FACTOID # 123: The top five countries of origin for refugees are all in Africa.
 
 Home   Encyclopedia   Statistics   Countries A-Z   Flags   Maps   Education   Forum   FAQ   About 
 
WHAT'S NEW
RECENT ARTICLES
More Recent Articles »
 

SEARCH ALL

FACTS & STATISTICS    Advanced view

Search encyclopedia, statistics and forums:

 

 

(* = Graphable)

 

 


Encyclopedia > Revised Standard Version
Revised Standard Version
50th Anniversary edition of the RSV
Full name: Revised Standard Version
Abbreviation: RSV
NT published: 1946
OT published: 1952
Derived from: American Standard Version
Textual Basis: 22% deviation from Nestle-Aland 27th edition (NT)
Translation type: 8% paraphrase rate
Version Revised: 1971
Copyright status: Copyrighted
Religious Affiliation: National Council of Churches
Genesis 1:1-3
In the beginning God created the heavens and the earth. The earth was without form and void, and darkness was upon the face of the deep; and the Spirit of God was moving over the face of the waters. And God said, "Let there be light"; and there was light.
John 3:16
For God so loved the world that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life.

The Revised Standard Version (RSV) is an English translation of the Bible published in the mid-20th century. It traces its history all the way back to William Tyndale's New Testament translation of 1525 and the King James Version of 1611. The RSV is a comprehensive revision of the King James Version (KJV), the Revised Version (RV) of 1881-85, and the American Standard Version (ASV) of 1901, with the ASV being the primary basis for the revision. Image File history File links Rsv2k2ann_2. ... Image File history File links Rsv2k2ann_2. ... This article is about the Christian scriptures. ... Year 1946 (MCMXLVI) was a common year starting on Tuesday (link will display full 1946 calendar) of the Gregorian calendar. ... Note: Judaism commonly uses the term Tanakh to refer to its canon, which corresponds to the Protestant Old Testament. ... Year 1952 (MCMLII) was a leap year starting on Tuesday (link will display full calendar) of the Gregorian calendar. ... The Standard American Edition, Revised Version, more commonly known as the American Standard Version (ASV), is a version of the Bible that was released in 1901. ... Novum Testamentum Graece (also Nestle-Aland Greek New Testament) is the Latin name of a Greek language version of the New Testament. ... The National Council of the Churches of Christ in the USA (usually identified as National Council of Churches, or NCC) is an association of 35 Christian faith groups in the United States with 100,000 local congregations and more than 45,000,000 adherents. ... John 3:16 (chapter 3, verse 16 of the Gospel of John) is one of the most widely quoted verses from the Christian Bible. ... The English language is a West Germanic language that originates in England. ... The Bible has been translated into many languages. ... This Gutenberg Bible is displayed by the United States Library. ... William Tyndale (sometimes spelled Tyndale,Tindall or Tyndall) (ca. ... This page is about the version of the Bible; for the Harvey Danger album, see King James Version (album). ... The Revised Version (or English Revised Version) of the Bible is a late 19th-century British revision of the King James Version of 1611. ... The Standard American Edition, Revised Version, more commonly known as the American Standard Version (ASV), is a version of the Bible that was released in 1901. ...


The RSV posed the first serious challenge to the popularity of the KJV, aiming to be a readable and literally accurate modern English translation of the Bible. The intention was not only to create a clearer version of the Bible for the English-speaking church, but also to "preserve all that is best in the English Bible as it has been known and used through the centuries" and "to put the message of the Bible in simple, enduring words that are worthy to stand in the great Tyndale-King James tradition."


The RSV was published in the following stages:

  • New Testament, First Edition (1946; originally copyrighted to the International Council of Religious Education)
  • Old Testament (and thus the full Protestant Bible)(1952)
  • Apocrypha (1957)
  • Modified Edition (only a few changes)(1962)
  • Catholic Edition (NT 1965, Full RSV-CE 1966)
  • New Testament, Second Edition (1971)
  • Common Bible (1973)
  • Apocrypha, Expanded Edition (1977)
  • Second Catholic Edition (2006)

Contents

This article is about the Christian scriptures. ... Note: Judaism commonly uses the term Tanakh to refer to its canon, which corresponds to the Protestant Old Testament. ... The biblical apocrypha includes texts written in the Jewish and Christian religious traditions that either were accepted into the biblical canon by some, but not all, Christian faiths, or are frequently printed in Bibles despite their non-canonical status. ... The Revised Standard Version Catholic Edition (also known as the RSV-CE) is an adaptation of the Revised Standard Version (RSV) of the Bible for use by Catholics. ...

Making of the RSV

In 1928, the copyright to the ASV was acquired by the International Council of Religious Education, which renewed the copyright the next year. In 1935, a two-year study began to decide the question of a new revision, and in 1937, it was decided that a revision would be done and a panel of 32 scholars was put together for that task. The decision, however, was delayed by the Great Depression. Also, the Council hoped to set up a corresponding translation committee in Great Britain, as had been the case with the RV and ASV, but this plan was canceled because of World War II. For other uses, see The Great Depression (disambiguation). ... Combatants Allied powers: China France Great Britain Soviet Union United States and others Axis powers: Germany Italy Japan and others Commanders Chiang Kai-shek Charles de Gaulle Winston Churchill Joseph Stalin Franklin Roosevelt Adolf Hitler Benito Mussolini Hideki Tōjō Casualties Military dead: 17,000,000 Civilian dead: 33,000...


Funding for the revision was assured in 1936 by a deal that was made with Thomas Nelson & Sons. The deal gave Thomas Nelson & Sons the exclusive rights to print the new version for ten years. The translators were to be paid by advance royalties. Thomas Nelson {nyse:TNM} is a publishing firm that began in Scotland and is now a significant American Christian publisher. ...


The Committee determined that, since the work would be a revision of the "Standard Bible" (as the ASV was sometimes called because of its standard use in seminaries in those days), the name of the work would be the "Revised Standard Version".


The translation panel used the 17th edition of the Nestle-Aland Greek text for the New Testament, and the traditional Hebrew Masoretic Text for the Old Testament. However, they amended the Hebrew in a number of places. In the Book of Isaiah, they sometimes followed readings found in the then newly discovered Dead Sea Scrolls. Novum Testamentum Graece is the name (in the Latin language) of the Greek language version of the New Testament. ... This article is about the Christian scriptures. ... “Hebrew” redirects here. ... The Masoretic Text (MT) is the Hebrew text of the Tanakh approved for general use in Judaism. ... Note: Judaism commonly uses the term Tanakh to refer to its canon, which corresponds to the Protestant Old Testament. ... The Book of Isaiah (Hebrew: Sefer Yshayah ספר ישעיה) is one of the books of Judaisms Hebrew Bible and the Christian Old Testament, traditionally attributed to Isaiah. ... The Dead Sea scrolls comprise roughly 900 documents, including texts from the Hebrew Bible, discovered between 1947 and 1956 in eleven caves in and around the Wadi Qumran (near the ruins of the ancient settlement of Khirbet Qumran, on the northwest shore of the Dead Sea) in the West Bank. ...


The RSV New Testament was published on February 11, 1946. In his presentation speech to the International Council of Religious Education, Luther Weigle, dean of the translation committee, explained that he wanted the RSV to supplement and not supplant the KJV and ASV.


In 1950, the Council merged with the Federal Council of Churches to form the National Council of the Churches of Christ in the USA. The RSV copyright was assigned to the new Council's Division of Christian Education. The National Council of the Churches of Christ in the USA (usually identified as National Council of Churches, or NCC) is a religious organization currently (2006) consisting of 35 Protestant, Anglican, Orthodox, African-American and historic peace Christian denominations in the United States, and is widely regarded as a leading...


After a thorough examination and about eighty changes to the New Testament text, the NCC authorized the RSV Bible for publication in 1951. St. Jerome's Day, September 30, 1952, was selected as the day of publication, and on that day, the NCC sponsored a celebratory rally in Washington D.C., with representatives of the churches affiliated with it present. The very first copy of the RSV Bible to come off the press was presented by Weigle to President Harry S. Truman. Aerial photo (looking NW) of the Washington Monument and the White House in Washington, DC. Washington, D.C., officially the District of Columbia (also known as D.C.; Washington; the Nations Capital; the District; and, historically, the Federal City) is the capital city and administrative district of the United... Harry S. Truman (May 8, 1884 – December 26, 1972) was the thirty-third President of the United States (1945–1953); as Vice President, he succeeded to the office upon the death of Franklin D. Roosevelt. ...


Features

There were three key differences between the RSV (on the one hand) and the KJV, RV and ASV:

  • First, the translators reverted to the practice of the KJV and RV in the translation of the Tetragrammaton, or the Divine Name, YHWH. According to the practice of the versions of 1611 and 1885, the RSV translated the name "LORD" or "GOD", whereas the ASV had translated it "Jehovah".
  • Second, a change was made in the usage of archaic English for second-person pronouns, "thou", "thee", "thy", and verb forms "art, hast, hadst, didst" etc. The KJV, RV and ASV used these terms for both God and humans. The RSV used archaic English pronouns and verbs only for God, a fairly common practice for Bible translations until the mid-1970s.
  • Third, for the New Testament, the RSV followed the latest available version of Nestle's Greek text, whereas the RV and ASV had used an earlier version of this text (though the differences were slight) and the KJV had used the Textus receptus.

It has been suggested that Yahweh be merged into this article or section. ... Most modern English speakers think of thou as a relic of Shakespeares day. ... Textus Receptus (Latin: received text) is the name given to the first Greek-language text of the New Testament to be printed on a printing press. ...

Reception and Controversy

The RSV New Testament was well received, but reaction to the Old Testament varied. Many accepted it as well, but many others denounced it. It was claimed that the RSV translators had translated the Old Testament from an odd viewpoint. Some specifically referred to a Jewish viewpoint, pointing to agreements with the Jewish Publication Society of America Version and the presence on the editorial board of a Jewish scholar, Harry Orlinsky, and claimed that other views, including those of the New Testament, were not considered. The focus of the controversy was the translation of Isaiah 7.14 as "a young woman" rather than the traditional Christian translation of "the virgin" (agreeing with the New Testament and the Septuagint). The Jewish Publication Society of America Version (JPS) of the Jewish Bible (i. ... The Septuagint: A column of uncial text from 1 Esdras in the Codex Vaticanus, the basis of Sir Lancelot Charles Lee Brentons Greek edition and English translation. ...


Of the seven appearances of "almah", the Septuagint translates only two of them as "parthenos" (that is, virgin"). The word "betulah" by contrast appears some fifty times, but the Septuagint and English translations agree in understanding the word to mean "virgin" in almost every case. In the end, disputes continue over what "almah" does mean; the RSV translators chose to reconcile it with other passages where it does not necessarily mean "virgin". The Septuagint: A column of uncial text from 1 Esdras in the Codex Vaticanus, the basis of Sir Lancelot Charles Lee Brentons Greek edition and English translation. ...


Fundamentalists and evangelicals, in particular, accused the translators of deliberately tampering with the Scriptures to deny the virgin birth doctrine of Christ, and they cited other traditionally Messianic prophecies that were allegedly obscured in the RSV (i.e., Psalm 16.10, Genesis 22.18)[1]. Some opponents of the RSV took their anger to extremes. For example, a pastor in the Southern USA burned a copy of the RSV with a blowlamp in his pulpit, saying that it was like the devil because it was hard to burn, and sent the ashes as a protest to Weigle. (However, F.F. Bruce dismissed it as a publicity stunt and wrote that it had the opposite effect of causing nearly every family in that congregation to acquire a copy!) Others alleged that members of the translation panel were communists. At Senator Joseph McCarthy's request, these charges were printed in the US Air Force training manual.[citation needed] These accusations are interesting in light of what happened to William Tyndale, an inspiration to the RSV translators, as they explained in their preface: "He met bitter opposition. He was accused of willfully perverting the meaning of the Scriptures, and his New Testaments were ordered to be burned as 'untrue translations.' " Frederick Fyvie Bruce (1910-1990) was a Bible scholar, and one of the founders of the modern evangelical understanding of the Bible. ... This article is about communism as a form of society, as an ideology advocating that form of society, and as a popular movement. ... Joseph Raymond McCarthy (November 14, 1908 – May 2, 1957) was a Republican U.S. Senator from the state of Wisconsin between 1947 and 1957. ... Seal of the Air Force. ...


The controversy stemming from the RSV helped reignite the King James Only Movement within the Independent Baptist and Pentecostal churches (which had begun with the publication of the RV and ASV but had been dormant due to those versions' lack of popularity). Furthermore, many Christians have adopted what has come to be known as the "Isaiah 7.14 litmus test"; that is, whenever a new translation arrives, that verse is the one they will check to determine whether or not they can trust the new version as a legitimate translation. The King-James-Only Movement is a movement within the Protestant fundamentalist Christianity of the English-speaking countries which rejects all modern translations of the Bible, and accepts only the King James Version (KJV). ...


The 2006 Second Catholic Edition of the RSV resolved the controversy by replacing "young woman" with "virgin". (See Revised Standard Version Catholic Edition) The Revised Standard Version Catholic Edition (also known as the RSV-CE) is an adaptation of the Revised Standard Version (RSV) of the Bible for use by Catholics. ...


Later editions

1962 Printings

Minor modifications to the RSV text were authorized in 1959 and completed for the 1962 printings. At the same time, other publishing companies besides Thomas Nelson were allowed to print it, including Zondervan, Holman, Melton, Oxford, and the American Bible Society. Some of the changes included (but were not limited to) reverting to the Greek phrase "the husband of one wife" in 1 Timothy 3.2, 12 and Titus 1.6 (in the 1946-52 printing it was paraphrased as "married only once"), quoting the Roman centurion who witnessed Jesus' death as calling him "the Son of God" in Matthew 27.54 and Mark 15.39 (in 1946-52 he was quoted as calling Jesus "a son of God"), and exchanging "from" and "without" between text and footnote in Job 19.26 (in 1952 the text had "without" and the footnote said "from"; this was flip-flopped in 1962). Zondervan is an international Christian media and publishing company, one of the four businesses founded by Dutch-Americans that have made Grand Rapids, Michigan into the USAs Christian Publishing Capital, alongside Eerdmans, Baker Books, and Kregel. ... Holman may refer to: Holman, Missouri Ulukhaktok/Holman Airport, formerly known as Holman Airport Holman Christian Standard Bible Holman Climax Male Voice Choir Holman Projector One of two baseball stadia with the same name: Holman Stadium (New Hampshire) Holman Stadium (Vero Beach) - Florida St. ... Oxford University Press (OUP) is a highly-respected publishing house and a department of the University of Oxford in England. ... The American Bible Society (ABS) is a group, founded in 1816, that publishes, distributes, and translates the Bible. ...


1971 Second Edition of the New Testament

In 1971, the RSV Bible was rereleased with the Second Edition of the Translation of the New Testament. Whereas in 1962 the translation panel had merely authorized a handful of changes, in 1971 they gave the New Testament text a thorough editing. The most obvious changes were the restoration of Mark 16.9-20 (the long ending) and John 7.53-8.11 (in which Jesus forgives an adultress) to the text (in 1946, they were put in footnotes). Also restored was Luke 22.19b-20, containing the bulk of Jesus' institution of the Lord's Supper. In the 1946-52 text, this had been cut off at the phrase "This is my body", and the rest had only been footnoted, since this verse did not appear in the original Codex Bezae manuscript used by the translation committee. Luke 22.43-44, which had been part of the text in 1946-52, was relegated to the footnote section because of its questionable authenticity; in these verses an angel appears to Jesus in Gethsemane to strengthen and encourage Him before His arrest and crucifixion. Many other verses were rephrased or rewritten for greater clarity and accuracy. Moreover, the footnotes concerning monetary values were no longer expressed in terms of dollars and cents but in terms of how long it took to earn each coin (the denarius was no longer defined as twenty cents but as a day's wage). The book of Revelation, called "The Revelation to John" in the previous editions, was retitled "The Revelation to John (The Apocalypse)". Some of these changes to the RSV New Testament had already been introduced in the 1965-66 Catholic Edition, and their introduction into the Protestant edition was done to pave the way for the publication of the RSV Common Bible in 1973. A sample of the Greek text from the Codex Bezae The Codex Bezae Cantabrigensis (Gregory-Aland no. ... Revelation of the Last Judgment by Jacob de Backer Revelation is an uncovering or disclosure via communication from the divine of something that has been partially or wholly hidden or unknown, which could not be known apart from the unveiling (Goswiller 1987 p. ...


The Apocrypha and the Catholic Edition

The Bible in English
Old English (pre-1066)
Middle English (1066-1500)
Early Modern English (1500-1800)
Modern Christian (1800-)
Modern Jewish (1853-)
Miscellaneous

The efforts of translating the Bible from its original languages into over 2,000 others have spanned more than two millennia. ... A number of Old English Bible translations were prepared in mediaeval England, translations of parts of the Bible into the Old English language. ... The age of Middle English was not a fertile time for Bible translations but saw the first major translation that of John Wyclif. ... Early Modern English Bible translations are those translations of the Bible which were made between about 1500 and 1800, the period of Early Modern English. ... There are many attempts to translate the Bible into modern English which is defined as the form of English in use after 1800. ... Jewish English Bible translations are modern English Bible translations that include the books of the Hebrew Bible (Tanakh) according to the masoretic text, and according to the traditional division and order of Torah, Neviim, and Ketuvim. ... These are other translation projects which are worthy of note which are not easily classified in the other groups: Anchor Bible Series - The Anchor Bible is a translation treating the Bible merely as a historical text; each book is translated by a different scholar, with extensive critical commentary. ...

Apocrypha

In 1957, at the request of the Episcopal Church in the United States of America, the Deuterocanonical books (called the Apocrypha by most Protestant Christians) were added to the RSV. Since there was no American Standard Version of the Apocrypha, the RSV Apocrypha was a revision of the Revised Version Apocrypha of 1894, as well as the King James Version. To make the RSV acceptable to Eastern Orthodox congregations, an expanded edition of the Apocrypha containing 3 & 4 Maccabees and Psalm 151 was released in 1977. This article is about the Episcopal Church in the United States. ... Deuterocanonical books is a term used since the sixteenth century in the Roman Catholic Church and Eastern Christianity to describe certain books and passages of the Christian Bible, in contrast to the protocanonical books which are contained in the Hebrew Bible. ... Apocrypha (from the Greek word , meaning those having been hidden away[1]) are texts of uncertain authenticity or writings where the authorship is questioned. ... The Revised Version (or English Revised Version) of the Bible is a late 19th-century British revision of the King James Version of 1611. ... Eastern Orthodoxy (also called Greek Orthodoxy and Russian Orthodoxy) is a Christian tradition which represents the majority of Eastern Christianity. ... This article or section is missing references or citation of sources. ...


Most editions of the RSV that contain the Apocrypha place those books after the New Testament, arranged in the order of the King James Version (the Eastern Orthodox books in post-1977 editions are added at the end). The exception, of course, is the Common Bible, where the Apocryphal books were placed between the Testaments and rearranged in an order pleasing to Protestants, Catholics, and Orthodox alike (see below for more information about the Common Bible).


Catholic Edition

In 1965, the Catholic Biblical Association adapted — under the editorship of Bernard Orchard OSB and Reginald C. Fuller — the RSV for Catholic use with the release of the Revised Standard Version Catholic Edition. The RSV-Catholic New Testament was published in 1965 and the full RSV-Catholic Bible in 1966. This included revisions up through 1962, along with a small number of new revisions in the New Testament, mostly to return to familiar phrases. In addition, a few footnotes were changed. This edition is currently published and licensed by Ignatius Press. It contains the deuterocanonical books of the Old Testament placed in the traditional order of the Vulgate. The Revised Standard Version Catholic Edition (also known as the RSV-CE) is an adaptation of the Revised Standard Version (RSV) of the Bible for use by Catholics. ... The Reverend Canon Reginald Cuthbert Fuller DD LSS PhD was born on 12 September 1908 in London, ordained priest by Cardinal Bourne in 1931 (Westminster Cathedral, Roman Catholic Archdiocese of Westminster),[1] and appointed Canon (hon. ... Ignatius Press was founded in 1978 by Father Joseph Fessio SJ, a Jesuit priest and former pupil of Pope Benedict XVI. Ignatius Press, named for Ignatius Loyola, founder of the Jesuit Order, is a Catholic publishing house headquartered in San Francisco, California. ... The deuterocanonical books are the books that Catholicism, Eastern Orthodoxy, and Oriental Orthodoxy include in the Old Testament that were not part of the Jewish Tanakh. ... The Vulgate Bible is an early 5th century version in Latin, partly revised and partly translated by Jerome on the orders of Pope Damasus I in 382. ...


The Catholic RSV was also used as the English text for the Navarre Bible commentary.


In 2006, Ignatius Press released the Revised Standard Version-Second Catholic Edition , which updated the archaic language in the 1966 printing and exchanged some footnotes and texts to reflect a more traditional understanding of certain passages, such as replacing "young woman" with "virgin" in Isaiah 7.14, as previously mentioned. (See also Ignatius Catholic Study Bible series) Ignatius Press was founded in 1978 by Father Joseph Fessio SJ, a Jesuit priest and former pupil of Pope Benedict XVI. Ignatius Press, named for Ignatius Loyola, founder of the Jesuit Order, is a Catholic publishing house headquartered in San Francisco, California. ...


Adaptations

There have been many adaptations of the RSV over the years.


Common Bible

The Common Bible of 1973 ordered the books in a way that pleased both Catholics and Protestants. It was divided into four sections: Protestantism is a general grouping of denominations within Christianity. ...

  • The Old Testament (39 Books)
  • The Deuterocanonical Books (12 Books)
  • The Non-Deuterocanonical Books (three Books; six Books after 1977)
  • The New Testament (27 Books)

The non-deuterocanonicals gave the Common Bible a total of 81 books: it included 1 Esdras (also known as 3 Ezra), 2 Esdras (4 Ezra), and the Prayer of Manasseh, books that have appeared in the Vulgate's appendix since Jerome's time "lest they perish entirely", but are not considered canonical by Roman Catholics and are thus not included in most modern Catholic Bibles. In 1977, the RSV Apocrypha was expanded to include 3 Maccabees, 4 Maccabees, and Psalm 151, three additional sections accepted in the Eastern Orthodox canon (4 Maccabees again forming an appendix in that tradition). This action increased the Common Bible to 84 Books, making it the most comprehensive English bible translation to date in its inclusion of books not accepted by all denominations. The goal of the Common Bible was to help ecumenical relations between the churches. 1 Esdras is a book from the Septuagint (LXX) translation of the Old Testament regarded as a deuterocanonical book in Eastern and Oriental Orthodoxy, but rejected as apocryphal by Jews, Catholics, and most Protestants. ... 1 Esdras is a deuterocanonical book accepted by most Orthodox Christians, but rejected as apocryphal by Jews, Catholics and Protestants. ... In the Septuagint and for Eastern Orthodox Christians, 2 Esdras refers to the combination of Ezra and Nehemiah. ... 2 Esdras is a Jewish Christian apocalypse written toward the end of the first century AD. It is not accepted as scriptural by most Christians, therefore they count it among the apocrypha, however the Ethiopian Orthodox and Russian Orthodox consider it canonical. ... This short work of only 15 verses purports to be the penitential prayer of the Judean king Manasseh, who is recorded in the Bible as one of the most idolatrous (2 Kings 21:1-18). ... The Vulgate Bible is an early 5th century version in Latin, partly revised and partly translated by Jerome on the orders of Pope Damasus I in 382. ... “Saint Jerome” redirects here. ... The Biblical book 3 Maccabees is found in most Orthodox Bibles as a part of the deuterocanonical books. ... The book of 4 Maccabees is a homily or philosophic discourse praising the supremacy of pious reason over passion. ... This article or section is missing references or citation of sources. ... Eastern Orthodoxy (also called Greek Orthodoxy and Russian Orthodoxy) is a Christian tradition which represents the majority of Eastern Christianity. ... Christian ecumenism is the promotion of unity or cooperation between distinct religious groups or denominations of the Christian religion, more or less broadly defined. ...


Reader's Digest Bible

The 1982 Reader's Digest Condensed RSV
The 1982 Reader's Digest Condensed RSV

In 1982, Reader's Digest published a special edition of the RSV that was billed as a condensed edition of the text. The Reader's Digest edition of the RSV was intended for those who did not read the Bible or who read it infrequently. It was not intended as a replacement of the full RSV text. In this version, 55% of the Old Testament and 25% of the New Testament were cut. Familiar passages such as the Lord's Prayer, Psalm 23 and the Ten Commandments were retained. For those who wanted the full RSV, Reader's Digest provided a list of publishers that sold the complete RSV at that time. Cover of the Readers Digest Edition of the RSV, published in 1982. ... Cover of the Readers Digest Edition of the RSV, published in 1982. ... This article or section does not adequately cite its references or sources. ... The Sermon on the Mount by Carl Heinrich Bloch. ... The theme of this psalm casts God in the role of protector and provider, and is routinely read and recited by Jews and Christians alike. ... This 1768 parchment (612x502 mm) by Jekuthiel Sofer emulated the 1675 Decalogue at Amsterdam Esnoga synagogue. ...


Revisions

New Revised Standard Version

In 1989, the National Council of Churches released a full-scale revision to the RSV called the New Revised Standard Version. It was the first major version to use gender-neutral language, and thus drew more criticism and ire from conservative Christians than did its 1952 predecessor. This article does not cite any references or sources. ... The National Council of the Churches of Christ in the USA (usually identified as National Council of Churches, or NCC) is an association of 35 Christian faith groups in the United States with 100,000 local congregations and more than 45,000,000 adherents. ...


English Standard Version

As an alternative to the NRSV, in 2001, publisher Crossway Bibles released its own Protestant evangelical revision of the RSV called the English Standard Version (ESV). This version was commissioned for the purpose of modifying RSV passages that conservatives had long disputed: e.g., the RSV's Isaiah 7:14 usage of the phrase "young woman" was changed back to "virgin"; and unlike its liberal cousin, it used only a small dose of gender-neutral language. The English Standard Version (ESV) is an English translation of the Bible. ... Good News Publishers is a not-for-profit Christian ministry that publishes and distributes gospel tracts. ... Topics in Christianity Movements · Denominations Ecumenism · Preaching · Prayer Music · Liturgy · Calendar Symbols · Art · Criticism Important figures Apostle Paul · Church Fathers Constantine · Athanasius · Augustine Anselm · Aquinas · Palamas · Luther Calvin · Wesley Arius · Marcion of Sinope Pope · Archbishop of Canterbury Patriarch of Constantinople Christianity Portal This box:      The word evangelicalism often refers to...


Today

The RSV remains a favorite translation for many Christians. However, RSV Bibles are hard to find, except in second-hand shops and churches that used it, because the NCC prefers to print the New Revised Standard Version.


The year 2002 marked the 50th anniversary of the publication of the RSV Bible. Oxford University Press commemorated it by releasing two different Anniversary editions: one with the Old and New Testaments only (the NT text being from 1971) [2], and one including the Apocryphal books as seen in the 1977 expanded edition. [3] Because these editions contain some of the readings and footnotes found in the RSV-Catholic New Testament (as in Matthew 1.19; 19.9; Mark 16.9-20; Luke 8.43 24.5, 12, 36, 40; John 7.53-8.11; Romans 5.5; 8.11; 1 Corinthians 9.5; Hebrews 13.13, to name only a few), and because of the order of the Apocryphal/Deuterocanonical books and their placement between the Testaments, it is apparent that these editions are revivals of the 1977 Expanded Edition Common Bible. Oxford University Press (OUP) is a highly-respected publishing house and a department of the University of Oxford in England. ...


Two years before, Oxford's rival, Cambridge University Press, reprinted the RSV in two editions which are still available: a Brevier center-column reference Bible, and a vest-pocket New Testament with Psalms. The headquarters of the Cambridge University Press, in Trumpington Street, Cambridge. ...


Oxford continues to make the RSV Oxford Annotated Bible available, in a 1973 edition with Old and New Testaments (the NT text being from the 1971 update) and a 1977 edition featuring both Testaments and the 1977 Expanded Apocrypha.


Scepter Publishers and Oxford continue to print the 1966 edition of the RSV-Catholic Bible, and Ignatius Press, as mentioned, has made the Second Catholic Edition of the full Bible and a New Testament/Psalms available.


The copyright for the RSV remains intact. It was originally scheduled to expire in 2008 or 2009, but the fact is "Most copyrights last for 50 years after the death of the author. If two or more authors create a work, the copyright lasts 50 years after the death of the last-living author. In some other cases, copyrights last longer" [4]. So the RSV copyright will be intact for decades to come.


As of July 2007, the National Concil of Churches of Christ in America, which holds the copyright to the RSV, has suppressed its online publication by websites hosted in the US. Etext Centre announcement 1.


References

  • Comfort, Philip (1996). The Complete Guide to Bible Versions. Carol Stream, IL: Tyndale House. ISBN 0-8423-1252-8
  • Marlowe, Michael D. (2001) "Revised Standard Version (1946-1977)". Retrieved July 21, 2003.
  • Metzger, Bruce (2001). The Bible in Translation. Grand Rapids: Baker Academic. ISBN 0-8010-2282-7
  • Sheely, Steven & Nash, Robert (1999). Choosing A Bible. Nashville: Abdington Press. ISBN 0-687-05200-9
  • Thuesen, Peter (1999). In Discordance with the Scriptures: American Protestant Battles over Translating the Bible. New York: Oxford University Press. ISBN 0-19-515228-X

External links


  Results from FactBites:
 
Permissions (322 words)
"Revised Standard Version of the Bible, copyright 1952 [2nd edition, 1971] by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America.
"The Catholic Edition of the Revised Standard Version of the Bible, copyright 1965, 1966 by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America.
"Revised Standard Version of the Bible, Apocrypha, copyright 1957; The Third and Fourth Books of the Maccabees and Psalm 151, copyright 1977 by the Division of Christian Education of the National Council of the Churches of Christ in the United States of America.
Revised Standard Version - Copyright and Usage Information (2654 words)
The Revised Standard Version of the Bible is an authorized revision of the American Standard Version, published in 1901, which was a revision of the King James Version, published in 1611.
The publication of the Revised Standard Version of the Bible, containing the Old and New Testaments, was authorized by vote of the National Council of the Churches of Christ in the U.S.A. in 1951.
The present revision is based on the consonantal Hebrew and Aramaic text as fixed early in the Christian era and revised by Jewish scholars (the "Masoretes") of the sixth to ninth centuries.
  More results at FactBites »


 

COMMENTARY     


Share your thoughts, questions and commentary here
Your name
Your comments
Please enter the 5-letter protection code

Want to know more?
Search encyclopedia, statistics and forums:

 


Lesson Plans | Student Area | Student FAQ | Reviews | Press Releases |  Feeds | Contact
The Wikipedia article included on this page is licensed under the GFDL.
Images may be subject to relevant owners' copyright.
All other elements are (c) copyright NationMaster.com 2003-5. All Rights Reserved.
Usage implies agreement with terms.