FACTOID # 108: Japan leads the world in car production, producing almost 50% more cars than either of its next closest competitors, Germany and the United StatesInteresting industry facts »
 
 Home   Encyclopedia   Statistics   Countries A-Z   Flags   Maps   Education   Forum   FAQ   About 
 
WHAT'S NEW
RELATED ARTICLES
People who viewed "Umlauts" also viewed:
RECENT ARTICLES
More Recent Articles »
 

FACTS & STATISTICS    Simple view

  1. Select countries to view: (hold down Control key and click to select several)

     

     

    Compare:

     

     

  1. Select fact or statistic: (* = graphable)

     

     

     

  2. (OPTIONAL) Compare to statistic: (both need to be graphable)

     

     

     

  3. View result as:

     

       
(OR) SEARCH ALL encyclopedia, stats & forums:   

Encyclopedia > Umlauts
This page is about punctuation. There is also a band called Ümlaut.
ä ö ü

The term umlaut is used for two closely related notions: a special kind of vowel modification and a particular diacritic mark.

Contents

Vowel modification

In linguistics, the process of umlaut (from German um- "around", "transformation" + Laut "sound") is a modification of a vowel which causes it to be pronounced more to the front of the mouth to accommodate a vowel in the following syllable, especially when that syllable is an inflectional suffix. This process is found in many — especially Germanic — languages.


For example, the German noun Mann (man) with the a pronounced as in English "father" (but short), becomes Männer [ˈmɛnər] or [ˈmɛnɐ] in the plural, with the ä pronounced like the e in "edit", a front vowel sound that is assimilated to the vowel in the -er suffix. The original conditioning environment in German was an i or j in the following syllable (the plural suffix originally was -ir). Later, umlaut acquired a grammatical function and was extended by analogy, for example to form plurals like Ofen [ˈoːfən] / Öfen [ˈøːfən] ("oven"/"ovens"). Note that English, being a Germanic language, has preserved some of these changes in irregular inflected forms such as man/men, tooth/teeth, long (adj)/length (n), goose/geese, etc., even though it has lost the suffixes that originally caused them, and has changed their spelling. In English, the process was called i-mutation.


An umlaut should be distinguished from a change in vowel indicating a difference in grammatical function, called an ablaut, as in sing/sang/sung. Ablaut originated in the Proto-Indo-European language, whereas umlaut originated later, in Proto-Germanic. These terms may also be used for similar changes in other language families.


Diacritical mark

The word is also used to refer to the diacritical mark composed of two small dots placed over a vowel (¨) to indicate this change in German. A similar mark is used to indicate diaeresis in other languages, but the umlaut dots are very close to the letter's body in a well-designed font, while the diaresis dots are a bit further above — in computer screen fonts the difference is usually not noticeable, but in printed material it is. The origin of the graphical symbol lies in the following e, which was originally written above in tiny form. In handwritings of the Middle Ages until (in Germany) 1941, the e looked like two tiny strokes (compare the Sütterlin minuscule "e"). In script form this simplified to two bars above the letter. These bars became confused with the diaeresis, and are now normally written as two small dots above. The umlauts are ä, ö, and ü.


In Finnish, Hungarian and North Germanic languages (i.e., Danish, Icelandic, Norwegian and Swedish) characters (ü, ä, ö, and å) looking similar to German umlauts are considered letters in their own right, despite their representing sounds similar to the corresponding sounds in German. As it is not a case of marking grammatical variation, i.e., of tempus or modus, nor of syllable modification, it is neither a case of umlaut nor of diacritical marking. Hence it ought to be improper to call these characters umlauts; however, there is no more precise descriptor in English.


When typing in German, if umlaut letters are not available, they have to be replaced by the underlying vowel and a following e (Ersatzdarstellung). So, for example, "Schröder" becomes "Schroeder". Replacing the umlaut letter with just the underlying vowel would cause ambiguities in many cases.


The Slovak language uses an umlaut over the letter a, turning it into Ää, indicating that it should be pronounced as /ɛ/ (or a bit archaic but still correct /æ/) instead of /a/. The diacritical sign is called dve bodky ("two dots"), and the full name of the letter ä is a s dvomi bodkami ("a with two dots").


In Switzerland, capital umlauts are sometimes printed as digraphs, i.e., Ae, Oe, Ue, instead of Ä, Ö, Ü.


The Welsh language uses an umlaut when a vowel is doubled, as in seremonïau (sermoni-iau).


In the text of the Hebrew Bible there are markings called jots that are somewhat similar. Jots are dots over certain words in certain passages used to draw emphasis to a passage.[1] (http://www.lionlamb.net/Yavoh/2004/print/Jul2004PN.htm)


Entering umlauts in HTML

In HTML umlauts can be entered with an &?uml; entity reference. All umlauts are part of all Latin versions of the ISO 8859 character sets and thus have the same codepoints in ISO-8859-1 (-2, -3, -4, -9, -10, -13, -14, -15, -16) and Unicode.


In addition to the umlauts, some dotted vowels may be valid in different alphabets.

Umlauts
Character Replacement HTML Unicode
ä ae ä U+00E4
ö oe ö U+00F6
ü ue ü U+00FC
Ä Ae Ä U+00C4
Ö Oe Ö U+00D6
Ü Ue Ü U+00DC
Dotted vowels
Character HTML Unicode
ë ë U+00EB
ï ï U+00EF
ÿ ÿ U+00FF
Ë Ë U+00CB
Ï Ï U+00CF
Ÿ Ÿ U+0178



Entering umlauts via Alt-codes

On Microsoft Windows keyboard layouts that do not have umlaut characters, these characters can be entered by pressing the left Alt key, and entering the full numeric code on the numeric keypad.

Character Alt-code
ä Alt+0228
ö Alt+0246
ü Alt+0252
Ä Alt+0196
Ö Alt+0214
Ü Alt+0220

See also


  Results from FactBites:
 
Umlaut (859 words)
Her account, like ours, treats the realization of umlaut by means of a separate node defining the mappings from vowels to their umlauted counterparts, but she omits any reference to diphthongs.
Although umlaut occurs in both nouns and verbs in German, with identical phonological consequences, the morphosyntactic conditioning is different for the two parts of speech.
What we need to say can be glossed as follows: ``A peak in a root undergoes umlaut if (i) it occurs in a noun that is morphosyntactically marked for umlaut, (ii) it occurs in a plural form of the lexeme, and (iii) the peak occurs in the focussed syllable.
Umlaut (456 words)
The Hungarian umlauts are ö and ü, the German ones are ä, ö, and ü.
All umlauts, as well as the ess-tsett (another letter used in German that is technically no umlaut, but included here for reference), are part of the ISO 8859-1 character set and thus have the same codepoints in ISO 8859-1 and Unicode.
Umlaut should be distinguished from a change in vowel indicating a difference in grammatic function, called an ablaut, as in sing/sang/sung.
  More results at FactBites »


 

COMMENTARY     


Share your thoughts, questions and commentary here
Your name
Your comments
Please enter the 5-letter protection code

Want to know more?
Search encyclopedia, statistics and forums:

 


Lesson Plans | Student Area | Student FAQ | Reviews | Press Releases |  Feeds | Contact
The Wikipedia article included on this page is licensed under the GFDL.
Images may be subject to relevant owners' copyright.
All other elements are (c) copyright NationMaster.com 2003-5. All Rights Reserved.
Usage implies agreement with terms.