|
Gabriele Allegra (Dec 26, 1907 - †Jan 26, 1976) was a Franciscan Friar and scripture scholar. He is best known for performing the first complete translation of the Catholic Bible into the Chinese language. The Order of Friars Minor and other Franciscan movements are disciples of Saint Francis of Assisi. ...
A friar is a member of a religious mendicant order of men. ...
This Gutenberg Bible is displayed by the United States Library. ...
He was born "Giovanni Stefano Allegra" in San Giovanni la Punta in the province of Catania in Sicily, Italy. He entered the Franciscan minor seminary at S. Biagio in Acireale in 1918 and the novitiate in Bronte in 1923. He then studied at the Franciscan International College of St Anthony in Rome as of 1926. San Giovanni la Punta is a comune (municipality) in the Province of Catania in the Italian region Sicily, located about 160 km southeast of Palermo and about 8 km northeast of Catania. ...
The Roman Odeon. ...
Sicily ( in Italian and Sicilian) is an autonomous region of Italy and the largest island in the Mediterranean Sea, with an area of 25,708 km² (9,926 sq. ...
For the Ecuadorian artist, see Manuel Rendón Seminario. ...
Acireale is a seaport city in the north-east of the province of Catania, Sicily (Italy), at the foot of Mount Etna, with mineral waters. ...
Categories: Stub | Bront sisters ...
The future course of his life was determined in 1928 when he attend the celebrations of the 6th centenary of another Franciscan, Giovanni di Monte Corvino who had attempted a first translation of the Bible in Beijing in the 14th century. On that day, at the age of 21, Allegra was inspired to translate the Bible into Chinese; a task that took the next 40 years of his life. He was ordained a priest in 1930 and soon thereafter sailed for mainland China. Giovanni di Monte Corvino (ca. ...
This Gutenberg Bible is displayed by the United States Library. ...
Peking redirects here. ...
Mission to China
Allegra arrived at the mission in Hunan, southern China in July 1931 and started to learn Chinese. With the help of his Chinese teacher he prepared a first draft of the translation of the Bible around 1937. He was fatigued from the translation effort and had to return to Italy for three years where he continued his studies in biblical languages and biblical archaeology. Not to be confused with the unrelated provinces of Hainan, Henan, and Yunnan. ...
This Gutenberg Bible is displayed by the United States Library. ...
In 1940 he left Italy again and sailed from San Francisco for Japan on his way to China. In Kobe, he met the French Jesuit priest Teilhard de Chardin for the first time. He attempted to return to Hunan again, but the Second Sino-Japanese War had already started and he was forced to go further north to Beijing instead. This had an unfortunate side-effect in that during his trip through the Japanese occupied territories, he lost his only copy of the draft of the translation of the Bible that had taken him seven years to complete. So he had to start the translation effort from scratch. This page is a candidate for speedy deletion. ...
This article is about the Japanese city. ...
The Society of Jesus (Latin: Societas Iesu), commonly known as the Jesuits, is a Roman Catholic religious order. ...
This article needs cleanup. ...
Combatants China United States1 Soviet Union2 Empire of Japan Collaborationist Chinese Army3 Commanders Chiang Kai-shek, Chen Cheng, Yan Xishan, Feng Yuxiang, Li Zongren, Xue Yue, Bai Chongxi, Peng Dehuai, Joseph Stilwell, Claire Chennault, Aleksandr Vasilevsky Hirohito, Fumimaro Konoe, Hideki Tojo, Kotohito Kanin, Matsui Iwane, Hajime Sugiyama, Shunroku Hata...
Peking redirects here. ...
Because he was an Italian citizen, and the Chaplain at the Italian Embassy, the Japanese occupiers of China did not intern him for long, and he could continue his translation work. As of 1942, he became actively involved in assisting other missionaries to survive their internment in the Japanese internment camp at Weihsien, in northern China, and managed to obtain the release of several prisoners. A concentration camp is a large detention centre created for political opponents, aliens, specific ethnic or religious groups, civilians of a critical war-zone, or other groups of people, often during a war. ...
The Bible in Chinese Allegra organized a team of Chinese Franciscan priests to work with him on the translation of the Bible and he inaugurated the Studium Biblicum Franciscanum in Beijing in 1945, dedicating it to Saint John Duns Scotus. But as the Chinese Civil War ended, the Chinese Communist Party took over China and Allegra and his team had to leave for Kowloon, Hong Kong. Image File history File links ChineseJesus. ...
Image File history File links ChineseJesus. ...
The Shroud of Turin. ...
The Gospel of Mark, anonymous[1] but traditionally ascribed to Mark the Evangelist, is a synoptic gospel of the New Testament. ...
John Duns Scotus (c. ...
Combatants Kuomintang of China Communist Party of China Commanders Chiang Kai-shek Mao Zedong Strength 4,300,000 (July 1946) 3,650,000 (June 1948) 1,490,000 (June 1949) 1,200,000 (July 1946) 2,800,000 (June 1948) 4,000,000 (June 1949) The Chinese Civil War (traditional...
Communist Party of China flag The Communist Party of China (Simplified Chinese: 中国共产党; Traditional Chinese: 中國共産黨; pinyin: Zhōnggu ngchǎndǎng) is the ruling party of the Peoples Republic of China. ...
In modern day Hong Kong, Kowloon refers to the urban area made up of Kowloon Peninsula and New Kowloon, bordered by the Lei Yue Mun strait in the east, Mei Foo Sun Chuen and Stonecutters Island in the west, Tates Cairn and Lion Rock in the north, and...
In 1948 the first three volumes of the Old Testament were published by the Studium Biblicum Franciscanum in Chinese and over the next 12 years eight more volumes with explanatory notes were produced by the team, including the New Testament. In 1954 along with four Chinese friars he went to the Studium Biblicum in Jerusalem to study original biblical texts for about a year. He lived mostly in Hong Kong thereafter, and he organized the 1st Ecumenical Bible Exhibition in Hong Kong in 1965. Topics in Christianity Movements · Denominations · Other religions Ecumenism · Preaching · Prayer Music · Liturgy · Calendar Symbols · Art · Criticism Important figures Apostle Paul · Church Fathers Constantine · Athanasius · Augustine Anselm · Aquinas · Palamas · Luther Calvin · Wesley Arius · Marcion of Sinope Archbishop of Canterbury · Catholic Pope Coptic Pope · Ecumenical Patriarch Christianity Portal This box: Note: Judaism...
This article is about the Christian scriptures. ...
For other uses, see Jerusalem (disambiguation). ...
Christmas day in 1968 witnessed the culmination of his 40 year effort with the first publication of the one volume Chinese Bible. In 1975 the Chinese Bible Dictionary was published. Joseph and Mary with baby Jesus, at the first Christmas Christmas (literally, the Mass of Christ) is a holiday in the Christian calendar, usually observed on December 25, which celebrates the birth of Jesus. ...
His life and writings Given that he entered the seminary at age 11, being a Franciscan was the main focus of his life. His archived letters show his determination to translate the Bible into Chinese and his fascination with the study of scripture. Yet, at times his letters show the softer side of a man who missed the sound of Church bells in Rome. In a letter to Father Margiotti he once wrote: "I would like for a single instant to find myself in Rome ... as when the bells once used to be loosed on Holy Saturday morning!" But he chose to work in the orient to the end of his life. The Order of Friars Minor and other Franciscan movements are disciples of Saint Francis of Assisi. ...
For other uses, see Rome (disambiguation). ...
Work to the end He was known for working too hard, often resulting in the deterioration of his health. He used to say: "The most enviable fate for a Franciscan who doesn't obtain the grace of martyrdom, is to die while he is working". In a letter he wrote: "The work upon the Bible is hard and intense, but I must work because if I stop, I will never get up again." Although the translation of the Bible was the main focus of his life, he took time to help the poor and the sick, particularly the lepers. He used to spend many of his holidays (often also Christmas and Easter) with them [1]. A photograph of Allegra on the web site of Studium Biblicum Franciscanum Hong Kong shows him with his "beloved lepers" in Macau [2]. However, he never contracted the disease. Hansens disease, commonly known as leprosy, is an infectious disease caused by infection by Mycobacterium leprae. ...
In his later years he suffered severely from heart trouble and high blood pressure. A rest and recovery period was recommended in Italy, but he chose to return to the Studium Biblicum to work to the end. He wrote: "Everybody thinks that I'm sick: I can still work, so let's go on! The ideal is worth more than life!"
Duns Scotus Although his main focus was the translation of the Bible, he was also well read on other biblical and philosophical matters. He was an expert on the philosophy of Saint Duns Scotus and introduced Teilhard de Chardin to some aspects of it that shaped de Chardin's thoughts on the subject. His expertise on that topic was internationally respected and Oxford University invited him to give the 700th centenary lecture on Saint Duns Scotus. Blessed John Duns Scotus (c. ...
This article needs cleanup. ...
Blessed John Duns Scotus (c. ...
Maria Valtorta With the publication of the Chinese Bible in 1968, Allegra found time to focus on his other interests, which included the detailed study and analysis of the book Poem of the Man God by the Italian writer and mystic Maria Valtorta, on the life of Christ. Allegra viewed Valtorta's writings as having an extraordinary source and in a 1965 letter to Father Fortunato Margiotti he wrote: "Do you know that the Poem of the Man God has detached me from my studies of Holy Scripture? And it makes me weep and laugh with joy and love..... the Finger of God is here!" He also wrote: "I hold that the work of Valtorta demands a supernatural origin. I think that it is the product of one or more charisma and that it should be studied in the light of the doctrine of charisma." He wrote a detailed series of notes analyzing the work of Valtorta. The Poem of the Man God (Italian title: Il Poema dellUomo-Dio) is a multi volume book of about four thousand pages on the life of Jesus Christ written by the Italian mystic Maria Valtorta. ...
Maria Valtorta at age 5, 1902 At age 15, 1912 Maria with her classmates of Bianconi School of Monza At age 21, in the uniform of a Samaritan Nurse, 1918 At age 25, 1922 Maria Valtorta (14 March 1897 (Caserta, Italy) â 12 October 1961 (Viareggio, Italy)) was an Italian writer...
This page is about the title, office or what is known in Christian theology as the Divine Person. ...
The Poem of the Man God (Italian title: Il Poema dellUomo-Dio) is a multi volume book of about four thousand pages on the life of Jesus Christ written by the Italian mystic Maria Valtorta. ...
Marian Movement of Priests He was an active member of the Marian Movement of Priests and completed the translation of the writings of Father Stefano Gobbi into Chinese, shortly before he died. The Marian Movement of Priests (MMP) is a Roman Catholic movement founded by Father Stefano Gobbi on October 13, 1972, the 55th anniversary of Our Lady of Fatima. ...
Father Stefano Gobbi (born March 22, 1930) is a Roman Catholic priest. ...
Books and memoirs Allegra wrote two books, one on the primacy of Christ, the other on the Virgin Mary's Immaculate Heart. He started writing his memoirs in 1975, but died while working on them in Hong Kong in 1976.
His canonization process From his early days, Allegra was viewed as a favorite son of the Catholic Church. Pope Pius XII said of him: “Tell this young priest that he has my special blessing and that I will pray for him everyday. He will meet with many difficulties, but let him not lose courage. Nothing is impossible for him who prays, wills and studies. I shall not live to see this work completed, but I shall pray for him in heaven”. Pope Pius XII (Latin: ), born Eugenio Maria Giuseppe Giovanni Pacelli (March 2, 1876 â October 9, 1958), reigned as the 260th pope, the head of the Roman Catholic Church and sovereign of Vatican City, from March 2, 1939 until his death. ...
The cause for his canonization was started in 1984 by Bishop John Wu in Hong Kong, 8 years after his death. He was declared venerable by the Holy See in 1994 and his decree of beatification was promulgated in 2002. He was the only scripture scholar to be beatified by Pope John Paul II. This article is about the process of declaring saints. ...
John Wu may refer to: John Cardinal Wu, fifth Bishop of Hong Kongs Catholic church John Woo, film director Category: ...
A Stained Glass image of Venerable Father Samuel Mazzuchelli in St. ...
This article or section does not cite its references or sources. ...
Coat of Arms of Pope John Paul II. The Letter M is for Mary, the mother of Jesus, to whom he held strong devotion Pope John Paul II (Latin: , Italian: Giovanni Paolo II, Polish: Jan PaweÅ II) born []; 18 May 1920 â 2 April 2005) reigned as the 264th Pope of...
Sources Gabrielle Maria Allegra and P. Teilhard de Chardin, "My conversations with Teilhard de Chardin on the Primacy of Christ": ISBN 9780819904294 Gabrielle Maria Allegra, "Mary's Immaculate Heart: A way to God" ISBN 0819908754 External Links - Gabrielle Allegra web page
- The Maria Valtorta Web-Ring
|