|
Yitro, Yithro, or Yisro (יתרו — Hebrew for “Jethro,” the second word and first distinctive word in the parshah) is the seventeenth weekly Torah portion (parshah) in the annual Jewish cycle of Torah reading and the fifth in the book of Exodus. It constitutes Exodus 18:1–20:23. Jews in the Diaspora read it the seventeenth Sabbath after Simchat Torah, generally in late January or February. âHebrewâ redirects here. ...
Jethro (×ִתְר×Ö¹ Standard Hebrew Yitro, Tiberian Hebrew Yiṯrô, Shoaib Arabic Quran His excellence/posterity) is a figure from the Hebrew Bible. ...
In Jewish services, the Torah is read over the course of a year, with one major portion read each week in the Sabbath morning service. ...
This article or section does not cite its references or sources. ...
The Jewish ritual of Torah reading (in Hebrew: קר××ת ×ת×ר×, Kriat HaTorah; Reading [of] the Torah) involves the public reading of a set of passages from a Torah scroll. ...
This article is about the second book in the Torah. ...
The Jewish diaspora (Hebrew: Tefutzah, scattered, or Galut ×××ת, exile, Yiddish: tfutses), the Jewish presence outside of the Land of Israel is a result of the expulsion of the Jewish people out of their land, during the destruction of the First Temple, Second Temple and after the Bar Kokhba revolt. ...
This article or section cites very few or no references or sources. ...
Simchat Torah (ש××ת ת×ר×) is a Hebrew term which means rejoicing with/of the Torah. The annual cycle of reading the Torah is completed and begun anew, with the last section of Deuteronomy and the first section of Genesis read in succession after a festival parade of the Torah scrolls amidst singing...
Photo from the summit of Mount Sinai, taken by Ian Sewell in December 2004. ...
Photo from the summit of Mount Sinai, taken by Ian Sewell in December 2004. ...
Summary Jethro reforms adjudication Moses’ father-in-law Jethro heard all that God had done for the Israelites and brought Moses’ wife Zipporah and her two sons Gershom (“I have been a stranger here”) and Eliezer (“God was my help") to Moses in the wilderness at Mount Sinai. (Ex. 18:1–5.) Jethro rejoiced, blessed God, and offered sacrifices to God. (Ex. 18:9–12.) The people stood from morning until evening waiting for Moses to adjudicate their disputes. (Ex. 18:13.) Jethro counselled Moses to make known the law, and then choose capable, trustworthy, God-fearing men to serve as chiefs to judge the people, bringing only the most difficult matters to Moses. (Ex. 18:14–23.) Moses heeded Jethro’s advice. (Ex. 18:24.) Then Moses bade Jethro farewell, and Jethro went home. (Ex. 18:27.) Moses with the Tablets, 1659, by Rembrandt This article is about the Biblical figure. ...
Jethro (×ִתְר×Ö¹ Standard Hebrew Yitro, Tiberian Hebrew Yiṯrô, Shoaib Arabic Quran His excellence/posterity) is a figure from the Hebrew Bible. ...
At the bottom of the hands, the two letters on each hand combine to form ×××× (YHVH), the name of God. ...
âThe Twelve Tribesâ redirects here. ...
Zipporah or Tzipora (Hebrew: , Standard Tiberian ; Greek: Sephora ; Arabic: Safura or Safrawa ; bird), mentioned in the Book of Exodus, was the wife of Moses, and the daughter of Jethro, a priest of Midian. ...
In the Bible, Gershom (×ֵּרְש×Ö¹× Expulsion, Standard Hebrew GerÉÅ¡om, Tiberian Hebrew GÄrÉÅ¡Åm) was the firstborn son of Moses and Zipporah (Exodus 2:22). ...
Eliezer (×Ö±×Ö´××¢Ö¶×ֶר / ×Ö±×Ö´××¢Ö¸×ֶר Help/Court of my God, Standard Hebrew Eliʿézer / Eliʿázer, Tiberian Hebrew ʾÄlîʿézer / ʾÄlîʿÄzer) was Moses and Zipporahs second son. ...
For other uses, see Wilderness (disambiguation). ...
For the Biblical Mount Sinai, and a discussion of its possible locations, see Biblical Mount Sinai. ...
Korban (Hebrew: sacrifice קר××) (plural: Korbanot קר×× ×ת) refers to any one of a variety of sacrificial offerings described and commanded in the Torah (Hebrew Bible) that were offered in a variety of settings by the ancient Israelites, and then by the Kohanim (the Jewish priests only) in the Temple in Jerusalem. ...
Image File history File links In this 1768 parchment, Jekuthiel Sofer emulated decalogue at the Esnoga Size: 612 x 502 mm Source: [1] at Bibliotheca Rosenthaliana, Amsterdam HS.ROS.PL.a-33 File history Legend: (cur) = this is the current file, (del) = delete this old version, (rev) = revert to this...
Image File history File links In this 1768 parchment, Jekuthiel Sofer emulated decalogue at the Esnoga Size: 612 x 502 mm Source: [1] at Bibliotheca Rosenthaliana, Amsterdam HS.ROS.PL.a-33 File history Legend: (cur) = this is the current file, (del) = delete this old version, (rev) = revert to this...
Jekuthiel Sofer was a prolific Jewish scribe in Amsterdam in the 18th century. ...
The Ten Commandments Three months to the day after the Israelites left Egypt, they entered the wilderness at the foot of Mount Sinai. (Ex. 19:1–2.) Moses went up the mountain, and God told him to tell the Israelites that if they would obey God faithfully and keep God’s covenant, they would be God’s treasured possession, a kingdom of priests, and a holy nation. (Ex. 19:3–6.) When Moses told the elders, all the people answered: “All that the Lord has spoken we will do!” And Moses brought back the people’s words to God. (Ex. 19:7–8.) God instructed Moses to have the people stay pure, wash their clothes, and prepare for the third day, when God would come down in the sight of the people, on Mount Sinai. (Ex. 19:10–11.) God told Moses to set bounds round the mountain, threatening whoever touched the mountain with death, and Moses did so. (Ex. 19:12–15.) At dawn of the third day, there was thunder, lightning, a dense cloud upon the mountain, and a very loud blast of the horn. (Ex. 19:16.) Moses led the people to the foot of the mountain. (Ex. 19:17.) Mount Sinai was all in smoke, the mountain trembled violently, the blare of the horn grew louder and louder, and God answered Moses in thunder. (Ex. 19:18–19.) God came down on the top of Mount Sinai, and called Moses up. (Ex. 19:20.) God again commanded Moses to warn the people not to break through. (Ex. 19:21.) God spoke the Ten Commandments: Image File history File links Size of this preview: 368 Ã 599 pixelsFull resolution (472 Ã 768 pixel, file size: 85 KB, MIME type: image/jpeg) A portion of the Penteteuch in Hebrew, British Library Oriental MS. 4,445 containing the Massorah Magna and Parva. ...
Image File history File links Size of this preview: 368 Ã 599 pixelsFull resolution (472 Ã 768 pixel, file size: 85 KB, MIME type: image/jpeg) A portion of the Penteteuch in Hebrew, British Library Oriental MS. 4,445 containing the Massorah Magna and Parva. ...
British Library main building, London The British Library (BL) is the national library of the United Kingdom. ...
This article is about a list of ten religious commandments. ...
- “I the Lord am your God.” (Ex. 20:2.)
- “You shall have no other gods besides Me. You shall not make for yourself a sculptured image, or any likeness of what is in the heavens above, or on the earth below, or in the waters under the earth. You shall not bow down to them or serve them.” (Ex. 20:3–6.)
- “You shall not swear falsely by the name of the Lord your God.” (Ex. 20:7.)
- “Remember the Sabbath day and keep it holy.” (Ex. 20:8-10.)
- “Honor your father and your mother.” (Ex. 20:12.)
- “You shall not murder.”
- “You shall not commit adultery.”
- “You shall not steal.”
- “You shall not bear false witness.” (Ex. 20:13.)
- “You shall not covet . . . anything that is your neighbor’s.” (Ex. 20:14.)
Seeing the thunder, lightning, and the mountain smoking, the people fell back and asked Moses to speak to them instead of God. (Ex. 20:15-16.) God told Moses to tell the people not make any gods of silver or gold, but an altar of earth for sacrifices. (Ex. 20:17-21.) God prohibited hewing the stones to make a stone altar. (Ex. 20:22.) And God prohibited ascending the altar by steps, so as not to exposed the priests’ nakedness. (Ex. 20:23.) Cohen (disambiguation) Position of the kohens hands and fingers during the Priestly Blessing A kohen (or cohen, Hebrew ×Ö¼××, priest, pl. ...
In classical Rabbinic interpretation Exodus chapter 19 The Mishnah noted that oxen were the same as all other beasts insofar as they were required by Exodus 19:12–13 to keep away from Mount Sinai. (Mishnah Bava Kamma 5:7.) The Mishnah (Hebrew ××©× ×, repetition) is a major source of rabbinic Judaisms religious texts. ...
The Mishnah deduced from Exodus 19:15 that a woman who emits semen on the third day after intercourse is unclean. (Mishnah Shabbat 9:3.)
Exodus chapter 20 The Mishnah taught that those who engaged in idol worship were executed, whether they served it, sacrificed to it, offered it incense, made libations to it, prostrated themselves to it, accepted it as a god, or said to it “You are my god.” But those who embraced, kissed, washed, anointed, clothed, or swept or sprinkled the ground before an idol merely transgressed the negative commandment of Exodus 20:4 (in the JPS; Exodus 20:5 in the NJPS) and were not executed. (Mishnah Sanhedrin 7:6; Babylonian Talmud Sanhedrin 60b.) Tractate Shabbat in the Mishnah, Tosefta, and Talmud interpreted the laws of the Sabbath in Exodus 20:7–10 (in the JPS; Exodus 20:8–11 in the NJPS). (Mishnah Shabbat 1:1–24:5; Tosefta Shabbat 1:1–17:29; Babylonian Talmud Shabbat 2a–157b.) The Tosefta is a secondary compilation of the Jewish oral law from the period of the Mishnah. ...
The Talmud (Hebrew: תַּ×Ö°××Ö¼×) is a record of rabbinic discussions pertaining to Jewish law, ethics, customs and history. ...
The Mishnah interpreted the prohibition of animals working in Exodus 20:9 (in the JPS; Exodus 20:10 in the NJPS) to teach that on the Sabbath, animals could wear their tethers, and their caretakers could lead them by their tethers and sprinkle or immerse them with water. (Mishnah Shabbat 5:1; Babylonian Talmud Shabbat 51b.) The Mishnah taught that a donkey could go out with a saddle cushion tied to it, rams strapped, ewes covered, and goats with their udders tied. Rabbi Jose forbade all these, except covering ewes. Rabbi Judah allowed goats to go out with their udders tied to dry, but not to save their milk. (Mishnah Shabbat 5:2; Babylonian Talmud Shabbat 52b.) The Mishnah taught that animals could not go out with a pad tied to their tails. A driver could not tie camels together and pull one of them, but a driver could take the leads of several camels in hand and pull them. (Mishnah Shabbat 5:3; Babylonian Talmud Shabbat 54a.) The Mishnah prohibited donkeys with untied cushions, bells, ladder-shaped yokes, or thongs around their feet; fowls with ribbons or leg straps; rams with wagons; ewes protected by wood chips in their noses; calves with little yokes; and cows with hedgehog skins or straps between their horns. The Mishnah reported that Rabbi Eleazar ben Azariah’s cow used to go out with a thong between its horns, but without the consent of the Rabbis. (Mishnah Shabbat 5:4; Babylonian Talmud Shabbat 54b.) Jose ben Halafta or Yose ben Halafta was a Tanna of the fourth generation (2d cent. ...
According to the Mishnah, if witnesses testified that a person was liable to receive 40 lashes, and the witnesses turned out to have perjured themselves, then Rabbi Meir taught that the perjurers received 80 lashes — 40 on account of the commandment of Exodus 20:12 (in the JPS; Exodus 20:13 in the NJPS) not to bear false witness and 40 on account of the instruction of Deuteronomy 19:19 to do to perjurers as they intended to do to their victims — but the Sages said that they received only 40 lashes. (Mishnah Makkot 1:3; Babylonian Talmud Makkot 4a.) The Mishnah deduced from Exodus 20:20 (in the JPS; Exodus 20:21 in the NJPS) that even when only a single person sat occupied with Torah, the Shekhinah was with the student. (Mishnah Avot 3:6.) Shekhinah (- alternative transliterations Shekinah, Shechinah, Shekina, Shechina, Schechinah, ש××× ×) is the English spelling of a feminine Hebrew language word that means the dwelling or settling, and is used to denote the dwelling or settling presence of God, especially in the Temple in Jerusalem. ...
Commandments According to Sefer ha-Chinuch, there are 3 positive and 14 negative commandments in the parshah: Sefer ha-Chinuch (Book of Education) is a Medieval text, published anonymously in 13th Century Spain, which discusses the 613 commandments of the Torah. ...
This article is about commandments in Judaism. ...
- To know there is a God (Ex. 20:2.)
- Not to believe in divinity besides God (Ex. 20:3.)
- Not to make an idol for yourself (Ex. 20:4.)
- Not to worship idols in the manner they are worshiped (Ex. 20:5.)
- Not to worship idols in the four ways we worship God (Ex. 20:5.)
- Not to take God's Name in vain (Ex. 20:7.)
- To sanctify the Sabbath with Kiddush and Havdalah (Ex. 20:8.)
- Not to do prohibited labor on the Sabbath (Ex. 20:10.)
- To respect your father and mother (Ex. 20:11.)
- Not to murder (Ex. 20:13.)
- Not to commit adultery (Ex. 20:13.)
- Not to kidnap (Ex. 20:13.)
- Not to testify falsely (Ex. 20:13.)
- Not to covet another's possession (Ex. 20:14.)
- Not to make human forms even for decorative purposes (Ex. 20:20.)
- Not to build the altar with hewn stones (Ex. 20:23.)
- Not to climb steps to the altar (Ex. 20:26.)
(Sefer HaHinnuch: The Book of [Mitzvah] Education. Translated by Charles Wengrov, vol. 1, 141–97. Jerusalem: Feldheim Pub., 1991. ISBN 0-87306-179-9.) The Adoration of the Golden Calf by Nicolas Poussin Idolatry is a major sin in the Abrahamic religions regarding image. ...
Shabbat, or Shabbos (Ashkenazic pronunciation) (שבת shabbāṯ, rest), is a day of rest that is observed once a week, from sundown on Friday until nightfall on Saturday, by practitioners of Judaism, as well as by many secular Jews. ...
Havdalah (×××××) is a Jewish religious ceremony that marks the symbolic end of Shabbat and holidays, and ushers in beginning of the new week. ...
Image File history File links Download high-resolution version (772x1170, 151 KB) File links The following pages on the English Wikipedia link to this file (pages on other projects are not listed): Isaiah Sistine Chapel ceiling ...
Image File history File links Download high-resolution version (772x1170, 151 KB) File links The following pages on the English Wikipedia link to this file (pages on other projects are not listed): Isaiah Sistine Chapel ceiling ...
Isaiah the Prophet in Hebrew Scriptures was depicted on the Sistine Chapel ceiling by Michelangelo. ...
For other uses, see Michelangelo (disambiguation). ...
Haftarah The haftarah for the parshah is Isaiah 6:1–7:6 & 9:5–6. The haftarah (haftara, haphtara, haphtarah, Hebrew ×פ×ר×â; plural haftarot, haftaros, haphtarot, haphtaros) is a text selected from the books of Neviim (The Prophets) that is read publicly in the synagogue after the reading of the Torah on each Sabbath, as well as on Jewish festivals and fast days. ...
This article is about the Book of Isaiah. ...
Both the parshah and the haftarah recount God’s revelation. Both the parshah and the haftarah describe Divine Beings as winged. (Ex. 19:4; Is. 6:2.) Both the parshah and the haftarah report God’s presence accompanied by shaking and smoke. (Ex. 19:18; Is. 6:4.) And both the parshah and the haftarah speak of making Israel a holy community. (Ex. 19:6; Is. 6:13.)
The Weekly Maqam In the Weekly Maqam, Sephardic Jews each week base the songs of the services on the content of that week's parshah. For Parshah Yitro, Sephardic Jews apply Maqam Hoseni, the maqam that expresses beauty. This is especially appropriate in this parasha because it is the parasha where the Israelites receive the Ten Commandments. In Sephardic Middle Eastern Jewish prayer services, each Shabbat the congregation conducts services using a different maqam. ...
Further reading The parshah has parallels or is discussed in these sources: - Exodus 34:7 (punishing children for fathers’ sin).
- Numbers 14:18 (punishing children for fathers’ sin).
- Deuteronomy 1:9–18 (sharing administrative duties); 5:2–28 (ten commandments); 5:8 in JPS, 5:9 in NJPS (punishing children for fathers’ sin); 24:16 (no capital punishment of children for fathers’ sin).
- Jeremiah 31:28–29 in JPS, 31:29–30 in NJPS (not punishing children for fathers’ sin).
- Ezekiel 18:1–4 (not punishing children for fathers’ sin).
- Josephus. Antiquities of the Jews. 3:3:1 – 3:5:6. Circa 93–94. Reprinted in, e.g., The Works of Josephus: Complete and Unabridged, New Updated Edition. Translated by William Whiston, 83–85. Peabody, Mass.: Hendrickson Pub., 1987. ISBN 0-913573-86-8.
- Mishnah: Shabbat 5:1–4, 9:3; Bava Kamma 5:7; Sanhedrin 7:6; Makkot 1:3; Avot 3:6. 3rd Century. Reprinted in, e.g., The Mishnah: A New Translation. Translated by Jacob Neusner, 184, 190, 515, 598, 610, 679. New Haven: Yale University Press, 1988. ISBN 0-300-05022-4.
- Tosefta: Maaser Sheni 5:27; Shabbat 1:21; Sukkah 4:3; Megillah 3:5, 24; Sotah 4:1, 7:2; Bava Kamma 3:2–3, 4:6, 6:4, 14, 7:5, 9:7, 17, 20, 22, 26; Sanhedrin 3:2, 4:7, 12:3; Makkot 1:7; Shevuot 3:6, 8; Arakhin 2:10, 5:9. 3rd–4th Century. Reprinted in, e.g., The Tosefta: Translated from the Hebrew, with a New Introduction. Translated by Jacob Neusner, vol. 1: 330, 360, 579, 645, 650, 844, 860; vol. 2: 962–63, 972, 978, 980, 987, 1001, 1004–06, 1150, 1159, 1185, 1201, 1232–34, 1499, 1514. Peabody, Mass.: Hendrickson Pub., 2002. ISBN 1-56563-642-2.
- Jerusalem Talmud: Berakhot 5a, 12b–13a, 39a, 50b, 87a; Peah 6b; Sheviit 1a, 2a. Land of Israel, 4th Century. Reprinted in, e.g., Talmud Yerushalmi. Edited by Chaim Malinowitz, Yisroel Simcha Schorr, and Mordechai Marcus, vols. 1, 2, 3, 6a. Brooklyn: Mesorah Pubs., 2006.
- Mekhilta According to Rabbi Ishmael 47:1–57:1. Land of Israel, late 4th Century. Reprinted in, e.g., Mekhilta According to Rabbi Ishmael. Translated by Jacob Neusner, vol. 2, 37–103. Atlanta: Scholars Press, 1988. ISBN 1-55540-237-2.
- Mekhilta of Rabbi Simeon 20:3; 26:1; 34:2; 44:1–2; 46:1–57:3; 68:1–2; 74:4, 6; 77:4; 78:4; 82:1. Land of Israel, 5th Century. Reprinted in, e.g., Mekhilta de-Rabbi Shimon bar Yohai. Translated by W. David Nelson, 83–84, 113, 147, 186, 195–209, 212–58, 305, 347, 349, 359, 364, 372–73. Philadelphia: Jewish Publication Society, 2006. ISBN 0-8276-0799-7.
- Babylonian Talmud: Berakhot 6a–b, 20b, 33a, 45a, 54a, 57a, 64a, 86a–b, 87b–88a; Shabbat 10a, 33b, 51b, 86b, 88b, 94a, 105a, 114b, 117b, 120a–b, 153a–b; Pesachim 5b, 47b–48a, 54a, 63b, 106a, 117b; Yoma 4a, 86a; Sukkah 5a, 53a; Beitzah 5a–b, 15b; Rosh Hashanah 3a, 24a–b, 27a; Taanit 21b; Megillah 31a; Moed Katan 5a, 7b, 13a, 15a; Chagigah 3b, 6a, 12b–13a, 14a, 18a, 27a; Yevamot 46b, 62a, 79a; Ketubot 103a, 111a; Nedarim 18a, 20a, 38a; Nazir 45a; Sotah 31a, 33a, 38a, 42a; Gittin 57b; Kiddushin 2b, 30a–32a, 76b; Bava Kamma 54b, 74b, 99b; Bava Metzia 5b, 30b, 32a, 61b; Sanhedrin 2b, 7a–b, 10a, 15b–17a, 18a–b, 21b, 34b, 35b, 36b, 45a, 50a, 56b, 59b, 61a–62a, 63a, 67a, 86a–b, 94a, 99a; Makkot 2b, 4a–b, 7b, 8b, 10a, 13b; Shevuot 20b–21a, 29a, 30b–31a, 39a, 47b; Avodah Zarah 2b, 5a, 14b, 42b, 43b, 54a; Horayot 4b, 8a; Zevachim 8a, 19a, 58a, 59a, 61b, 115b–16a; Menachot 5b; Chullin 110b; Arakhin 11a; Temurah 3a–b; Keritot 3b; Niddah 13b, 42a. Babylonia, 6th Century. Reprinted in, e.g., Talmud Bavli. Edited by Yisroel Simcha Schorr, Chaim Malinowitz, and Mordechai Marcus, 72 vols. Brooklyn: Mesorah Pubs., 2006.
- Exodus Rabbah 27:1–29:9.
- Saadia Gaon. The Book of Beliefs and Opinions, Intro. 6; 2:12; 5:4, 6; 6:6; 9:2; 10:11. Baghdad, Babylonia, 933. Translated by Samuel Rosenblatt, 31–32, 128, 130, 219–20, 225–26, 254, 327–28, 385. New Haven: Yale Univ. Press, 1948. ISBN 0-300-04490-9.
- Rashi on Exodus 18–21. Troyes, France, late 11th Century.
- Judah Halevi. Kuzari. 2:4; 3:39; Conclusion 21. Toledo, Spain, 1130–1140. Reprinted in, e.g., Jehuda Halevi. Kuzari: An Argument for the Faith of Israel. Intro. by Henry Slonimsky, 87, 172, 290. New York: Schocken, 1964. ISBN 0-8052-0075-4.
- Zohar 2:67a–94a. Spain, late 13th Century.
- Thomas Hobbes. Leviathan, 2:20; 3:35, 36, 40, 42; 4:45. England, 1651. Reprint edited by C. B. Macpherson, 258, 444, 449, 464–65, 501–02, 504, 545–47, 672, 676. Harmondsworth, England: Penguin Classics, 1982. ISBN 0140431950.
- Thomas Mann. Joseph and His Brothers. Translated by John E. Woods, 257, 325, 612. New York: Alfred A. Knopf, 2005. ISBN 1-4000-4001-9. Originally published as Joseph und seine Brüder. Stockholm: Bermann-Fischer Verlag, 1943.
- Walter J. Harrelson. The Ten Commandments and Human Rights. Philadelphia: Fortress Press, 1980. ISBN 0-8006-1527-1. Revised ed. Mercer Univ. Press, 1997. ISBN 0865545421.
The Book of Numbers is the fourth of the books of the Pentateuch, called in the Hebrew ba-midbar ××××ר, i. ...
This article does not cite any references or sources. ...
The Book of Jeremiah, or Jeremiah (×ִרְ×Ö°×Ö¸××Ö¼ YirmÉyÄhÅ« in Hebrew), is part of the Hebrew Bible, Judaisms Tanakh, and later became a part of Christianitys Old Testament. ...
Book Of Ezekiel is rapper Freekey Zekeys debut album and debut on Diplomat Records/Asylum. ...
A fanciful representation of Flavius Josephus, in an engraving in William Whistons translation of his works Josephus (37 â sometime after 100 CE),[1] who became known, in his capacity as a Roman citizen, as Titus Flavius Josephus,[2] was a 1st-century Jewish historian and apologist of priestly and...
Antiquities of the Jews was a work published by the Jewish historian Flavius Josephus in the year A.D. 93. ...
William Whiston William Whiston (December 9, 1667 - August 22, 1752), English divine and mathematician, was born at Norton in Leicestershire, of which village his father was rector. ...
The Mishnah (Hebrew ××©× ×, repetition) is a major source of rabbinic Judaisms religious texts. ...
Jacob Neusner (born July 28, 1932, Hartford, Connecticut) is an influential as well as controversial academic scholar of Judaism, and the most prolific. ...
The Tosefta is a secondary compilation of the Jewish oral law from the period of the Mishnah. ...
The Jerusalem Talmud (In Hebrew Talmud Yerushalmi, in short known as the Yerushalmi), also known as the Palestinian Talmud, like its Babylonian counterpart (see Babylonian Talmud), is a collection of Rabbinic discussions elaborating on the Mishnah. ...
Mekilta, Mekhilta // [edit] First Mention The halakic midrash to Exodus. ...
The Mekhilta de-Rabbi Shimon (Hebrew: ×××××ª× ×ר×× ×©××¢×× ×ר ×××××) is a Halakic midrash on Exodus from the school of R. Akiba, the Rabbi Shimon in question being Shimon bar Yochai. ...
The Talmud (Hebrew: תַּ×Ö°××Ö¼×) is a record of rabbinic discussions pertaining to Jewish law, ethics, customs and history. ...
Exodus Rabbah (Hebrew: ש××ת ר××) is the midrash to Exodus, containing in the printed editions 52 parashiyyot. ...
Saadia Ben Joseph Gaon (892-942), the Hebrew name of Said al-Fayyumi, was a rabbi who was also a prominent Jewish exilarch, philosopher, and exegete. ...
Emunoth ve-Deoth (×××× ×ת ×××¢×ת; Hebrew: Beliefs and Opinions) written by Rabbi Saadia Gaon - originally Kitab al-Amanat wal-ltikadat (Book of the Articles of Faith and Doctrines of Dogma) - was the first systematic presentation and philosophic foundation of the dogmas of Judaism. ...
Rashi (1040-1105) (Artists imagination) Rashi ×¨×©× is a Hebrew acronym for ר×× ×©××× ×צ××§× (Rabbi Shlomo Yitzhaqi), (February 22, 1040 â July 13, 1105), a rabbi in France, famed as the author of the first comprehensive commentaries on the Talmud and Tanakh. ...
City flag City coat of arms A street in Troyes. ...
Yehuda Halevi, in full Yehuda ben Shemuel Ha-Levi, also Judah ha-Levi, or Judah ben Samuel Halevi (Hebrew: ××××× ××××) (c. ...
The Kuzari is the most famous work by the medieval Spanish Jewish writer Yehuda Halevi. ...
For other uses, see Toledo (disambiguation). ...
The Zohar (Hebrew: ××ר Splendor, radiance) is widely considered the most important work of Kabbalah, Jewish mysticism. ...
Hobbes redirects here. ...
For other uses, see Leviathan (disambiguation). ...
Crawford Brough Macpherson (1911 - 1987) was a Canadian political scientist, who taught political theory at the University of Toronto. ...
For other persons named Thomas Mann, see Thomas Mann (disambiguation). ...
Joseph and His Brothers is a four part novel by Thomas Mann, published in over the course of 16 years. ...
John E. Woods is the translator of many books, including much of the fictional prose of Arno Schmidt and the works of contemporary authors such as Ingo Schulze and Christoph Ransmayr. ...
External links | Weekly Torah Portions | Genesis — Bereishit • Noach • Lech-Lecha • Vayeira • Chayei Sarah • Toledot • Vayetze • Vayishlach • Vayeshev • Miketz • Vayigash • Vayechi Exodus — Shemot • Va'eira • Bo • Beshalach • Yitro • Mishpatim • Terumah • Tetzaveh • Ki Tisa • Vayakhel • Pekudei The Jewish Theological Seminary of America The Jewish Theological Seminary of America, known in the Jewish community simply as JTS, is one of the academic and spiritual centers of Conservative Judaism. ...
The University of Judaism, informally known as the UJ, is a university with Jewish undergraduate, graduate, rabbinic, cantorial, and continuing education studies. ...
OU logo. ...
The Union for Reform Judaism (URJ), formerly known as the Union of American Hebrew Congregations (UAHC), is an organization which supports Reform Jewish congregations in North America. ...
Chabad. ...
Reconstructionist Judaism is a modern American-based Jewish movement, based on the ideas of the late Mordecai Kaplan, that views Judaism as a progressively evolving civilization. ...
In Jewish services, the Torah is read over the course of a year, with one major portion read each week in the Sabbath morning service. ...
Image File history File links Download high-resolution version (464x689, 360 KB) Summary Licensing File links The following pages on the English Wikipedia link to this file (pages on other projects are not listed): Masei Bereishit (parsha) Lech-Lecha Vayeira Noach (parsha) Chayei Sarah Mishpatim Toledot Vayechi Vayetze Vayishlach Vayeshev...
For other uses, see Genesis (disambiguation). ...
Bereishit, Bereshit, Bereishis, Breshith, Beresheet, or Bereshees (×ר×ש×ת, Hebrew for in beginning,â the first word in the parsha) is the first weekly parsha or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading. ...
Noach or Noah (× × â Hebrew for the name âNoah,â the third word, and first distinctive word, of the parshah) is the second weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading. ...
Lech-Lecha, Lekh-Lekha, or Lech-Lcha (×× ×× â Hebrew for go!â or leave! or go for you â the first two words in the parshah) is the third weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading. ...
Vayeira, Vayera, or Va-yera (×××¨× â Hebrew for and He appeared,â the first word in the parshah) is the fourth weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading. ...
Chayei Sarah, Chaye Sarah, or Hayye Sarah (×Ö·×ÖµÖ¼× ×©Ö¸××¨Ö¸× â Hebrew for âlife of Sarah,â the first words in the parshah) is the fifth weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading. ...
Toledot, Toldot, or Toldoth (תּ×Ö¹×Ö°×ֹת â Hebrew for âlineâ or âstory,â the second word and the first distinctive word in the parshah) is the sixth weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading. ...
Vayetze, Vayeitzei, or Vayetzei (Hebrew for âand he leftâ) is the seventh weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading. ...
Vayishlach or Vayishlah (××ש×× â Hebrew for âand he sent,â the first word of the parshah) is the eighth weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading. ...
Vayeshev, Vayeishev, or Vayesheb (×××©× â Hebrew for âand he lived,â the first word of the parshah) is the ninth weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading. ...
Miketz or Mikeitz (××§×¥ â Hebrew for âat the end,â the second word â and first distinctive word â of the parshah) is the tenth weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading. ...
Vayigash (×××ש â Hebrew for âand he went upâ or âthen he went up,â the first word of the parshah) is the eleventh weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading. ...
Vayechi, Vayehi, or Vayhi (×××× â Hebrew for âand he livedâ) is the twelfth weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the last in the book of Genesis. ...
This article is about the second book in the Torah. ...
Shemot, Shemoth, or Shemos (ש××ת â Hebrew for ânames,â the second word â and first distinctive word â of the parshah) is the thirteenth weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the first in the book of Exodus. ...
Vaeira, Vaera, or Vaera (×××¨× â Hebrew for âand I appearedâ the first word that God speaks in the parshah, in Exodus 6:3) is the fourteenth weekly Torah portion (parshah) in the annual Jewish cycle of Torah reading and the second in the book of Exodus. ...
Bo (×× â Hebrew for âgo,â the first word that God speaks in the parshah, in Exodus 10:1) is the fifteenth weekly Torah portion (parshah) in the annual Jewish cycle of Torah reading and the third in the book of Exodus. ...
Beshalach, Beshallach, or Beshalah (×ש×× â Hebrew for âwhen [he] let go,â the second word and first distinctive word in the parshah) is the sixteenth weekly Torah portion (parshah) in the annual Jewish cycle of Torah reading and the fourth in the book of Exodus. ...
Mishpatim (×שפ××× â Hebrew for âlawsâ) is the eighteenth weekly Torah portion (parshah) in the annual Jewish cycle of Torah reading and the sixth in the book of Exodus. ...
Terumah or Trumah (תר××× â Hebrew for gift or âoffering,â the twelfth word and first distinctive word in the parshah) is the nineteenth weekly Torah portion (parshah) in the annual Jewish cycle of Torah reading and the seventh in the book of Exodus. ...
Tetzaveh, Tetsaveh, Ttzaveh, or Ttzavveh (תצ××× â Hebrew for you command,â the second word and first distinctive word in the parshah) is the 20th weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the eighth in the book of Exodus. ...
Ki Tisa, Ki Tissa, Ki Thissa, or Ki Sisa (×× ×ª×©× â Hebrew for when you take,â the sixth and seventh words, and first distinctive words in the parshah) is the 21st weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the ninth in the book of Exodus. ...
Vayakhel, VaYakhel, Va-Yakhel, Vayakâhel, Vayakâheil, or Vayaqhel (×××§×× â Hebrew for and he assembled,â the first word in the parshah) is the 22nd weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the 10th in the book of Exodus. ...
Pekudei, Pekude, Pekudey, Pâkude, or Pâqude (פק××× â Hebrew for amounts of,â the second word, and the first distinctive word, in the parshah) is the 23nd weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the 11th and last in the book of Exodus. ...
Leviticus — Vayikra • Tzav • Shemini • Tazria • Metzora • Acharei • Kedoshim • Emor • Behar • Bechukotai Leviticus is the third book of the Hebrew Bible, also the third book in the Torah (five books of Moses). ...
Vayikra, VaYikra, or Va-yikra (×××§×¨× â Hebrew for and He called,â the first word in the parshah) is the 24th weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the first in the book of Leviticus. ...
Tzav, Tsav, Zav, or Sav (×¦× â Hebrew for command,â the sixth word, and the first distinctive word, in the parshah) is the 25th weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the second in the book of Leviticus. ...
Shemini, Shâmini, or Shmini (ש××× × â Hebrew for eighth,â the third word, and the first distinctive word, in the parshah) is the 26th weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the third in the book of Leviticus. ...
Tazria, Thazria, Thazriâa, or Ki Tazriaâ (ת×ר××¢ â Hebrew for she conceives,â the 13th word, and the first distinctive word, in the parshah) is the 27th weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the fourth in the book of Leviticus. ...
Metzora, Metzorah, Mâtzora, Mezora, Metsora, or Mâtsora (×צ×רע â Hebrew for one being diseased,â the ninth word, and the first distinctive word, in the parshah) is the 28th weekly Torah portion (parshah) in the annual Jewish cycle of Torah reading and the fifth in the book of Leviticus. ...
Acharei, Achrei, Acharei Mot, Acharei Moth, Acharei Mos, Achrei Mot, Achrei Mos, Acharey Mot, Ahare Mot, or Ahare Moth (×××¨× ××ת â Hebrew for afterâ or after the death,â the fifth word or fifth and sixth words, and the first distinctive word or words, in the parshah) is the 29th weekly parshah or...
Kodshim (קדשים, Holy Things) is the fifth order in the Mishna (also the Tosefta and Talmud). ...
Emor (×××ר â Hebrew for speak,â the fifth word, and the first distinctive word, in the parshah) is the 31st weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the eighth in the book of Leviticus. ...
Behar, BeHar, Be-har, or Bâhar (××ר â Hebrew for on the mount,â the fifth word, and the first distinctive word, in the parshah) is the 32nd weekly Torah portion (parshah) in the annual Jewish cycle of Torah reading and the ninth in the book of Leviticus. ...
Bechukotai, Behukotai, Bechukosai, Behukothai, Bechukkothai, Bchukotai, Bâhukothai, Be-hukkotai, Bechuqotai, Behuqotai, Behukotay, or BeChukotay (××××§××ª× â Hebrew for to my decrees,â the second word, and the first distinctive word, in the parshah) is the 33rd weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the 10th...
Numbers — Bamidbar • Naso • Behaalotecha • Shlach • Korach • Chukat • Balak • Pinchas • Matot • Masei The Book of Numbers is the fourth of the books of the Pentateuch, called in the Hebrew ba-midbar ××××ר, i. ...
Bamidbar, Bemidbar, BeMidbar, or Bmidbar (××××ר â Hebrew for in the wilderness,â the fifth word, and the first distinctive word, in the parshah) is the 34th weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the first in the book of Numbers. ...
Naso or Nasso (× ×©× â Hebrew for take,â the sixth word, and the first distinctive word, in the parshah) is the 35th weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the second in the book of Numbers. ...
Behaalotecha, Behaâalotecha, Behaâalothekha, or Behaaloscha (×××¢×××ª× â Hebrew for when you set up,â the 11th word, and the first distinctive word, in the parshah) is the 36th weekly Torah portion (parshah) in the annual Jewish cycle of Torah reading and the third in the book of Numbers. ...
Shlach, Shelach, Shlah, Shlach Lecha, or Shâlah Lâkha (ש×× or ש×× ×× â Hebrew for sendâ or âsend for you,â ) is the 37th weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the fourth in the book of Numbers. ...
Korach or Korah (×§×¨× â Hebrew for the name Korah,â which in turn means âbaldness, ice, hail, or frost,â the second word, and the first distinctive word, in the parshah) is the 38th weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the fifth in the book of...
Chukat, Hukat, Hukkat, Chukas, Chukkath, Hukath, or Hukkath (×קת â Hebrew for ârequirement,â the ninth word, and the first distinctive word, in the parshah) is the 39th weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the sixth in the book of Numbers. ...
Balak (×××§ â Hebrew for âBalak,â a name, the second word, and the first distinctive word, in the parshah) is the 40th weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the seventh in the book of Numbers. ...
Pinchas, Pinhas, or Pinâhas (×¤× ×ס â Hebrew for âPhinehas,â a name, the sixth word, and the first distinctive word, in the parshah) is the 41st weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the eighth in the book of Numbers. ...
Matot, Mattot, Mattoth, or Matos (×××ת â Hebrew for âtribes,â the fifth word, and the first distinctive word, in the parshah) is the 42nd weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the ninth in the book of Numbers. ...
Masei is a section of the Torah (Parsha). ...
Deuteronomy — Devarim • Va'etchanan • Eikev • Re'eh • Shoftim • Ki Teitzei • Ki Tavo • Nitzavim • Vayelech • Haazinu • V'Zot HaBerachah This article does not cite any references or sources. ...
Devarim, Dâvarim, or Debarim (××ר×× â Hebrew for âwords,â the second word, and the first distinctive word, in the parshah) is the 44th weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the first in the book of Deuteronomy. ...
Vaetchanan, Vaetchanan, Vetchanan, Va-etchanan, Va-Ethannan, VaEtchanan, Vaethchanan, Vaethhanan, Vaethanan, Vaeth-hanan, Vaeschanan, or Waethanan (××ת×× × â Hebrew for âand I pleaded,â the first word in the parshah) is the 45th weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the second...
Eikev, Ekev, Ekeb, or Eqeb (×¢×§× â Hebrew for âbecause,â the second word, and the first distinctive word, in the parshah) is the 46th weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the third in the book of Deuteronomy. ...
Reeh, Reeh, Reih, or Ree (ר×× â Hebrew for âsee,â the first word in the parshah) is the 47th weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the fourth in the book of Deuteronomy. ...
Shoftim, Shoftim, or Shofetim (ש×פ××× â Hebrew for âjudges,â the first word in the parshah) is the 48th weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the fifth in the book of Deuteronomy. ...
Ki Teitzei, Ki Tetzei, Ki Tetse, Ki Thetze, Ki Tese, Ki Tetzey, or Ki Seitzei (×× ×ª×¦× â Hebrew for âwhen you go,â the first words in the parshah) is the 49th weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the sixth in the book of Deuteronomy. ...
Ki Tavo, Ki Thavo, Ki Tabo, Ki Thabo, or Ki Savo (×× ×ª××× â Hebrew for âwhen you enter,â the second and third words, and the first distinctive words, in the parshah) is the 50th weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the seventh in the book...
Nitzavim, Nitsavim, Nitzabim, Netzavim, or Nesabim (× ×צ××× â Hebrew for âones standing,â the second word, and the first distinctive word, in the parshah) is the 51st weekly Torah portion (parshah) in the annual Jewish cycle of Torah reading and the eighth in the book of Deuteronomy. ...
Vayelech, Vayeilech, VaYelech, Va-yelech, Vayelekh, Va-yelekh, or Vayeleh (×××× â Hebrew for then he went out, the first word in the parshah) is the 52nd weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the ninth in the book of Deuteronomy. ...
Haazinu, Haazinu, or HaAzinu (××××× × â Hebrew for listen, the first word in the parshah) is the 53nd weekly parshah or portion in the annual Jewish cycle of Torah reading and the 10th in the book of Deuteronomy. ...
VZot HaBerachah, VZot HaBracha, VZot Habracha, VeZot HaâBrachah, Vezot HaBerachah, Vzot Habrachah, Ve-zot Ha-berakha, VZot Haberakhah, Vezot Haberakhah, Vezot Habberakhah, or Zos Habracha (×××ת ××ר×× â Hebrew for and this is the blessing, the first words in the parshah) is the 54th weekly...
| |