|
The glottal stop or voiceless glottal plosive is a type of consonantal sound, used in many spoken languages. The symbol in the International Phonetic Alphabet that represents this sound is ʔ, and the equivalent X-SAMPA symbol is ?. The glottal stop is the sound made when the vocal cords are pressed together, and is the sound in the middle of the interjection uh-oh. Features of this consonant: There are few words in English that universally contain a glottal stop. The best known example is the interjection "uh-oh". However, in many dialects of English, glottal stop is an allophone of /t/ in final position, such as the "t" in habit or pat. In some dialects (e.g. Cockney and many other non-standard varieties) the glottal stop is also an allophone of /t/ in medial position, such as in the word bottle or fatter. In many dialects, even those where a medial /t/ is not in general replaced by a glottal stop, a /t/ followed by a syllabic /n/ is often replaced by a glottal stop, e.g. button or fatten. Besides dialect variation, this may also depend on whether the speaker is speaking naturally or consciously articulating consonants for clarity. Finally, there are loanwords into English, usually from languages where the glottal stop is a phoneme, where a glottal stop is part of the accepted pronunciation, e.g. Hawai‘ian aa (a type of lava).
In other languages In many languages, the glottal stop is a full phoneme. In languages using the latin alphabet, it is often written as an opening single quote ‘, as in Hawai‘ian. Some other languages, like English, have the glottal stop as a suprasegmental feature. An example is Danish.
In Arabic, the glottal stop is a full phoneme, represented by the letter ء (hamza).
Danish has the glottal stop as a suprasegmental feature, though it is seldom indicated by the orthography; only the consonant clusters 'nd' and 'ld' indicate glottal stop, e.g. compare Danish hund (dog) /hunʔ/ with hun (she) /hun/. The function of the glottal stop in Danish may be compared to the function of the two kinds of stress in Swedish and Norwegian.
In Dutch, the glottal stop is not phonemic, but it is inserted in multi-morphemic words before morphemes that begin with a vowel, e.g. beamen ("to endorse"), where the glottal stop is inserted after the prefix "be-".
In German, like Dutch, the glottal stop is not phonemic, but it is inserted in multi-morphemic words, e.g. Beamter ("civil servant"). The glottal stop is also used in Standard German in words beginning with a vowel.
Hawai‘ian In Hawai‘ian, the glottal stop is a full phoneme. It is written as an opening single quote ‘, which is called ‘okina. A glottal stop often occurs between repeated vowels (e.g. Hawai‘i), but as the example ‘okina indicates, this is not the only place where a glottal stop may occur. Because the number of native speaker has declined recently, many Hawai‘ian words are more widely known from their adoption into English, or by English speakers that learn Hawai‘ian as a second language. Although a few English speakers may correctly pronounced the glottal stop in Hawai‘ian words, the vast majority do not. For example, in Hawai‘i, the glottal stop and final /i/ are often omitted.
In Maltese, the glottal stop is a full phoneme. It is denoted by the letter q.
Vőro In Vőro, the glottal stop is a full phoneme. It is denoted by the letter q.
Other Other examples of languages using a phonemic glottal stop are Nahuatl (and many other Native American languages), Samoan, Hebrew and the constructed Klingon language from the TV series Star Trek.
|