1920s and 1930s. ... Sidney Lau is a system of romanisation for Standard Cantonese, developed by Sidney Lau for teaching Cantonese. ... Wong Shik Ling (also known as S. L. Wong) published a romanisation scheme accompanying a set of phonetic symbol for Standard Cantonese based on International Phonetics Alphabet (IPA) in the book A Chinese Syllabary Pronounced according to the Dialect of Canton. ... Standard Cantonese Pinyin is a romanization system for Standard Cantonese developed by the Yu Bingzhao (ch. ... Standard Romanization is a romanization system for Standard Cantonese developed by Christian missionaries in South China in 1888. ... The Yale romanizations are four systems created during World War II for use by United States military personnel. ...

Wu Wu (吳方言 pinyin wú fāng yán; 吳語 pinyin wú yǔ) is one of the major divisions of the Chinese language. ...

Min Nan
For Min Nan dialects in Fujian and Taiwan
    Pe̍h-oē-jī
For Hainanese
    Hainanhua Pinyin Fang'an
For Teochew
    Peng'im Mǐn N n (Chinese: 閩南語), also spelt as Minnan or Min-nan; native name B ; literally means Southern Min or Southern Fujian and refers to the local language/dialect of southern Fujian province, China. ... (Chinese: 福建; Pinyin: Fújiàn; Wade-Giles: Fu-chien; Postal System Pinyin: Fukien, Foukien; local transliteration Hokkien from Min Nan Hok-kiàn) is one of the provinces on the southeast coast of China. ... Technical note: Due to technical limitations, some web browsers may not display some special characters in this article. ... Hainanese is a dialect of the Min Nan group spoken in the southern Chinese province of Hainan. ... Guangdong Romanization refers to the four romanization schemes published by the Guangdong Provincial Education Department in 1960 for transliterating the Standard Cantonese, Teochew, Hakka, and Hainanese spoken varieties of Chinese. ... The Teochew dialect (Guangdong romanization: Dio7 Ziu1; Missionary romanization: Tiô-chiu-oē, Chinese:潮州话, Hanyu Pinyin: Cháozhōuhuà, Teochiu or Tiuchiu), is a Chinese language and dialect of Minnan spoken in a region of eastern Guangdong referred to as Chaoshan. ... Guangdong Romanization refers to the four romanization schemes published by the Guangdong Provincial Education Department in 1960 for transliterating the Standard Cantonese, Teochew, Hakka, and Hainanese spoken varieties of Chinese. ...

Min Dong Min Dong Language (or Eastern Min Language, Chinese: 閩東語, SLC: Mỉng Tòyng ngỹ) is the language mainly spoken in the eastern part of Fujian Province (Chinese: 福建, SLC: Huk Kyŏng). ...


For Fuzhou dialect
    Bàng-uâ-cê Because of technical limitations, some web browsers may not display some special characters in this article. ... Because of technical limitations, some web browsers may not display some special characters in this article. ...

Hakka Hakka (Simplified Chinese: 客家话, Traditional Chinese: 客家話, Hakka: Hak-ka-fa/-va, pinyin: Kèjiāhuà) is a Chinese dialect/language spoken predominantly in southern China by the Hakka ethnic group and descendants in diaspora throughout East and Southeast Asia and around the world. ...


For Moiyan dialect
    Kejiahua Pinyin Fang'an
For Siyen dialect
    Phak-fa-s Meixian (梅縣; Hakka: Moi-yen or Moi-yan) is a county in north eastern Guangdong province, Peoples Republic of China. ... Guangdong Romanization refers to the four romanization schemes published by the Guangdong Provincial Education Department in 1960 for transliterating the Standard Cantonese, Teochew, Hakka, and Hainanese spoken varieties of Chinese. ... Hakka (Simplified Chinese: 客家话, Traditional Chinese: 客家話, Hakka: Hak-ka-fa/-va, pinyin: Kèjiāhuà) is a Chinese dialect/language spoken predominantly in southern China by the Hakka ethnic group and descendants in diaspora throughout East and Southeast Asia and around the world. ... Technical note: Due to technical limitations, some web browsers may not display some special characters in this article. ...

This box: viewtalkedit

Tongyong Pinyin (Chinese: 通用拼音; pinyin: Tōngyòng pīnyīn; literally "Universal/General Usage Sound-combining") is the current official romanization of the Chinese language adopted by the national government (although not all local governments) of the Republic of China (Taiwan) since 2002. Like all previous ROC official romanizations, it is based on the official Chinese dialect of Mandarin Chinese. Around 80% of the Tongyong Pinyin syllables are spelled identically to those of mainland China's Hanyu Pinyin, but if measured according to frequency of words used in everyday life, the percentage of similar spellings is considerably lower. Pinyin is a system of romanization (phonemic notation and transcription to Roman script) for Standard Mandarin, where pin means spell(ing) and yin means sound(s)). This article describes the most common variant called Hanyu Pinyin (Simplified Chinese: 汉语拼音; Traditional Chinese: 漢語拼音; pinyin: HànyÇ” PÄ«nyÄ«n), also known as scheme... In linguistics, romanization (or Latinization, also spelled romanisation or Latinisation) is the representation of a word or language with the Roman (Latin) alphabet, or a system for doing so, where the original word or language uses a different writing system. ... Chinese (written) language (pinyin: zhōngw n) written in Chinese characters The Chinese language (汉语/漢語, 华语/華語, or 中文; Pinyin: H nyǔ, Hu yǔ, or Zhōngw n) is a member of the Sino-Tibetan family of languages. ... The Republic of China governs Taiwan and some surrounding islands, and should not be confused with the Peoples Republic of China (PRC), which governs mainland China, Hong Kong, and Macau. ... For album titles with the same name, see 2002 (album). ... Standard Mandarin is the official Chinese spoken language used by the Peoples Republic of China, the Republic of China (Taiwan) and Singapore. ... A syllable (Ancient Greek: ) is a unit of organization for a sequence of speech sounds. ... The highlighted area in the map is what is commonly known as mainland China. Mainland China (Simplified Chinese: 中国大陆; Traditional Chinese: 中國大陸; pinyin: Zhōnggúo Dàlù; literally The Chinese Massive Landmass or Continental China) is an informal (disputed — see talk page) geographical term which is usually synonymous with the area... Pinyin (拼音, Pīnyīn) literally means join (together) sounds (a less literal translation being phoneticize, spell or transcription) in Chinese and usually refers to Hànyǔ Pīnyīn (汉语拼音, literal meaning: Han language pinyin), which is a system of...

Contents


Features

Spelling

Notable features of Tongyong Pinyin are:

  • Hanyu zh becomes jh (Wade-Giles uses ch).
  • Hanyu x and q are completely unused in Tongyong Pinyin, they become s and c (Wade-Giles uses hs and ch') before front vowel (i and e), but sy and cy before yu (to avoid confusion with su and cu).
  • The Hanyu i not represented in Zhuyin -- the empty rime (空韻) -- are shown as ih (partially like Wade-Giles), i.e, those in Hanyu as zi (資), ci (慈), si (思), zhi (知), chi (吃), shi (詩), and ri (日) all end in -ih in Tongyong.
  • eng becomes ong after f- and w- (奉、瓮)
  • wen (溫) becomes wun
  • iong becomes yong, e.g. syong instead of pinyin xiong (兇)
  • Ü used in Pinyin is replaced by yu.
  • Unlike Wade-Giles and Hanyu, iu and ui [e.g., liu (六) and gui (鬼)] contractions can be optionally written out in full as iou and uei. However, according to the Ministry of the Interior, in romanizations of names of places that is at township-level or below township-level, the letters must be written in full.

Wade-Giles, sometimes abbreviated Wade, is a Romanization (phonetic notation and transliteration) system for the Chinese language based on Mandarin. ... Vowels Near-close Close-mid Mid Open-mid Near-open Open Where symbols appear in pairs, the one to the right represents a rounded vowel. ... Zhuyin Fuhao (Traditional Chinese: 注音符號; Hanyu Pinyin: ; Wade-Giles: Chu-yin fu-hao), or Symbols for Annotating Sounds, often abbreviated as Zhuyin, or known as Bopomofo (ㄅㄆㄇㄈ) after the first four letters of this Chinese phonemic alphabet (bo po mo fo), is the national phonetic system of the Republic of China (Taiwan... The Interior Minister is a member of a Cabinet in a Government. ...

Punctuation

  • Tongyong syllables in the same word (except placenames) are to be separated by hyphens, like Wade-Giles. Except that, in Ministry of the Interior's romanizations, placenames have no spaces between the syllables.
  • Tongyong uses tone marks like Zhuyin, and not like Hanyu, i.e., Tongyong has no mark for the first tone, but a dot for the neutral tone (which is optional on computers).
  • The optional syllable disambiguity mark is apostrophe (like Hanyu), e.g., ji'nan vs. jin'an. The mark may also, as in the Ministry of the Interior placenames, be a hyphen.

The term punctuation has two different linguistic meanings: in general, the act and the effect of punctuating, i. ... In geography and cartography, a toponym is a place name, a geographical name, a proper name of locality, region, or some other part of Earths surface or its natural or artificial feature. ... A hyphen ( -, or ‐ ) is a punctuation mark. ... Tone refers to the use of pitch in language to distinguish words. ... Zhuyin Fuhao (Traditional Chinese: 注音符號; Hanyu Pinyin: ; Wade-Giles: Chu-yin fu-hao), or Symbols for Annotating Sounds, often abbreviated as Zhuyin, or known as Bopomofo (ㄅㄆㄇㄈ) after the first four letters of this Chinese phonemic alphabet (bo po mo fo), is the national phonetic system of the Republic of China (Taiwan... For the prime symbol (′) used for feet and inches, see Prime (symbol). ... Location within China Jinan (Simplified Chinese: 济南; Traditional Chinese: 濟南; pinyin: ; Wade-Giles: Chi-nan) is the capital and a sub-provincial city of Shandong province in China. ... A hyphen ( -, or ‐ ) is a punctuation mark. ...

Adoption and controversy

Tongyong Pinyin is the successor of MPS II. Created by Yu Bor-chuan (余伯泉, Yu Boquan) in 1998, Tongyong Pinyin has been modified several times since. Mandarin Phonetic Symbols II (國語注音符號第二式), abbreviated MPS II, is a romanization system formerly used in the Republic of China (Taiwan). ... 1998 (MCMXCVIII) was a common year starting on Thursday of the Gregorian calendar, and was designated the International Year of the Ocean. ...


Even though in early October 2000, the Mandarin Commission of the Ministry of Education proposed to use Tongyong Pinyin as the national standard, Education Minister Ovid Tzeng (曾志朗) submitted a draft of the Taiwanese Romanization in late October to the Executive Yuan, but it was rejected. The Executive Yuan (行政院; literally executive court) is the executive branch of the government of the Republic of China. ...


The adoption of Tongyong Pinyin has also resulted in political controversy. Much of the controversy centered on issues of national identity, with proponents of Chinese reunification favoring the Hanyu Pinyin system which is used in the People's Republic of China, and proponents of Taiwanese independence favoring the use of Tongyong Pinyin. Chinese (re)unification (Traditional Chinese: 中國統一; Simplified Chinese: 中国统一; Pinyin: ) is a goal of Chinese nationalism that refers to the reunification of all of China under a single political entity. ... Taiwan independence (台灣獨立, pinyin: Táiwān dúlì, Taiwanese Church Romanization: Tâi-oân To̍k-li̍p; abbreviated to 台獨, Táidú, Tâi-to̍k) is a political movement whose goal is — depending on ones interpretation...


In August 2002, the ROC government adopted Tongyong Pinyin but through an administrative order which local governments can override. Localities with governments controlled by the Kuomintang, most notably Taipei City, have overridden the order and are using Hanyu Pinyin for local signs in accordance with the wishes of various groups representing foreign businesses. This creates the odd situation in which adjacent signs have different pinyin based on which government controls them. 2002 : January - February - March - April - May - June - July - August - September - October - November - December A timeline of events in the news for August, 2002. ... The Chinese Nationalist Party (Traditional Chinese: 中國國民黨; Simplified Chinese: 中国国民党; Hanyu Pinyin: ; Tongyong Pinyin: ; Wade-Giles: Chung-kuo Kuo-min-tang), commonly known as the Kuomintang (KMT), is a centre-right political party in the Republic of China on Taiwan, and is currently the largest political party in terms of sitting Legislative... Alternative meaning: Taipei County City nickname: the City of Azaleas Capital District Xinyi Area  - Total  - % water Ranked 16 of 25 271. ...


In part because of the lack of agreement of which pinyin to use, the goal of the Ministry of Education to replace Zhuyin with pinyin to teach pronunciation in elementary school remains stalled as of 2003. Zhuyin Fuhao (Traditional Chinese: 注音符號; Hanyu Pinyin: ; Wade-Giles: Chu-yin fu-hao), or Symbols for Annotating Sounds, often abbreviated as Zhuyin, or known as Bopomofo (ㄅㄆㄇㄈ) after the first four letters of this Chinese phonemic alphabet (bo po mo fo), is the national phonetic system of the Republic of China (Taiwan... 2003 is a common year starting on Wednesday of the Gregorian calendar, and also: The International Year of Freshwater The European Disability Year Events January events January 1 Luíz Inácio Lula Da Silva becomes the 37th President of Brazil. ...


Tongyong Pinyin also has a Taiwanese phonetic symbol version (台語音標版) which lacks the letter f but adds the letter v (for 万). On September 28, 2006, the Ministry of Education rejected the use of Tongyong Pinyin for the Taiwanese language in favor of 台羅版拼音. See alternative meanings for other possible definitions. ...


Some have criticised Tongyong Pinyin for matching more than one traditional zhuyin initial to the letters c and s. Others have pointed out that every single Mandarin syllable can be expressed in equal or fewer keystrokes in Hanyu Pinyin [1]. Still others have criticized the exceptional spelling of "wun", which does not fit in with the "ben", "pen", "men", "fen" series which rhyme with 文. Nonetheless, the largest difficulty may lie in that Hanyu Pinyin is both the standard of the PRC, and the internationally accepted ISO standard for the romanization of Mandarin Chinese. For those who have studied Mandarin outside Taiwan and for those who are accustomed to doing business in China, Hanyu Pinyin may be quite indispensable. On the other hand, Tongyong Pinyin supporters have argued that their system avoids q and x, letters that are confusing to many English-speakers as to their proper pronuncation. Zhuyin Fuhao (Traditional Chinese: 注音符號; Hanyu Pinyin: ; Wade-Giles: Chu-yin fu-hao), or Symbols for Annotating Sounds, often abbreviated as Zhuyin, or known as Bopomofo (ㄅㄆㄇㄈ) after the first four letters of this Chinese phonemic alphabet (bo po mo fo), is the national phonetic system of the Republic of China (Taiwan...


Comparison chart

Vowels
IPA a ɔ ə ai ei au ou an ən əŋ aɻ ʊŋ i iɛ iou iɛn ɪn
Pinyin a o e ai ei ao ou an en ang eng er ong yi ye you yan yin ying
Tongyong Pinyin a o e ai ei ao ou an en ang eng er ong yi ye you yan yin ying
Wade-Giles a o o/ê ai ei ao ou an ên ang êng êrh ung i yeh yu yen yin ying
zhuyin ㄨㄥ ㄧㄝ ㄧㄡ ㄧㄢ ㄧㄣ ㄧㄥ
example
Vowels
IPA u uɔ uei uan uən uʊn uəŋ uʊŋ y yɛ yɛn yn yʊŋ
Pinyin wu wo wei wan wen weng yu yue yuan yun yong
Tongyong Pinyin wu wo wei wan wun wong yu yue yuan yun yong
Wade-Giles wu wo wei wan wên wêng yüeh yüan yün yung
zhuyin ㄨㄛ ㄨㄟ ㄨㄢ ㄨㄣ ㄨㄥ ㄩㄝ ㄩㄢ ㄩㄣ ㄩㄥ
example
Consonants
IPA p pʰ m fəŋ fʊŋ tiou tuei tʰ ny ly ɻ kʰ tɕiɛn tɕyʊŋ tɕʰɪn ɕyɛn
Pinyin b p m feng diu dui t ger k he jian jiong qin xuan
Tongyong Pinyin b p m fong diou duei t nyu lyu ger k he jian jyong cin syuan
Wade-Giles p p' m fêng tiu tui t' kêrh k' ho chien chiung ch'in hsüan
zhuyin ㄈㄥ ㄉㄧㄡ ㄉㄨㄟ ㄋㄩ ㄌㄩ ㄍㄜㄦ ㄏㄜ ㄐㄧㄢ ㄐㄩㄥ ㄑㄧㄣ ㄒㄩㄢ
example 歌儿
Consonants
IPA tʂə tʂɚ tʂʰə tʂʰɚ ʂə ʂɚ ʐə ʐɚ tsə tsuɔ tsɨ tsʰə tsʰɨ sɨ
Pinyin zhe zhi che chi she shi re ri ze zuo zi ce ci se si
Tongyong Pinyin jhe jhih che chih she shih re rih ze zuo zih ce cih se sih
Wade-Giles chê chih ch'ê ch'ih shê shih jih tsê tso tzŭ ts'ê tz'ŭ szŭ
zhuyin ㄓㄜ ㄔㄜ ㄕㄜ ㄖㄜ ㄗㄜ ㄗㄨㄛ ㄘㄜ ㄙㄜ
example
Tones
IPA ma˥˥ ma˧˥ ma˨˩˦ ma˥˩
Pinyin
Tongyong Pinyin ma maˊ maˇ maˋ
Wade-Giles ma1 ma2 ma3 ma4
zhuyin ㄇㄚ ㄇㄚˊ ㄇㄚˇ ㄇㄚˋ
example (traditional/simplfied) 媽/妈 麻/麻 馬/马 罵/骂

The International Phonetic Alphabet (IPA) is a system of phonetic notation devised by linguists to accurately and uniquely represent each of the wide variety of sounds (phones or phonemes) used in spoken human language. ... Pinyin is a system of romanization (phonemic notation and transcription to Roman script) for Standard Mandarin, where pin means spell(ing) and yin means sound(s)). This article describes the most common variant called Hanyu Pinyin (Simplified Chinese: 汉语拼音; Traditional Chinese: 漢語拼音; pinyin: HànyÇ” PÄ«nyÄ«n), also known as scheme... Wade-Giles, sometimes abbreviated Wade, is a Romanization (phonetic notation and transliteration) system for the Chinese language based on Mandarin. ... Zhuyin Fuhao (Traditional Chinese: 注音符號; Hanyu Pinyin: ; Wade-Giles: Chu-yin fu-hao), or Symbols for Annotating Sounds, often abbreviated as Zhuyin, or known as Bopomofo (ㄅㄆㄇㄈ) after the first four letters of this Chinese phonemic alphabet (bo po mo fo), is the national phonetic system of the Republic of China (Taiwan... The International Phonetic Alphabet (IPA) is a system of phonetic notation devised by linguists to accurately and uniquely represent each of the wide variety of sounds (phones or phonemes) used in spoken human language. ... Pinyin is a system of romanization (phonemic notation and transcription to Roman script) for Standard Mandarin, where pin means spell(ing) and yin means sound(s)). This article describes the most common variant called Hanyu Pinyin (Simplified Chinese: 汉语拼音; Traditional Chinese: 漢語拼音; pinyin: HànyÇ” PÄ«nyÄ«n), also known as scheme... Wade-Giles, sometimes abbreviated Wade, is a Romanization (phonetic notation and transliteration) system for the Chinese language based on Mandarin. ... Zhuyin Fuhao (Traditional Chinese: 注音符號; Hanyu Pinyin: ; Wade-Giles: Chu-yin fu-hao), or Symbols for Annotating Sounds, often abbreviated as Zhuyin, or known as Bopomofo (ㄅㄆㄇㄈ) after the first four letters of this Chinese phonemic alphabet (bo po mo fo), is the national phonetic system of the Republic of China (Taiwan... The International Phonetic Alphabet (IPA) is a system of phonetic notation devised by linguists to accurately and uniquely represent each of the wide variety of sounds (phones or phonemes) used in spoken human language. ... Pinyin is a system of romanization (phonemic notation and transcription to Roman script) for Standard Mandarin, where pin means spell(ing) and yin means sound(s)). This article describes the most common variant called Hanyu Pinyin (Simplified Chinese: 汉语拼音; Traditional Chinese: 漢語拼音; pinyin: HànyÇ” PÄ«nyÄ«n), also known as scheme... Wade-Giles, sometimes abbreviated Wade, is a Romanization (phonetic notation and transliteration) system for the Chinese language based on Mandarin. ... Zhuyin Fuhao (Traditional Chinese: 注音符號; Hanyu Pinyin: ; Wade-Giles: Chu-yin fu-hao), or Symbols for Annotating Sounds, often abbreviated as Zhuyin, or known as Bopomofo (ㄅㄆㄇㄈ) after the first four letters of this Chinese phonemic alphabet (bo po mo fo), is the national phonetic system of the Republic of China (Taiwan... The International Phonetic Alphabet (IPA) is a system of phonetic notation devised by linguists to accurately and uniquely represent each of the wide variety of sounds (phones or phonemes) used in spoken human language. ... Pinyin is a system of romanization (phonemic notation and transcription to Roman script) for Standard Mandarin, where pin means spell(ing) and yin means sound(s)). This article describes the most common variant called Hanyu Pinyin (Simplified Chinese: 汉语拼音; Traditional Chinese: 漢語拼音; pinyin: HànyÇ” PÄ«nyÄ«n), also known as scheme... Wade-Giles, sometimes abbreviated Wade, is a Romanization (phonetic notation and transliteration) system for the Chinese language based on Mandarin. ... Zhuyin Fuhao (Traditional Chinese: 注音符號; Hanyu Pinyin: ; Wade-Giles: Chu-yin fu-hao), or Symbols for Annotating Sounds, often abbreviated as Zhuyin, or known as Bopomofo (ㄅㄆㄇㄈ) after the first four letters of this Chinese phonemic alphabet (bo po mo fo), is the national phonetic system of the Republic of China (Taiwan... The International Phonetic Alphabet (IPA) is a system of phonetic notation devised by linguists to accurately and uniquely represent each of the wide variety of sounds (phones or phonemes) used in spoken human language. ... Pinyin is a system of romanization (phonemic notation and transcription to Roman script) for Standard Mandarin, where pin means spell(ing) and yin means sound(s)). This article describes the most common variant called Hanyu Pinyin (Simplified Chinese: 汉语拼音; Traditional Chinese: 漢語拼音; pinyin: HànyÇ” PÄ«nyÄ«n), also known as scheme... Wade-Giles, sometimes abbreviated Wade, is a Romanization (phonetic notation and transliteration) system for the Chinese language based on Mandarin. ... Zhuyin Fuhao (Traditional Chinese: 注音符號; Hanyu Pinyin: ; Wade-Giles: Chu-yin fu-hao), or Symbols for Annotating Sounds, often abbreviated as Zhuyin, or known as Bopomofo (ㄅㄆㄇㄈ) after the first four letters of this Chinese phonemic alphabet (bo po mo fo), is the national phonetic system of the Republic of China (Taiwan... Traditional Chinese characters are one of two standard character sets of printed contemporary Chinese written language. ... Simplified Chinese characters (Simplified Chinese: 简体字; Traditional Chinese: 簡體字; pinyin: jiǎntǐzì; also called 简化字/簡化字, jiǎnhuàzì) are one of two standard character sets of printed contemporary Chinese written language. ...

External links


  Results from FactBites:
 
Tongyong Pinyin - Wikipedia, the free encyclopedia (738 words)
Tongyong Pinyin (Chinese: 通用拼音; pinyin: Tōngyòng pīnyīn; literally "Universal/General Usage Sound-combining") is the current official romanization of the Chinese language adopted by the national government (although not all local governments) of the Republic of China (Taiwan) since 2002.
Tongyong Pinyin is the successor of MPS II.
In part because of the lack of agreement of which pinyin to use, the goal of the Ministry of Education to replace Zhuyin with pinyin to teach pronunciation in elementary school remains stalled as of 2003.
  More results at FactBites »

 

COMMENTARY     


Share your thoughts, questions and commentary here
Your name
Your location
Your comments
Please enter the 5-letter protection code


Lesson Plans | Student Area | Student FAQ | Reviews | Press Releases |  Feeds | Contact
The Wikipedia article included on this page is licensed under the GFDL.
Images may be subject to relevant owners' copyright.
All other elements are (c) copyright NationMaster.com 2003-5. All Rights Reserved.
Usage implies agreement with terms.