FACTOID # 127: Costa Rica leads the world in per capita exports of bananas, cassava, melons, and pineapples to the United States. Unsuprisingly, they’re also first in pesticide use.
 
 Home   Encyclopedia   Statistics   Countries A-Z   Flags   Maps   Education   Forum   FAQ   About 
 
WHAT'S NEW
RECENT ARTICLES
More Recent Articles »
 

FACTS & STATISTICS    Simple view

  1. Select countries to view: (hold down Control key and click to select several)

     

     

    Compare:

     

     

  1. Select fact or statistic: (* = graphable)

     

     

     

  2. (OPTIONAL) Compare to statistic: (both need to be graphable)

     

     

     

  3. View result as:

     

       
(OR) SEARCH ALL encyclopedia, stats & forums:   

Encyclopedia > Vira

In the English language, the normal plural of "virus" is "viruses". This form of the plural is correct, and used most frequently, both when referring to a biological virus and when referring to a computer virus. The forms "viri" and "virii" are also used as a plural, although less frequently. There is disagreement over whether these forms should be considered correct.


The plural virii is frequently perceived to be founded on a misunderstanding of Latin plurals such as radii. It may have originated as whimsical usage on BBSes (see also: leet). The virii form is used most frequently, although not exclusively, among crackers and computer virus writers with reference to computer viruses. Most computer professionals unaffiliated with the warez, cracker, and virus writing scenes use the "viruses" form instead of the "virii" form.


The viri form is used less often. It is sometimes used by professionals, and can refer to both biological and computer viruses. To complicate matters further, viri is already used in Latin as the plural of vir, meaning "man" (thus making viri meaning "men") [1] (http://www.archives.nd.edu/cgi-bin/lookup.pl?stem=vir&ending=i).

Contents

Plural of virus in Latin

The word virus never had a plural form in Latin. In antiquity the word had not yet acquired, of course, its current scientific meaning; rather it denoted something like toxicity, venom, a poisonous, deleterious, or unpleasant agent or principle, or poison in the abstract or general sense1. Nouns denoting countable entities (e.g. book) pluralize, noncountable entities (e.g. air, mood, valor) pluralize only under special circumstances. The term virus in antiquity appears to have belonged to the latter category, hence the nonexistence of plural forms. [June 1999 issue of ASM News by the American Society for Microbiology]


It is unclear how a plural might have been formed had the word acquired a meaning requiring a plural form 2. Possibilities include vira, following the pattern for neuter nouns in –um – or virus with a long "u", following the example of status. However, none of these are attested 3. The virii form would not have been a correct plural, since the "ii" ending only occurs in the plural of words ending in "ius". For instance, take radius, plural radii: the root is radi–, with the singular ending –us and the plural –i. The viri form is also incorrect in Latin. The ending –i is used only for masculine nouns, not neuter ones such as virus; moreover, viri is the plural of vir, and means "men".


Etymology

Virus comes to English from Latin. The Latin word is probably related to the Greek ios and the Sanskrit word visha.


Use of the virii form

While the word viruses is more often used in medical and professional literature, the virii form remains popular in some internet communities. There may be several reasons for the use of this word even when it is known to be unusual.


Leet-speak is the name given to variations on languages where frequent intentional misspellings are common, even using numbers and symbols to replace the letters of a word. These languages developed in an environment where plaintext occurances of certain words were bound to attract unwanted attention, therefore misspellings developed as a way of communicating semi-steganographically on bulletin boards.


The use of plural forms from many different languages is one convenient way to vary the spelling of words without losing comprehensibility, and even today one attribute associated with hackers is a fondness for choosing unusual plural forms. See boxen and mouses for the most visible examples, although any of the 'rules' of English_plurals could conceivably be misapplied to any word without danger of miusunderstanding by hackers.


Debate about the correctness of the "viri" and "virii" forms

The correctness of the viri and virii forms in English is somewhat controversial. The arguments of this debate are closely related to the positions of prescription and description in linguistics.


Some people think that the viri and virii forms are incorrect, since these forms violate the rules of constructing plurals in Latin and are not given as correct plurals by English dictionaries, including specialized dictionaries. This represents a prescriptive view of linguistics. Others, who have a descriptive point of view, think that these forms are acceptable alternatives because they are used with some frequency. From this point of view, the fact that these forms conflict with earlier rules is not relevant.


Notes

  1. The first meaning given for this word, a slimy liquid, slime, in the most widely used Latin–English dictionaries is inaccurate; the error has been corrected in the more recent Oxford Latin Dictionary.
  2. There is some debate about what the rules of Latin grammar might imply about the formation of a plural. In Latin virus is generally regarded to be a neuter of the second declension, but the word is so rare that there are no recorded plurals. Possibilities include "vira" (in analog with 2nd declension) and "virus" (in analog with 4th declension masculine, although as a neuter noun the plural of virus in the 4th declension would be "virua").
  3. To make matters worse, it has been suggested that due to the Latin form of the word, the study of viruses should not be virology (which would be the study of the vir, "man"), but "virulogy". This spelling is extremely uncommon but it is used by a few universities.

References

  • The definitive treatise on the plural of “Virus” (mirror) (http://www.linuxmafia.com/~rick/faq/plural-of-virus.html) by Tom Christiansen
  • Free On-line Dictionary of Computing entry on virus (http://foldoc.doc.ic.ac.uk/foldoc/foldoc.cgi?viruses)
  • The On-line Medical Dictionary entry on virus (http://cancerweb.ncl.ac.uk/cgi-bin/omd?viruses)
  • Discussion regarding the plural of virus (http://the-magi.us/stuff/virus.html)
  • reference.com FAQ: What is the plural of virus? (http://dictionary.reference.com/help/faq/language/v/virus.html)
  • "The plural of 'virus' is 'viruses'" (http://homepages.tesco.net./~J.deBoynePollard/FGA/plural-of-virus.html)

  Results from FactBites:
 
Induction of type III secretion in Shigella flexneri is associated with differential control of transcription of genes ... (7412 words)
The presence of virA on the virulence plasmid, the regulation of its transcription by the type III secretion machinery, and previous results obtained with a virA mutant of S.flexneri 2a (Uchiya et al., 1995) suggested that VirA might be involved in Shigella virulence.
The phenotype of the virA mutant harboring the plasmid pKvirA (Figure 2) was similar to that of the wild-type strain, which indicated that the attenuation of the virulence observed with the virA mutant was indeed due to the lack of VirA.
In contrast, transcription of the virA and ipaH genes was low in derivatives of the wild-type strain and was increased during growth in the presence of Congo red and in derivatives of the ipaD mutant.
Rules of Card Games: Vira (8489 words)
In Handbok i Vira (Göran B Nilsson, 1973) the author suggested that these rules of thumb be crystallised into strict conventions and that they be expanded to cover all the contracts up to gask keeping 5, so that a pass would be a guarantee to one's eventual partner of certain holdings.
Solo Vira was the highest bid, just as in the most recent bid-tables, while Vira was next, greatly overvaluing the difficulty of this contract.
The Stockholm Vira Society (Stockholms Wirasällskap)'s new bid-table, which was test-played during 1998 and was accepted at the annual meeting in January 1999 is a fusing of these two tables.
  More results at FactBites »


 

COMMENTARY     


Share your thoughts, questions and commentary here
Your name
Your comments
Please enter the 5-letter protection code

Want to know more?
Search encyclopedia, statistics and forums:

 


Lesson Plans | Student Area | Student FAQ | Reviews | Press Releases |  Feeds | Contact
The Wikipedia article included on this page is licensed under the GFDL.
Images may be subject to relevant owners' copyright.
All other elements are (c) copyright NationMaster.com 2003-5. All Rights Reserved.
Usage implies agreement with terms.