FACTOID # 109: What is in a name? More than 90% of people in Bhutan, Burundi and Burkina Faso are involved in agriculture.
 
 Home   Encyclopedia   Statistics   Countries A-Z   Flags   Maps   Education   Forum   FAQ   About 
 
WHAT'S NEW
RECENT ARTICLES
More Recent Articles »
 

SEARCH ALL

FACTS & STATISTICS    Advanced view

Search encyclopedia, statistics and forums:

 

 

(* = Graphable)

 

 


Encyclopedia > Names of Korea

There are various names of Korea in use today, derived from ancient kingdoms and dynasties. The English name Korea is an exonym derived from the Goryeo period and is used by both North Korea and South Korea in international contexts. In the Korean language, the two Koreas use different terms to refer to the nominally unified nation: Chosŏn (조선) in North Korea and Hanguk (한국) in South Korea. Korea (Korean: 한국 or ì¡°ì„ , see below) is a geographic area, civilization, and former state situated on the Korean Peninsula in East Asia. ... An exonym is a name for a place or people that is created by people outside of that place and is different from the name used in the native language. ... Taegeuk is a traditional symbol of Korea Capital Gaegyeong Language(s) Korean Religion Buddhism Government Monarchy Wang  - 918 - 946 Taejo  - 949 - 975 Gwangjong  - 1259 - 1274 Wonjong  - 1351 - 1374 Gongmin Historical era 918 - 1392  - Later Three Kingdoms rise 892  - Coronation of Taejo June 15, 918  - Korea-Khitan Wars 993 - 1019  - Mongolian... This article is mainly about the spoken Korean language. ... Joseon or Chosun (Korean: ì¡°ì„ ; Hanja: 朝鮮; Revised: Joseon; McCune-Reischauer: Chosŏn; Chinese: CháoxiÇŽn; Japanese: Chōsen) is a name for Korea, as used in the following cases: As part of the name of several ancient kingdoms (including Gojoseon, Gija Joseon, and Wiman Joseon); During most of the Joseon...

Contents

History

See also: History of Korea This article is about the history of Korea, through the division of Korea in 1945. ...


The earliest records of Korean history are written in Chinese characters, despite the languages being unrelated. Even after the invention of hangul, Koreans generally recorded native Korean names with hanja, by translation of meaning, transliteration of sound, or even combinations of the two. Furthermore, the pronunciations of the same character are somewhat different in Chinese and Korean, and have changed over time. 漢字 / 汉字 Chinese character in Hanzi, Kanji, Hanja, Hán Tự. Red in Simplified Chinese. ... Jamo redirects here. ... Hanja is the Korean name for Chinese characters. ... Look up translate in Wiktionary, the free dictionary. ... Transliteration is the practice of transcribing a word or text written in one writing system into another writing system. ...


For all these reasons, in addition to the sparse and sometimes contradictory written records, it is often difficult to determine the original meanings or pronunciations of ancient names.


Ancient history

Joseon

Until about 2000 years ago, northern Korea and southern Manchuria were controlled by Gojoseon. In Chinese records, it was written as 朝鮮, which is pronounced in modern Korean as Joseon (조선). Go (), meaning "ancient," distinguishes it from the later Joseon Dynasty. This article or section does not cite its references or sources. ... Gojoseon was an ancient Korean kingdom. ... Joseon or Chosun (Korean: ì¡°ì„ ; Hanja: 朝鮮; Revised: Joseon; McCune-Reischauer: Chosŏn; Chinese: CháoxiÇŽn; Japanese: Chōsen) is a name for Korea, as used in the following cases: As part of the name of several ancient kingdoms (including Gojoseon, Gija Joseon, and Wiman Joseon); During most of the Joseon... Territory of Joseon after Jurchen conquest of King Sejong Capital Hanseong Language(s) Korean Religion Confucianism Government Monarchy Wang  - 1392 - 1398 Taejo  - 1418 - 1450 Sejong  - 1776 - 1800 Jeongjo  - 1863 - 1897 Proclaimed Emperor Gojong Yeong-uijeong  - 1431 - 1449 Hwang Hui  - 1466 - 1472 Han Myeonghoe  - 1592 - 1598 Ryu Seongryong  - 1894 Kim Hongjip...


The Chinese characters phonetically transcribed a native Korean name, thought to have been then pronounced something like "Jyusin". Some speculate that it also corresponds to Chinese references to 肅愼 (숙신, suksin), 稷愼 (직신, jiksin) and 息愼 (식신, siksin), although these latter names probably describe the ancestors of the Jurchen. (See also Dongyi.) Technical note: Due to technical limitations, some web browsers may not display some special characters in this article. ... Sushen was an ancient ethnic group or people who dwelt outside China. ... The Jurchens (Chinese: 女真, pinyin: nǚzhēn) were a Tungusic people who inhabited parts of Manchuria and northern Korea until the seventeenth century, when they became the Manchus. ... Dongyi (東夷) was a collective term for people in the east of China. ...


Other scholars believe 朝鮮 was a translation of the native Korean Asadal (아사달), the capital of Gojoseon: asa being a hypothetical Altaic root word for "morning," and dal meaning "mountain," a common ending for Goguryeo place names. [1] It was a capital city of Gojoseon, which is the first kingdom of Korea. ... Altaic is a proposed language family which includes 66 languages [1] spoken by about 348 million people, mostly in and around Central Asia and northeast Asia. ...


The character is usually used to mean "dynasty" (read as cháo in Chinese), but can also be used for "morning" (read as zhāo in Chinese), while may translate to "fresh" or "savory," often used to describe rarity. It is notable that the characters for Joseon, i.e. 朝鮮, are read as Cháoxiǎn in Mandarin Chinese. The first character is read as cháo, which is identical to the way that this character is pronounced when it is used to write the Chinese word for "dynasty" rather than the way that it is pronounced when used to transcribe a rare word for "morning," and the second character is read as xiǎn with a falling-rising contour tone, which is a special reading of this character that is used only when pronouncing the name of Cháoxiǎn (Joseon). The Chinese evidence suggests that 朝鮮 was never intended to transcribe the meaning of any word, but rather to transcribe the pronunciation of a Korean or Manchurian ethnonym.


Han

Around the time of Gojoseon's fall, various chiefdoms in southern Korea grouped into confederacies, collectively called the Samhan (삼한, "Three Han"). Han is a native Korean root for "leader" or "great," as in maripgan ("king," archaic), harabeoji (originally hanabeoji, "grandfather"), and possibly hana ("one") and haneul ("sky"). It may be related to the Mongol/Turkic title Khan. During the Samhan period, the three confederacies of Mahan, Jinhan, and Byeonhan dominated the southern portion of the Korean peninsula. ... Silla (also spelled Shilla, traditional dates 52 BCE - 935 CE) was one of the Three Kingdoms of Korea. ... The Mongolic languages are a group of thirteen languages spoken in Central Asia. ... The Turkic languages constitute a language family of some thirty languages, spoken across a vast area from Eastern Europe to Siberia and Western China with an estimated 140 million native speakers and tens of millions of second-language speakers. ... This article is being considered for deletion in accordance with Wikipedias deletion policy. ...


Han was transliterated in Chinese records as 韓 (한, han), 幹 (간, gan), 刊 (간, gan), 干 (간, gan), or 漢 (한, han), but is unrelated to the Chinese people and states also called Han. (See: Transliteration into Chinese characters) Han Chinese (Simplified: 汉; Traditional: 漢; Pinyin: hàn) is a term which refers to the majority ethnic group within China and the largest single human ethnic group in the world. ... When considering the transliteration of non-Chinese words into Chinese characters, one has to know the following facts: Chinese is written with monosyllabic logograms. ...


Goryeo

Around the beginning of the Common Era, remnants of the fallen Gojoseon were re-united and expanded by the kingdom of Goguryeo. It, too, was a native Korean word, probably pronounced something like "Guri", transcribed with various Chinese characters: 高句麗/高勾麗/高駒麗 (고구려, Goguryeo), 高麗 (고려, Goryeo), 高離 (고리, Gori), or 句麗 (구려, Guryeo). In 高駒麗, the character 高 ("high") is an adjective, rather than a part of the transliteration. The character 麗 is sometimes pronounced ri. Era Vulgaris redirects here. ... Goguryeo was an ancient kingdom located in the northern Korean Peninsula[1][2][3][4] and southern Manchuria claimed by both Koreas and China as part of their respective heritages [5][6][7]. It was one of the Three Kingdoms of Korea, along with Baekje and Silla and was the...


The source native name is thought to be either Guru (구루, walled city) or Gauri (가우리, center; c.f. Middle Korean gavɔndɔy and Standard Modern Korean gaunde 가운데).


The theory that Goguryeo referenced the founder's surname has been largely discredited (the royal surname changed from Hae to Go long after the state's founding).


Revival of the names

In the south, the Samhan resolved into the kingdoms of Baekje and Silla, constituting, with Goguryeo, the Three Kingdoms of Korea. In 668, Silla unified the three kingdoms, and reigned as Unified Silla until 935. Baekje (or Paekche) and later Nambuyeo (18 BCE – 660 CE) was a kingdom in the southwest of the Korean Peninsula. ... Silla (also spelled Shilla, traditional dates 57 BCE - 935 CE) was one of the Three Kingdoms of Korea. ... The Three Kingdoms of Korea were Goguryeo, Baekje and Silla, which dominated the Korean peninsula and parts of Manchuria for much of the 1st millennium CE. The Three Kingdoms period in Korea is usually considered to run from the 1st century BCE (specifically 57 BC) until Sillas triumph over... Unified Silla is the name often applied to the Korean kingdom of Silla after 668. ...


The succeeding dynasty called itself Goryeo (고려, 高麗), in reference to Goguryeo. Through the Silk Road trade routes, Muslim merchants brought knowledge about Silla and Goryeo to India and the Middle East. Goryeo was transliterated into Italian as "Cauli," the name Marco Polo used when mentioning the country in his Travels, derived from the Mandarin Chinese form Gāolí. From "Cauli" came the English names "Corea" and the now standard "Korea" (see Western names below). Taegeuk is a traditional symbol of Korea Capital Gaegyeong Language(s) Korean Religion Buddhism Government Monarchy Wang  - 918 - 946 Taejo  - 949 - 975 Gwangjong  - 1259 - 1274 Wonjong  - 1351 - 1374 Gongmin Historical era 918 - 1392  - Later Three Kingdoms rise 892  - Coronation of Taejo June 15, 918  - Korea-Khitan Wars 993 - 1019  - Mongolian... The Silk Road. ... This article is in need of attention. ... A map showing countries commonly considered to be part of the Middle East The Middle East is a region comprising the lands around the southern and eastern parts of the Mediterranean Sea, a territory that extends from the eastern Mediterranean Sea to the Persian Gulf. ... Marco Polo (September 15, 1254 – January 8, 1324) was a Venetian trader and explorer who gained fame for his worldwide travels, recorded in the book Il Milione (The Million or The Travels of Marco Polo). ... This article is on all of the Northern Chinese dialects. ... The English language is a West Germanic language that originates in England. ...


In 1392, a new dynasty established by a military coup revived the name Joseon (조선, 朝鮮). The Chinese characters were often translated into English as "morning calm," and Korea's English nickname became "The Land of the Morning Calm"; however, this interpretation is not often used in the Korean language, and is more familiar to Koreans as a back-translation from English. Territory of Joseon after Jurchen conquest of King Sejong Capital Hanseong Language(s) Korean Religion Confucianism Government Monarchy Wang  - 1392 - 1398 Taejo  - 1418 - 1450 Sejong  - 1776 - 1800 Jeongjo  - 1863 - 1897 Proclaimed Emperor Gojong Yeong-uijeong  - 1431 - 1449 Hwang Hui  - 1466 - 1472 Han Myeonghoe  - 1592 - 1598 Ryu Seongryong  - 1894 Kim Hongjip...


In 1897, the nation was renamed to Daehan Jeguk (대한제국, 大韓帝國, literally, "Great Han Empire", known in English as Korean Empire), in reference to the Samhan.[citation needed] This article or section does not cite its references or sources. ... During the Samhan period, the three confederacies of Mahan, Jinhan, and Byeonhan dominated the southern portion of the Korean peninsula. ...


20th century

When Korea came under Japanese rule in 1910, the name reverted to Joseon (officially, the Japanese pronunciation Chōsen). During this period, many different groups outside of Korea fought for independence, the most notable being the Daehan Minguk Imsi Jeongbu (대한민국 임시정부, 大韓民國臨時政府), literally the "Provisional government of the Great Han people's nation", known in English as the Provisional Government of the Republic of Korea (民國 =  ‘people’ +  state/nation’ = ‘republic’ in East Asian languages). Flag of the Japanese Resident General of Korea Anthem: Kimi ga Yoa Korea under Japanese Occupation Capital Keijo Language(s) Korean, Japanese Religion Shintoisma Government Constitutional monarchy Emperor of Japan  - 1910 - 1912 Emperor Meiji  - 1912 - 1925 Emperor Taisho  - 1925 - 1945 Emperor Showa Governor-General of Korea  - 1910 - 1916 Masatake Terauchi... The Provisional Government of the Republic of Korea was a government in exile based in Shanghai, China and later in Chongqing, during the Japanese occupation of Korea. ...


Korea became independent with the Japanese surrender to the Allies in World War II (1945). The country was then divided into the Soviet-occupied North and American-occupied South. Look up ally in Wiktionary, the free dictionary. ... Combatants Allied powers: China France Great Britain Soviet Union United States and others Axis powers: Germany Italy Japan and others Commanders Chiang Kai-shek Charles de Gaulle Winston Churchill Joseph Stalin Franklin Roosevelt Adolf Hitler Benito Mussolini Hideki Tōjō Casualties Military dead: 17,000,000 Civilian dead: 33,000... 1945 (MCMXLV) was a common year starting on Monday. ... The Korean peninsula, first divided along the 38th parallel, later along the demarcation line The division of Korea into North Korea and South Korea stems from the 1945 Allied victory in World War II, ending Japans 35-year occupation of Korea. ... Soviet redirects here. ...


In 1948, the South adopted the provisional government's name of Daehan Minguk (대한민국, 大韓民國; see above), known in English as the Republic of Korea. Meanwhile, the North became the Chosŏn Minjujuŭi Inmin Konghwaguk (조선 민주주의 인민공화국, 朝鮮民主主義人民共和國) literally the "Joseon Democratic People's Republic", known in English as the Democratic People's Republic of Korea. 1948 (MCMXLVIII) was a leap year starting on Thursday (the link is to a full 1948 calendar). ...


Current usage

East Asia

Korea

Today, South Koreans use Hanguk to refer to just South Korea or Korea as a whole, Namhan (남한, 南韓; "South Han") for South Korea, and Bukhan (북한, 北韓; "North Han") for North Korea. South Korea less formally refers to North Korea as Ibuk (이북, 以北; "The North").


North Koreans use Chosŏn, Namjosŏn (남조선, 南朝鮮; "South Chosŏn"), and Bukchosŏn (북조선, 北朝鮮; "North Chosŏn") respectively.


The Korean language is called Hangugeo (한국어, 韓國語) or Hangukmal (한국말) in the South and Chosŏnmal (조선말) or Chosŏnŏ (조선어, 朝鮮語) in the North. The Korean script is called Hangul (한글) in South Korea and Chosŏn'gŭl (조선글) in North Korea. The Korean Peninsula is called Hanbando (한반도, 韓半島) in the South and Chosŏn Pando (조선반도, 朝鮮半島) in the North. This article is mainly about the spoken Korean language. ... Jamo redirects here. ... The Korea Peninsula or Korean Peninsula is a peninsula in East Asia. ...


Chinese-speaking areas

In Chinese-speaking areas such as mainland China, Hong Kong, Macau, Singapore, and Taiwan, the Korean Peninsula is usually called Cháoxiǎn Bàndǎo (Simplified Chinese: 朝鲜半岛; Traditional Chinese: 朝鮮半島), but it is also less often called Hán Bàndǎo in Hanyu Pinyin (Simplified Chinese: 韩半岛; Traditional Chinese: 韓半島). ... This article or section does not adequately cite its references or sources. ... Traditional Chinese (Traditional Chinese: 正體字/繁體字, Simplified Chinese: 正体字/繁体字) refers to one of two standard sets of printed Chinese characters. ... Pinyin (拼音, Pīnyīn) literally means join (together) sounds (a less literal translation being phoneticize, spell or transcription) in Chinese and usually refers to Hànyǔ Pīnyīn (汉语拼音, literal meaning: Han language pinyin), which is a system of... This article or section does not adequately cite its references or sources. ... Traditional Chinese (Traditional Chinese: 正體字/繁體字, Simplified Chinese: 正体字/繁体字) refers to one of two standard sets of printed Chinese characters. ...


Until recently, the People's Republic of China tended to use the historic Korean name Cháoxiǎn (朝鲜 "Joseon"), by referring to South Korea as Nán Cháoxiǎn (南朝鲜 "South Joseon"). Since establishing diplomatic relationship with South Korea 1992, China has used the names that each of the two sides prefer, by referring to North Korea as Cháoxiǎn and to South Korea as Hánguó (韩国 "Hanguk"). The Korean language can be referred to as either Cháoxiǎnyǔ (朝鲜语) or Hánguóyǔ (韩国语), although many people argue that the former is more correct, as China itself has a sizeable minority of ethnic Koreans (朝鲜族 Cháoxiǎnzú) who use the historic name. This article talks about the Korean people (朝鲜族/조선족) in China. ...


Taiwan, on the other hand, uses the South Korean names, referring to North Korean as Běihán (北韓 "North Han") and South Korean as Nánhán (南韓 "South Han"). As the Republic of China recognized South Korea but not North Korea, Hánguó (韓國) had been used to refer to the whole Korea and Taiwanese textbooks treated Korea as well as China as united nations. The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of China under the Democratic Progressive Party Government now considers North and South Koreas two separate countries. However, the people in Taiwan still refer to North Korean as Běihán (北韓 "North Han[guk]") and South Korean as Nánhán (南韓 "South Han[guk]") while use of Cháoxiǎn (朝鮮) is generally limited to ancient Korea and the Republic of China never maintains diplomatic relations with the Democratic People's Republic of Korea. The Korean language is usually referred to as Hánguóyǔ (韓國語) or Hányǔ (韓語). The Republic of China is commonly known as Taiwan or Chinese Taipei, and it is not to be confused with the Peoples Republic of China. ... The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of China (中華民國外交部) is a cabinet level policy making body governed under the Executive Yuan of the Republic of China. ... The Democratic Progressive Party (DPP) (Traditional Chinese: 民主進步黨; Simplified Chinese: 民主进步党; abbrev. ...


Similarly, people in Hong Kong and Macau call North Korea Bak Hon (北韓 "North Han") and South Korea as Nam Hon (南韓 "South Han").


In Chinese language used in Singapore, North Korea is usually called Cháoxiǎn (朝鲜 "Chosŏn") with Běi Cháoxiǎn (北朝鲜 "North Chosŏn") and Běihán (北韩 "North Han") less often used, while South Korea is usually called Hánguó (韩国 "Hanguk") with Nánhán (南韩 "South Han[guk]") and Nán Cháoxiǎn (南朝鲜 "South Chosŏn") less often used.


Japan

In Japan, the names preferred by each of the two sides is used, so that North Korea is called Kita-Chōsen (北朝鮮; "North Chosŏn") and South Korea Kankoku (韓国 "Hanguk"). In January 2003, several newspapers switched from spelling out North Korea's much longer official name (朝鮮民主主義人民共和国) at least the first time the country is mentioned to always using its short form instead.[2][3] The Korean language is most frequently referred to in Japan as Kankokugo (韓国語) or Chōsengo (朝鮮語). It is also referred to as "Chōsen-Kankokugo" (朝鮮韓国語) or "Kankoku-Chōsengo" (韓国朝鮮語). However, when NHK broadcasts a language instruction program for Korean, the language is referred to as Hangurugo (ハングル語) meaning language of the Hangul writing system. Some people refer to it as Koriago (コリア語; Koria is the transcription of Korea) meaning the language of Korea. These term is not used in ordinary Japanese, but was selected as a compromise to placate both nations in a euphemistic process called kotobagari. There is a trend to use the transcription of English Korea (コリア, Koria) and Korean (コリアン, Korian) in print media in order to avoid making an implied political statement. This article is mainly about the spoken Korean language. ... NHK Broadcasting Center in Shibuya, Tokyo NHK (, Nippon Hōsō Kyōkai), or the Japan Broadcasting Corporation, is Japans public broadcaster. ... Jamo redirects here. ... Kotobagari (言葉狩り, lit. ...


Vietnam

In Vietnam, people call North Korea Triều Tiên ("Chosŏn") and South Korea Hàn Quốc ("Hanguk"). Prior to unification, North Vietnam used Bắc Triều Tiên (Bukchosŏn) and Nam Triều Tiên (Namjosŏn) while South Vietnam used Bắc Hàn (Bukhan) and Nam Hàn (Namhan) for North and South Korea, respectively. After unification, the northern Vietnamese terminology persisted until the 1990s. When South Korea reestablished diplomatic relations with Vietnam in 1993, it requested that Vietnam use the name that it uses for itself, and Hàn Quốc gradually replaced Nam Triều Tiên in usage. The Democratic Republic of Vietnam (DRVN), or less commonly, Vietnamese Democratic Republic (Vietnamese: Việt Nam Dân Chá»§ Cá»™ng Hòa), also known as North Vietnam, was proclaimed by Ho Chi Minh in Hanoi, September 2nd1945 and was recognized by the Peoples Republic of China and the... Official language Vietnamese Capital Saigon Last President Duong Van Minh Last Prime Minister Vu Van Mau Area  - Total  - % water 173,809 km² N/A Population  - Total  - Density 19,370,000 (1973 est. ...


Western usage

Both South and North Korea use the name "Korea" (or equivalent) when referring to their countries in English or other western languages.


Because of the coexistence of "Corea" and "Korea" in the 19th century English publications, [4] some Koreans believe Japan, around the time of the Japanese occupation, intentionally standardized the spelling on "Korea," so that "Japan" would appear first alphabetically. Both major English-speaking governments of the time (i.e. the United States and the United Kingdom and its Empire) used both "Korea" and "Corea" until the early part of the Japanese occupation. [5] [6] [7] "English books and maps published through the 19th century generally spelled the country's name as Corea, as did the British government in laying the cornerstone of its embassy in Seoul in 1890 with the name "Corea." But sometime in the early 20th century, "Korea" began to be seen more frequently than "Corea" - a change that coincided with Japan's consolidation of its grip over the peninsula." Most evidence is circumstantial, including a 1912 memoir by a Japanese colonial official that complained of the Koreans' tendency "to maintain they are an independent country by insisting on using a C to write their country's name." [8] Flag of the Japanese Resident General of Korea Anthem: Kimi ga Yoa Korea under Japanese Occupation Capital Keijo Language(s) Korean, Japanese Religion Shintoisma Government Constitutional monarchy Emperor of Japan  - 1910 - 1912 Emperor Meiji  - 1912 - 1925 Emperor Taisho  - 1925 - 1945 Emperor Showa Governor-General of Korea  - 1910 - 1916 Masatake Terauchi... The British Empire in 1897, marked in pink, the traditional colour for Imperial British dominions on maps. ...


Koreans abroad

Where large immigrant populations were established outside of Korea before its division, the communities tend to maintain the identity of the former Korean nation, without associating with either the North or South Korean governments.[citation needed]


Subjects of former Goryeo who moved to Russian and Central Asia call themselves Goryeoin (고려인; 高麗人; literally "person or people of Goryeo"), or корейцы in Russian. Many Goryeoin are living in the CIS, including an estimated 106,852 in Russia, 22,000 in Uzbekistan, 20,000 in Kyrgyzstan, 17,460 in Kazakhstan, 8,669 in the Ukraine, 2,000 in Belarus, 350 in Moldova, 250 in Georgia, 100 in Azerbaijan, and 30 in Armenia.[1] Map of Central Asia showing three sets of possible boundaries for the region Central Asia located as a region of the world Central Asia is a vast landlocked region of Asia. ... Koryo-saram (Russian: Корё сарам; Koryo-mar: 고려사람) is the name which ethnic Koreans in the Post-Soviet states use to refer to themselves. ... Headquarters Minsk, Belarus Member states 11 member states 1 associate member Working language Russian Executive Secretary Vladimir Rushailo Formation December 21, 1991 Official website http://cis. ...


In Japan, those who moved to Japan before and after the annexation of the Korean Peninsula usually maintain their distinctive cultural heritages (such as the Baekje-towns or Goguryeo-villages). Those who live in Japan with Korean nationality are now called Zainichi /Kankokujin, (/韓国人) by the Japanese, a term that is also used for people of Korean ancestry living in Japan who do not profess a preference for either North or South Korea. Korean can mean: Of or pertaining to Korea, South Korea, or North Korea Koreans - Korean people Korean Language See also Culture of Korea Category: ...


Notes

  1. ^ Commonwealth of Independent States Report, 1996
  • Note 2: Taro Yayama, "Japan Should Not Participate in China's 'East Asian Community' Conspiracy – Japan Should Learn From European Union Development Environment." Sankei Shimbun, December 24, 2005

"Subjects of former Goryeo who moved to Russian and Central Asia call themselves Goryeoin (고려인; 高麗人; literally "person or people of Goryeo"), or корейцы in Russian." - this is a common mistake found in some English websites! Sankei Shimbun (産経新聞 Sakei Shinbun) is a Japanese language daily newspaper. ... December 24 is the 358th day of the year in the Gregorian calendar (359th in leap years). ... 2005 (MMV) was a common year starting on Saturday of the Gregorian calendar. ...


Koreans who live in Russia and former USSR are not "Subjects of former Goryeo”, they started to migrate to the territory of former Russian Empire only since the second part of 19th century. But Goryo was overtaken by Joseon dynasty in 1392!


The Russian words кореец/koreets - singular or корейцы/koreytsi – plural, are not the forms of Korean word Goryeoin but originates from the western name of Korea (Корея/Koreya in Russian) so in Russian, кореец/koreets means a person from Korea or of Korean origin but not a person from medieval Goryo!


See also


  Results from FactBites:
 
Korea (925 words)
Korea is a peninsula in eastern Asia and was once a unified country that had governed territories in Manchuria.
Korea is referred to differently in the Korean language in the North (as Chosŏn) and the South (as Han-guk).
Korea regained its independence in 1945 from Japan --- a country that Franklin D. Roosevelt called the "Axis of Evil" a few years earlier after their attack on Pearl Harbor --- when Japan's ruler unconditionally surrendered and pleaded for mercy to the United States.
Wikipedia: Korea (1675 words)
In Korean, Korea is referred to as "Chosŏn" (조선; 朝鮮;) in the North and "Hanguk" (한국; 韓國) in the south.
The western name "Korea" (from Goryeo (고려; 高麗;)) is a neutral name often used by both countries in international contexts.
Korea continued to be a Japanese colony until Japan's surrender to the Allied Forces on 15 August 1945.
  More results at FactBites »


 

COMMENTARY     


Share your thoughts, questions and commentary here
Your name
Your comments
Please enter the 5-letter protection code

Want to know more?
Search encyclopedia, statistics and forums:

 


Lesson Plans | Student Area | Student FAQ | Reviews | Press Releases |  Feeds | Contact
The Wikipedia article included on this page is licensed under the GFDL.
Images may be subject to relevant owners' copyright.
All other elements are (c) copyright NationMaster.com 2003-5. All Rights Reserved.
Usage implies agreement with terms.